Jump to content

Гавот

Гавот в Бретани, Франция, 1878 г.

Гавот народного (также гавот , гавот или гавотта ) — французский танец, получивший свое название от танца гавот, народа региона Пэи-де-Гап в Дофине на юго-востоке Франции, где танец зародился, согласно один источник. [1] Согласно другой ссылке, слово гавот является общим термином для множества французских народных танцев и, скорее всего, возникло в Нижней Бретани на западе или, возможно, в Провансе на юго-востоке или во французской Стране Басков на юго-западе Франции. Это отмечено в 4
4
или 2
2
раза и обычно в умеренном темпе , хотя в народных танцах также используются такие размеры, как 9
8
и 5
8
. [2]

конца XVI века В танце эпохи Возрождения гавот впервые упоминается как последний из свиты бранлей . Популярный при дворе Людовика XIV , он стал одним из многих факультативных танцев в классической танцевальной сюите . Многие из них были написаны Люлли , Рамо и Глюком 17-го века сибелл , а разновидностью является . Танец был популярен во Франции на протяжении XVIII века и широко распространился. В ранних придворных традициях гавот включал в себя поцелуи, но их заменило преподнесение цветов. [1]

Гавот XVI, XVII и XVIII веков не имеет ничего общего с колонным танцем XIX века, называемым «гавот». [3] но можно сравнить с ригодоном [4] и бурре .

Этимология

[ редактировать ]

Термин «гавот», обозначающий оживленный танец, возник в 1690-х годах от старопровансальского «гавото» (танец горцев) от «gavot » , местного названия жителя Альп, которое, как говорят, означает буквально «хам», «обжора», от «дающий » (набивать, принуждать) корм для домашней птицы) из старопровансальской гавы (урожай). Это слово родственно французскому gavache (трус, подлец). форма Итальянская гавотта . [5]

Музыкальные характеристики

[ редактировать ]
Гавотный ритм

Фразы французского придворного гавота XVIII века начинаются в середине такта , полутакт (полутакт) создавая приподнятый . Однако музыка для более раннего придворного гавота, впервые описанная Туано Арбо в 1589 году, неизменно начиналась с сильной доли двойного такта. Более поздние композиторы также писали гавоты, которые начинались с сильной доли, а не с полумеры: примером может служить -Филиппа Рамо ля минор » Жана « Гавот Вари для клавишных. [6] Различные народные гавоты, найденные в Бретани середины 20 века, исполняются под музыку. 4
4
, 2
4
, 9
8
и 5
8
раз. [2]

Еще один типичный ритм гавота. [7]

В бальном зале гавот часто сочетался с предшествующим тройным менуэтом : оба танца величественны, а приподнятый шаг гавота контрастировал с шаркающим шагом менуэта . У него был устойчивый ритм , не разбитый на более быстрые ноты. [1]

«A tempo di Gavotti» из Генделя , HWV 365 Сонаты для блокфлейты до мажор

В барочной сюите гавот исполняется после (а иногда и перед) сарабанды . Как и большинство танцевальных движений периода барокко, оно обычно имеет бинарную форму , но может быть расширено второй мелодией того же размера , часто называемой мюзет , с педальным гулом , имитирующим французские волынки , играемыми после первой, чтобы создать большая троичная форма ; А–(А)–Б–А. [1] есть Gavotte en Rondeau («Гавот в форме рондо ») мажор И.С. Баха № 3 ми В Партите для скрипки соло, BWV 1006, .

Гавот можно было играть в разном темпе : Иоганн Готфрид Вальтер писал, что гавот «часто быстрый, но иногда медленный». [8]

Ренессанс

[ редактировать ]

Гавот впервые описан в конце 16 века как сюита или смесь двойных бранлей, танцуемых в линию или по кругу под музыку в двойном такте, «с небольшими пружинками в стиле бранля Верхнего Барруа и с некоторыми шагами». разделенный» с фигурами, заимствованными из гальярды .

Базовый шаг гавота, по описанию Арбо, представляет собой общий или двойной бранль, шеренгу танцоров, движущуюся поочередно влево и вправо с двойным à gauche и двойным à droite , каждый из которых требует счета до четырех. В двойном бранле эти сложные этапы состоят из: пестрый ларги (твердый шаг наружу), пестрый подход (другая нога приближается к первой), еще один пестрый ларги и пестрый сустав (другая нога прижимается к первой).

гавоте В двойном скип ( petit saut после каждого из четырех компонентов вставляется ); второй pied largi заменяется каперским pied croisé (следующая нога пересекает левую, носок касается пола); последний пестрый подход заменяется greve croisée (правая нога перекрещивается с левой, поднимается вверх).

Дубль вправо начинается со сближения ног и небольшого прыжка , за которыми следуют два быстрых шага, перекрестная отметка левой ногой и скрещенная отметка правой ногой , во время второго такта перекрестный удар правой и небольшой прыжок на третьем и последнем такте. Суставы ног и каприоль (прыжок в воздух с антреша ). [9]

Музыка и хореография гавота Вестриса.

Гавот стал популярен при дворе Людовика XIV, где Жан-Батист Люлли ведущим придворным композитором был . Гаэтан Вестрис многое сделал для определения танца. Впоследствии многие композиторы периода барокко включили танец как одно из многих дополнительных дополнений к стандартной инструментальной сюите той эпохи. примеры сюит и партит Иоганна Себастьяна Баха Хорошо известны .

Движения музыкальных произведений начала XVIII века под названием Tempo di gavotta иногда указывали на ощущение ритма или движения гавота, не соответствуя количеству тактов или напряжений, типичных для настоящего танца. Примеры их можно найти в произведениях Арканджело Корелли или Иоганна Себастьяна Баха . [10]

Георг Фридрих Гендель написал ряд гавотов, в том числе пятую и последнюю часть «Аллегро» Кончерто -гроссо си-бемоль мажор, соч. 3 , № 2, HWV 313.

Более поздние примеры

[ редактировать ]

Композиторы XIX века писали гавоты, которые начинались, как и гавот XVI века, с сильной доли , а не с полумерной положительной доли. Знаменитый Гавот ре мажор Госсека является таким примером, как и Гавот в » Массне «Манон , но не в « Амбруаза Тома Миньон» . Гавот также встречается во втором акте «Гондольеров» и финале первого акта «Руддигора» , написанных Гилбертом и Салливаном .

Эдварда Грига « Сюита Из времен Хольберга» , основанная на танцевальных формах XVIII века, включает в себя «Гавот» в качестве третьей части (1884).

Австралийский композитор Фред Вернер использовал сочиненный им гавот для обучения студентов.

Игоря Стравинского В балете «Пульчинелла» есть «Гавотта с вариациями» под номером 18 и часть VI в сюите (1922).

Сергей Прокофьев использует гавот вместо менуэта в своей Симфонии № 1 ( Классическая ) , соч. 25 (1917), а также включает еще одну как вторую из его «Десяти фортепианных пьес», соч. 12 (1913), а еще одна - третья из его четырех фортепианных пьес, соч. 32 (1918).

Леонарда Бернстайна У Кандида во втором акте есть «Венецианский гавот».

«The Ascot Gavotte» — песня из мюзикла « Моя прекрасная леди» 1956 года Алана Джея Лернера и Фредерика Лоу .

[ редактировать ]
  • Музыкант начала 20-го века Сэмюэл Сигел записал в стиле рэгтайм мелодию для мандолины «Gavotte». [ нужны разъяснения ]
  • Карли Саймон Песня « You’re So Vain » включает слова «У тебя был один глаз в зеркале, когда ты смотрел на себя в гавоте». В данном контексте это означает «движение претенциозным образом». [13]
  • В Стивена Сондхейма мюзикле «Воскресенье в парке с Джорджем» слово « гавот» используется как сатирический прием в песне «It's Hot Up Here», которая в других отношениях нерегулярна, с нестабильным ритмом и начинает второй акт: «Мы застряли здесь, в этом гавот".
  • Песня Джонни Мерсера « Strip Polka » включает слова «О, она ненавидит банальные вальсы и ненавидит гавот».
  • Генетик У. Д. Гамильтон в своей статье «Игроки с самого начала жизни: ракушки, тля, вязы». в «Ежеквартальном обзоре биологии» (1975) назвал отработанную формальность механизмов индивидуального воспроизводства «хромосомным гавотом».
  • Философ Стивен Дэвид Росс характеризует метафизическую апорию как «разрушительную сторону традиции, которая нуждается как в повторении, так и в ее уничтожении для понимания. Это место, на котором те же самые и другие танцуют свой бесконечный гавот жизни и смерти». [14]
  • Агустин Барриос написал сольную гитарную пьесу «Madrigal Gavotte», которая представляет собой комбинацию двух стилей.
  • В аниме Kiniro no Corda ( La Corda d'Oro ) «Gavotte in D» Госсека можно услышать много раз, хотя его называют только «Gavotte».
  • В романе «Благие знамения» и Терри Пратчетта Нила Геймана 1990 года отмечается, что невозможно определить, сколько ангелов может танцевать на булавочной головке , потому что ангелы не танцуют — исключением является Княжество Азирафаэль, который когда-то научился танцевать. гавот в скромном джентльменском клубе на Портленд-Плейс, конец 1880-х годов.
  • В бродвейском мюзикле 1776 года во время песни «Cool, Carete Men» упоминается «новый гавот мистера Адамса» — отсылка к идеям Джона Адамса о провозглашении независимости от Великобритании .
  • В фильме 1967 года « Как добиться успеха в бизнесе, не прилагая особых усилий» , в песне «Секретарь — не игрушка» упоминается гавот. Песня осуждает личные неосторожности с секретарями фирмы. Упоминание гавота носит иронический характер, поскольку оригинальный танец, сопровождавший песню из бродвейского шоу, представлял собой модифицированный гавот.
  • В манге и аниме One Piece скелет-музыкант Брук (и его «зомби» Рюума, которого дала жизнь тень Брук) обладает фирменной техникой Gavotte Bond en Avant .
  • В стихотворении Роберта Пински «Невозможно сказать» гавот упоминается в первой строке.
  • В Джона Апдайка романе «Бех в заливе » главного героя «его смущало, что для этих молодых чехов американская письменность, ее кадриль из отстойных старых имен, кажется таким оживленным гавотом, беззаботно скачущим в будущее». [15]
  • В романе середины девятнадцатого века «Разведчик » Уильям Гилмор Симмс описывает одинокого часового: «Он пел, и свистел, и говорил монологи; и нередко облегчал скучную размеренную поступь часового, снисходительно относясь к такому гавоту, как можно было бы предположить, что британский солдат, питающийся говядиной, из «принца», способен проявить себя в тот период движения корзин». [16]
  • Описывая американскую внешнюю политику после терактов 11 сентября , автор Норман Подгорец говорит: «Мы не просто «торопились вступить в войну», а месяцами танцевали дипломатический гавот в тщетной надежде заручиться помощью Франции, Германии и России. ." [17]
  • Боец польского сопротивления Ян Каменский [ pl ] (1906–1987) так описывает свой личный опыт хаоса первого немецкого воздушного удара по Польше: «Картины падали со стен, диван в стиле бидермейер и комплект стульев подпрыгивали вокруг. словно танцуя какой-то сумасшедший гавот, рояль «Бехштейн» проскользнул мимо меня на двух своих колесиках…». [18]
  • В стихотворении Джона Эшбери «Бодрствование» (1998) есть фраза: «Гавот из пылинок / пришел, чтобы заменить мое видение». [19]
  • В стихотворении «02.12.80» из «Вальсирующей Матильды» (1981) Алиса Нотли пишет: «Лист, если локальный / только при падении. // «Что? как гавот?» / общий вечнозеленый шелест: / часы и правила и так далее ...", [20]
  • Час и Дэйв спродюсировали песню под названием "Give it Gavotte", которая использует этот стиль в их альбоме Job Lot 1982 года.
  • В «Диком лесу», третьей главе романа Кеннета Грэма 1908 года «Ветер в ивах» , одна из строк, описывающих цветущую весну, звучит так: «Окопник, фиолетовый рука об руку с белым, выполз вперед, чтобы взять свое место в очереди; и наконец однажды утром застенчивый и медлительный шиповник деликатно ступил на сцену, и можно было понять, как если бы струнная музыка возвестила об этом величественными аккордами, сбившимися в гавот, что наконец настал июнь. здесь."
  1. ^ Jump up to: а б с д Скоулз, Перси (1970). "Гавот". Оксфордский спутник музыки . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  2. ^ Jump up to: а б Эллис Литтл, Мередит; Верли, Мэтью (2001). «Гавот (фр.; др.англ. gavot; ит. gavotta)». В Сэди, Стэнли ; Тиррелл, Джон (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove (2-е изд.). Лондон: Издательство Macmillan . ISBN  978-1-56159-239-5 .
  3. ^ Сакс, Курт (1963). Всемирная история танца . Перевод Бесси Шёнберг . Нью-Йорк: WW Нортон. п. 389.
  4. ^ Кванц, Иоганн Иоахим (1975). Об игре на флейте . Перевод Эдварда Р. Рейли (переиздание в мягкой обложке). Нью-Йорк: Книги Ширмера. п. 291. Первоначально опубликовано в 1966 году в Лондоне издательством Faber & Faber.
  5. ^ « Гавот – происхождение и значение» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 11 августа 2019 г.
  6. ^ Рамо / Ингрид Хайлер, 1960: Gavotte Variée (Гавот и вариации) на YouTube
  7. ^ Блаттер, Альфред (2007). Возвращаясь к теории музыки: Руководство к практике . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. п. 28. ISBN  978-0-415-97439-4 .
  8. ^ Иоганн Готфрид Вальтер , Musicalisches Lexicon (Лейпциг, 1732), цитируется в предисловии к книге Иоганна Себастьяна Баха «Французские сюиты: украшенная версия» , издание Urtext . (Кассель: Bärenreiter ) [ нужна полная цитата ]
  9. ^ Туано Арбо , Орхеография , перевод Мэри Стюарт Эванс, с новым введением и примечаниями Джулии Саттон и новым разделом «Лабанотация» Мирей Бэкер и Джулии Саттон. Серия переизданий Американского музыковедческого общества (Нью-Йорк: Dover Publications, 1967): 128–130, 175–176. ISBN   0-486-21745-0 .
  10. ^ Литтл, Мередит Эллис (2001). «Темпо ди гавотта». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.27651 . ISBN  978-1-56159-263-0 .
  11. ^ Вернер, Фред (1909), Шесть пьес для фортепиано, соч. 23 [музыка] / Фред. Вернер , WH Paling & Co.
  12. ^ «Новая музыка» . Санди Таймс . № 1230. Сидней. 15 августа 1909 г. с. 2 . Проверено 18 января 2024 г. - через Trove .
  13. ^ Чаголлан, Стив (9 апреля 2012 г.). «Деконструкция песни Карли Саймон «Ты такой тщеславный» » . Разнообразие . Проверено 12 ноября 2017 г.
  14. ^ Росс, Стивен Дэвид (1989). Метафизическая апория и философская ересь . Олбани, Нью-Йорк: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. VII. ISBN  978-0-7914-0006-7 .
  15. ^ Апдайк, Джон (1998). Беч в страхе: квазироман . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 28 . ISBN  978-0-449-00404-3 .
  16. ^ Симмс, Уильям Гилмор (1854). Разведчик: Или Черные Всадники Конгари . У. Дж. Уиддлтон; переиздано в серии «Американцы в художественной литературе» (1968), Риджвуд, Нью-Джерси: The Gregg Press Incorporated. п. 385.
  17. ^ Подгорец, Норман (2007). Четвертая мировая война: долгая борьба с исламофашизмом . Нью-Йорк: Даблдей. п. 102 . ISBN  978-0-385-52221-2 .
  18. ^ Каменский, Ян (2008). Скрытые в глазах врага: сопротивление Третьему рейху изнутри . Торонто; Тонаванда, Нью-Йорк; Хайтаун, Ланкс: Dundurn Press; Газель Бук Сервисез Лимитед. п. 21. ISBN  978-1-55002-854-6 .
  19. ^ Джон Эшбери , Бодрствование: Стихи (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1999): 3. ISBN   0-374-52593-5 .
  20. ^ Нотли, Алиса (2006). Могила Света . Миддлтаун, Коннектикут: Издательство Уэслианского университета. стр. 116–118. ISBN  978-0-8195-6772-7 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Гильшер, Жан-Мишель. 1963. Популярная танцевальная традиция в Нижней Бретани . Европейские исследования 1. Париж и Гаага: Мутон. Второе издание, 1976 г., Париж: Мутон. ISBN   9027975728 . Новое расширенное издание, 1995 г., Спеце-Дуарнене: Coop-Breizh. ISBN   2909924394 . Дуарнене: Шасс-Маре-Армен. ISBN   2903708592 . Перепечатано в 1997 году.
  • Семменс, Ричард Т. 1997. «Бранль, Гавоты и Контредансы в конце семнадцатого и начале восемнадцатого веков». Танцевальные исследования 15, вып. 2 (Зима): 35–62.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 85260c85b6df7f0c95f2604d3a56e8de__1721277600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/de/85260c85b6df7f0c95f2604d3a56e8de.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gavotte - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)