Jump to content

Паспье

Паспье из оперы- интерлюдия «Шагреневая кость»

Паспье ( Французское произношение: [pasˈpje] , «пас-фут», от характерного танцевального шага) — французский придворный танец . Возникнув как своего рода бретонский бранль , он был адаптирован для куртуазного использования в 16 веке и часто встречается во французской опере и балете 18 века , особенно в пасторальных сценах, а в последнее время также в в стиле барокко инструментальных танцевальных сюитах . В английском языке passepied пишется как «paspy», а также как «paspie» или «paspe», что является фонетическим приближением французского произношения.

Самое раннее историческое упоминание о паспье было сделано Ноэлем дю Фаилом в 1548 году, который сказал, что это было обычным явлением при бретонских дворах. Франсуа Рабле и Туано Арбо , писавшие позднее в 16 веке, идентифицировали танец как разновидность бранля, характерного для Бретани. В то время это был быстрый двойной танец с трехтактными фразами, то есть простой тип бранля. [1] Как и многие народные танцы, он был популярен при дворе Людовика XIV . [2]

Паспье было переделано Жаном-Батистом Люлли в пасторальный концертный танец , впервые появившийся в 1680-х годах как более быстрый менуэт . [3] Это считается самым быстрым из тройных танцев того времени, обычно с тактовым размером 3
8
(также иногда 6
8
или 3
4
), его фразы начинаются с последней доли такта. Его формулировку пришлось разделить на четыре такта, чтобы учесть четыре характерных крошечных шага в двух тактах. Он использовал шаги менуэта, которые Люллий задолго до этого приспособил аналогичным образом, но с совершенно иным эффектом, двигаясь легко и рисуя на полу замысловатые узоры. [4]

После этого паспье появилось во многих театральных постановках, в том числе в постановках Жана-Филиппа Рамо . Он встречается еще в 1774 году в Кристофа Виллибальда Глюка » «Ифегении в Авлиде . [2]

В 1739 году Иоганн Маттесон описал паспье как быстрый танец с легкомысленным характером, по этой причине ему не хватает «рвения, гнева или жара, выражаемых жигой » . Итальянцы часто использовали ее как финал инструментальной симфонии . [5]

Паспье иногда появляются в сюитах, таких как И.С. Баха , Оркестровая сюита № 1 или в драматической музыке, такой как его Французская увертюра для клавесина. Часто есть два паспье в минорной и мажорной тональности, которые нужно играть в порядке I, II, I, или же паспье встречаются в контрастных парах, причем первый появляется снова после второго как да капо . [1] Оно также появилось как движение в Генри Перселла опере «Диоклесиан» . [6] [n 1] и сотни других композиций в стиле барокко. [ нужна ссылка ]

возрождения

[ редактировать ]

Лео Делиб написал паспье как часть своей музыки к пьесе «Король забавляется Виктора Гюго » . Более современные примеры включают:

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Генри Перселла IMSLP Несколько сканов этой публикации в формате PDF можно найти на странице . Страница 118 оригинальной публикации соответствует 130-й странице 196-страничного цветного скана, а стр. 118–19 находятся на 62-й странице 89-страничного черно-белого скана (который выполняется «двумя страницами»). вверх»), где название можно увидеть в архаичном написании как «paſpe» (буква ſ представляет собой архаичную длинную букву s , используемую только в нижнем регистре, также встречается на титульном листе публикации, а именно: «Вокальная и инструментальная музыка ПРОРОЧИКИ»). ИЛИ ИСТОРИЯ ДИОКЛЕСИАНА, СОСТАВЛЕННАЯ Генри Перселлом , органистом капеллы Их Величеств, и церкви Св. Петра Вестминстера », на имя типографа « Дж. Хептинсталл », да и во всем издании, тогда как в современных изданиях это письмо обычно пишется. изменен без комментариев на короткие s). в списке сочинений Генри Перселла Современное написание см. , Z 627. Альфред Деллер (Том второй) - Music Of Генри Перселла , сборник, выпущенный в 2008 году, также обозначает паспье как «паспе» и «пассепид», согласно его 5-му диску (ранее выпущенному на пластинке как Vanguard / The Bach Guild BG-682). ) и соответствующий 5-й трек.
  • Маттесон, Иоганн (апрель 1958 г.). «Иоганн Маттесон об аффекте и риторике в музыке (I)». Журнал теории музыки . 2 (1). Перевод Ганса Леннеберга: 47–84. JSTOR   842930 .
  • Саттон, Джулия (1985). «Менуэт: элегантный феникс». Танцевальная хроника . 8 (3/4): 119–152. дои : 10.1080/01472528408568908 .

Сноски

  1. ^ Перейти обратно: а б Литтл, Мередит Эллис. 2001. «Пассье [пассе, паспи, пассе]». Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла . Лондон: Издательство Macmillan.
  2. ^ Перейти обратно: а б Скоулз, Перси А. 1970. Oxford Companion to Music , десятое издание, под редакцией Джона Оуэна Уорда. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  3. ^ Саттон 1985 , с. 146.
  4. ^ Литтл, Мередит; Дженн, Натали (2001). Танец и музыка И.С. Баха . Блумингтон , штат Индиана: Издательство Университета Индианы. ISBN  0253214645 .
  5. ^ Маттесон 1958 , с. 64.
  6. ^ Перселл, Генри. 1691. Вокальная и инструментальная музыка пророчицы, или История Диоклесиана . Лондон: Напечатано Дж. Хептинсталлом для автора. стр. 118-9.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bb3ec663447e0800e77e840f51e36a70__1722148380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bb/70/bb3ec663447e0800e77e840f51e36a70.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Passepied - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)