Стэн Лай
Стэн Лай | |
---|---|
![]() Лай в 2019 году | |
Родное имя | Лай Шэнчуань |
Рожденный | Вашингтон, округ Колумбия , США | 25 октября 1954 г.
Занятие | Драматург, театральный режиссер , директор фестивалей, профессор |
Национальность | тайваньский |
Образование | доктор философии |
Альма-матер | Католический университет Фу Джен Калифорнийский университет, Беркли |
Годы активности | 1984-настоящее время |
Известные работы | Тайная любовь в стране цветущего персика , Деревня , Мечта как сон , НАЗАД |
Заметные награды | Тайная любовь в стране цветущего персика : Премия «Серебряная сакура» Токийский международный кинофестиваль ; Премия Калигари Берлинский международный кинофестиваль ; Премия «Серебряный экран» за лучший фильм, лучший режиссер, NETPAC — ФИПРЕССИ Премия Сингапурский международный кинофестиваль |
Супруг |
Дин Най-чу |
Дети | 2 |
Родственники | Паво Чойнинг Дорджи (зять) |
Веб-сайт | |
pwshop |
Стэн Лай или Лай Шэн-чуань ( традиционный китайский : 賴聲川 ; упрощенный китайский : 赖声川 ; пиньинь : Лай Шэнчуань , родился 25 октября 1954 года) — тайваньский драматург и театральный режиссер американского происхождения, который, пожалуй, наиболее известен своей пьесой « Тайная любовь в персике». Цветущая Земля . Помимо того, что Лай является всемирно известным театральным художником, он также является отмеченным наградами режиссером, практиком тибетского буддизма и перевел множество книг на эту тему. Роберт Брустайн назвал Лая «крупнейшим современным азиатским драматургом своего времени, а возможно, и всех времен». [ 1 ]
Жизнь
[ редактировать ]Лай родился 25 октября 1954 года в Вашингтоне, округ Колумбия , где его отец служил в посольстве Китайской Республики . Он вернулся на Тайвань со своей матерью в 1966 году. Лай изучал английскую литературу в католическом университете Фу Джен и окончил его в 1976 году. В 1978 году Лай женился на Дин Най-чу (丁乃竺). После свадьбы пара отправилась в США для дальнейшего обучения. У пары две дочери: актриса Стефани и аниматор из Нью-Йорка Селеста Лай.
Лай получил докторскую степень. Получил степень доктора драматического искусства в Калифорнийском университете в Беркли в 1983 году. После возвращения на Тайвань Лай преподавал и работал деканом школы театрального искусства Тайбэйского национального университета искусств . В 1984 году Лай и Дин вместе с тайваньскими актерами Ли Ли-чуном и Ли Го-сю основали Performance Workshop. [ 2 ] современная театральная группа, ставшая одной из самых знаменитых в китайском мире. Лай стал художественным руководителем, а Дин — управляющим директором. Их работа возродила театр Тайваня и постоянно открывала новые горизонты современного китайского театра. С момента своего основания в 1984 году Performance Workshop выпустил более 40 театральных работ и совместных работ Лая, в том числе такие знаковые пьесы, как « Тайная любовь в стране цветения персика» , «Деревня», «Мечта, похожая на мечту» и «AGO».
В 2006 и 2007 годах Лай преподавал в Стэнфордском университете в качестве приглашенного профессора и постоянного художника по программе IDA. В 2013 году он читал лекции в Беркли в качестве научного сотрудника и художника Авенали. В 2019 году он преподавал в Беркли в качестве художника-резидента.
На сегодняшний день Лай является плодовитым автором 40 оригинальных пьес, а также получил заказ от правительства Китайской Республики для работы над рядом крупномасштабных мероприятий на Тайване. В 2009 году Лай был креативным директором знаменитых церемоний открытия и закрытия Международных Сурдлимпийских игр в Тайбэе. В 2010 году Лай работал креативным директором гала-концерта в честь 100-летия основания Китайской Республики . Также в 2010 году он работал креативным директором Тайбэйской международной выставки флоры. Лай занял должность генерального консультанта Тайваньского фестиваля фонарей 2011 года, который проходил в округе Мяоли и привлек колоссальные 8,02 миллиона посетителей. В мае 2013 года вместе с Чэнь Сянхуном, актером Хуан Леем и театральным режиссером Мэн Цзинхуэй Лай стал соучредителем Театрального фестиваля в Учжэне , директором которого он является. опуса Лая « Тайная любовь в стране цветения персика». состоялась профессиональная американская премьера на английском языке В апреле 2015 года на Шекспировском фестивале в Орегоне , который продлится с 15 апреля по 31 октября.
В декабре 2015 года Лай открыл Theater Upper, театр на 699 мест, расположенный в Сюйцзяхуэй, Шанхай , посвященный исполнению его произведений.
В 2016 году Лай поставил оперу Сан-Франциско постановку классической китайской пьесы « Сон о Красной палате» . [ 3 ]
состоялась премьера «Ночной прогулки Лая в китайском саду» В сентябре 2018 года в библиотеке Хантингтона . Специально для этого места произведение было создано в сотрудничестве с Центром новых представлений Хантингтона и Калифорнийского университета в Калифорнии, а также совместно с Шанхайской труппой Куньцюй.
Работает
[ редактировать ]Пьесы Стэна Лая называют «вершиной нашей эпохи театра». (Пекинские новости) [ 4 ] С 1984 года его более 30 оригинальных пьес постоянно открывают путь к новым горизонтам современного китайского театра. Известный китайский литературный критик Юй Цюй говорит, что произведения Лая «всегда способны затронуть самые искренние струны бесчисленного количества зрителей». [ 5 ]
Среди самых известных работ Лая - « В тот вечер мы выполнили перекрестные помехи» (1985), возродившие умирающее искусство «Перекрестных помех» на Тайване; «Деревня» (2008), которую газета China Times назвала «коллекционным сокровищем для нашего поколения», а газета Beijing News назвала «вершиной нашей эпохи театра»; [ 6 ] 8-часовой эпос «Мечта, как сон» (2000), описанный известным театральным критиком Раймондом Чжоу как «важная веха в китайском театре, возможно, величайшая пьеса на китайском языке с незапамятных времен»; [ 7 ] и, возможно, его самая известная пьеса « Тайная любовь в стране цветения персика» (1986), описанная New York Times как «возможно, самая популярная современная пьеса в Китае… в конце концов, зрителям остается созерцать бремя памяти, истории». , тоска, любовь и сила самого театра». [ 8 ] Только в Китае несанкционированные постановки пьесы насчитывают более 1000 спектаклей. В 2007 году Лай поставил свой собственный английский перевод пьесы в Стэнфордском университете и профессионально выступил на Шекспировском фестивале в Орегоне в 2015 году.
Пьесы Лая «перекрестные помехи» (сяншэн), начиная с новаторской пьесы « В тот вечер мы исполнили перекрестные помехи» (1985), фактически создали новый театральный жанр. Эти чрезвычайно популярные произведения возродили умирающую традиционную форму исполнительского искусства Сяншэн. Его эпическая восьмичасовая пьеса «Мечта, как мечта» (2000), которую сравнивают с «Махабхаратой» Питера Брука , «может быть самым космическим произведением в китайскоязычном каноне». [ 9 ] раскрывая буддийские и универсальные темы страданий и повторяющихся жизненных циклов в уникальном формате перформанса, разработанном Лаем, который помещает публику в центр пространства, а перформанс окружает публику.
Лай остается важным культурным мостом между Тайванем и Китаем, и его влияние на современную китайскую культуру продолжает расти. Помимо творческих баз в Шанхае и Тайбэе, Лаю было поручено создавать новые работы в Гонконге, Сингапуре и Пекине. В 2009 году Лай также был главным директором церемоний открытия и закрытия Сурдлимпийских игр, проходивших в Тайбэе, которые получили высокую оценку за свою эстетическую красоту и представление глухого духа. The Far Eastern Economic Review описывает его работу как «самый захватывающий театр в китайскоязычном мире». [ 10 ] Newsweek называет это «самым последним свидетельством того, что Тайвань сегодня создает самое смелое китайское искусство в Азии». [ 11 ] В International Herald Tribune говорится: «Его работа никогда не бывает одномерной или линейной, в ней всегда есть слои». [ 12 ] В 2013 году Лай был художественным руководителем первого театрального фестиваля Учжэнь в живописном водном городе Учжэнь, Китай. «Мечта, подобная мечте» Фестиваль открыла , и он создал для фестиваля новые работы, такие как «Прогулка во сне» (2014) и «Длинный узкий проход» (2023). В 2023 году Лай открыл и возглавил художественный комитет Нанкинского фестиваля нового театра, а в 2024 году открыл Театральную деревню Хуйчан в родном городе своего отца Хуйчан, Цзянси, Китай, для которой он написал и поставил новую работу « Цветок». в зеркале, луна в воде .
Основным инструментом драматургии Лая в его ранних работах является импровизация в сотрудничестве с актерами, в число которых входят многие из самых уважаемых имен того времени. Этому методу он научился у своего наставника Ширин Струкер из Амстердамского Верктеатра, и он является одним из выдающихся в мире сторонников использования импровизации как творческого инструмента. Его более 40 пьес очень разнообразны по стилю и отражают индивидуальность каждого проекта, за который он берется, а также уникальность каждого актерского состава, с которым он работает.
Лай также написал сценарий и снял два широко известных художественных фильма: «Земля цветения персика» (1992) и «Общество красного лотоса» (1994). Первый получил высшие призы на международных кинофестивалях в Берлине, Токио и Сингапуре. Его импровизационный эксперимент на телевидении « Все в семье — люди» (1995–97) стал неожиданным альтернативным хитом на тайваньском телевидении и насчитывал 600 серий. Лай иногда руководит работами других, в том числе китайскоязычной премьерой фильма « Ангелы в Америке , часть I», которую он перевел. Он также руководил инновационными версиями западной классики, в том числе вечером пьес Сэмюэля Беккета в древнем китайском саду, Дон операми Моцарта « Жуан » , «Так поступают все» и «Женитьба Фигаро» , действие которых происходит в Китае, в сотрудничестве с тайваньским театром. Национальный симфонический оркестр.
В 2007 году Лай стал автором бестселлеров на Тайване и в Китае благодаря своей книге о творчестве под названием «Стэн Лай о творчестве» (китайский пиньинь: Lai Shengchuan de Chuangyixue), основанной на курсе «Творчество», который он преподавал в Стэнфордском университете . Эта книга завоевала репутацию как среди деловых людей, так и среди читателей-художников как уникальный взгляд на то, как можно тренировать творческие способности. Его пьесы были опубликованы во многих китайских изданиях на Тайване и в Китае, а также в английских версиях издательств Oxford и Columbia University Press. В 2011 году Лай отправился в книжный тур со своим Stan Lai On Theatre, поделившись своим опытом драматурга и режиссера за последние три десятилетия. Сборник из девяти основных пьес Лая был опубликован на китайском языке CITIC Press Group в 2019 году. Сборник из 12 пьес Лая в 3 томах: « Избранные пьесы Стэна Лая» (3 тома, перевод Стэна Лая, под редакцией Лиссы Тайлер Рено, University of Michigan Press, 2002) опубликовано на английском языке в 2022 году.
Пьесы как сценарист и режиссер
[ редактировать ]Примечание . Пьесы Лая часто пишутся в сотрудничестве с его актерами в ходе творческих репетиций, которые он инициирует, структурирует и контролирует, а также несет ответственность за первоначальную идею, план и написание окончательного сценария. Кредит сотрудничающим членам предоставляется в каждой отдельной программе дома. Выступления проходят на Тайване, если не указано иное.
- Мы все выросли такими - «Мы все выросли такими» (1984)
- Собирание звезд - «Собирание звезд» (1984)
- Прохожий - «Прохожий» (1984)
- В тот вечер мы выполнили перекрестные помехи - «Той ночью мы выполнили перекрестные помехи» (1985, возрождено для Тайваня и международного турне, 1993 и 1994 годы)
- Вариации Баха - «Вариации на тему Баха» (1985)
- Тайная любовь в стране цветения персика - 《暗戀桃花源》 (1986, возрожден в 1991, 1999, постановка в Пекине с 2006 по настоящее время, Тайваньская оперная версия 2006, английская версия в Стэнфордском университете 2007, совместная кантонско-мандаринская версия 2007, оперная версия Юэджу 2010, Ханчжоу) , Китай, Тур по Тайваню 2010 г., Шекспировский фестиваль в Орегоне 2015 г., версия Theater Beyond 2016 г., юбилейная версия, Тайвань и гастроли в Китае и Австралии 2016 г., новая версия Hakka Tea Harvest, 2024 г., Театральная деревня Хуйчан, Китай)
- Пастораль - Пастораль (1986)
- Circle Story - "Circle Story" (1987, Theater Upper версия 2017, гастроли по Китаю до 2019 года)
- Путешествие на Запад — «Путешествие на Запад» (1987).
- Посмотрите , кто сегодня вечером переговаривается (1989, международный тур 1989–90)
- Остров и другой берег — «Другой берег» (1989)
- Странные сказки Тайваня — «Странные сказки Тайваня» (1991)
- Красное небо - 《紅色的天空》 (1994, международное турне 1994, новая постановка для Гонконгского репертуарного театра 1998, новая постановка для исторической первой совместной постановки Китая и Тайваня 1998-99)
- Полная история китайской мысли - «Еще одна ночь, они говорили о перекрестных помехах» (1997)
- Откройте дверь, сэр! - «Сэр, откройте дверь!» 》(одноактный, 1998 г., возрожден в 2000 г.)
- Я, Он, Он - «Я и я, он и он» (1998)
- Ménage à 13 - 《十三角關係》 (1999, постановка в Пекине, 2012, гастроли в Китае до 2016 года; новая версия 2022, Theater Upper, Шанхай и гастроли в Китае)
- Лир и 37-кратный путь бодхисаттвы (одноактный, 2000 г., возрожденный в 2001 г.)
- Мечта, подобная мечте - 《如夢之夢》 (2000, кантонская версия 2002, мандаринская версия возрождена в 2005, постановка в Пекине 2013, гастроли по Китаю до сегодняшнего дня, первое выступление на открытии театрального фестиваля в Учжэне в 2013, новая гонконгская версия из Гонконга) Репертуарный театр Freespace, Западный Коулун, новая версия Тайбэя; 2022 г., новая версия «Театра над», Шанхай, 2022 г.);
- Чайная Millennium - «Millennium Night, Let’s Talk Crosstalk» (2000, тур по Китаю в 2001 году, часть выступления на ежегодном гала-концерте CCTV в честь китайского Нового года в 2002 году, транслируемом для 1 миллиарда зрителей, версия Theater выше 2017 года, тур по Китаю до 2018 года)
- Сингапурский экспромт - «Сингапурский экспромт» (одноактный, 2002 г.)
- Mumble Jumble - 《亂民全講》 (2003, Theater Upper версия 2015 и гастроли по Китаю до 2016)
- Песок и далекая звезда - «На той далекой планете песчинка» (2003 г., версия Theater Upper 2015 г., гастроли по Китаю до 2017 г.)
- Total Woman - "This Night, Women Talk Crosstalk" (2005, тур по Китаю и США 2007-09)
- Шанхайская история — «Шанхайская история» (2005, Шанхайская театральная академия)
- Истории для мертвых - «Средний путь» (на английском языке, Стэнфордский университет, 2006 г.)
- Like Shadows - 《如影隨行》 (2007, тур по Китаю, 2008; китайская версия Stories for the Dead ; чтение на английском языке в Lark Center, Нью-Йорк, 2016)
- Световые годы - «Смотри со мной телевизор» (2008, тур по Китаю и Тайваню до 2009 года)
- Деревня - «Деревня острова сокровищ» (2008 г., тур по Китаю с 2010 г. по настоящее время, тур по США 2011, 2014 г.)
- Пишу в воде - «Книга в воде» (на кантонском диалекте, 2009 г., новая версия Theater Upper, 2016 г.)
- Уроки счастья - «Не нужно учиться быть счастливым» (2010, тайваньская версия «Письма в воде»)
- Crosstalk Travelers - «Той ночью, говоря о перекрестных помехах на дороге» (2011, тур по Тайваню и Китаю до 2013 года, часть выступления на ежегодном гала-концерте китайского Нового года 2014 на канале Beijing TV, пекинская версия 2015 года, тур по Китаю до 2018 года)
- Мечтатели - «Мечтатели» (книга и слова, 2011)
- Мост — «Диалог и монолог на мосту» (2012, Шанхайская театральная академия)
- «Прогулка мечты » — «Прогулка мечты» (2014, Театральный фестиваль в Учжэне)
- Синяя лошадь - 《蓝马》 (2016, детский спектакль, Шанхай и гастроли в Китае, Тайваньская версия 2019)
- Скрытое сокровище - «Скрытое сокровище» (2018, Шанхай и гастроли в Китае; новая постановка, Тайбэй, 2023)
- The Whale Library - «Китовая библиотека» (2018, детский спектакль, Шанхай и гастроли в Китае)
- Ночная прогулка в китайском саду - 《游园·流芳》 (2018, Китайский сад Хантингтона, Сан-Марино, Калифорния, совместное производство Библиотеки, галерей и ботанических садов Хантингтона и Центра нового перформанса CALARTS)
- AGO - 《曾经如是》 (2019, мастер-класс, Калифорнийский университет, Беркли, полная постановка Theater Beyond, 2019)
- ONE ONE ZERO EIGHT - 《幺幺洞捌》 (2019, Theater Upper, Шанхай, и гастроли в Китае)
- Река/Облако - Между реками и облаками (2021, Национальный театр, Тайбэй)
- Длинный, узкий проход - 《長巷》 (2023, Театральный фестиваль в Учжэне)
- Цветок в зеркале, Луна в воде - 《鏡花水月》 (2024, Театральная деревня Хуйчан, Китай)
Играет, как режиссер
[ редактировать ]- Шаги : Беккет в древнем китайском саду, 6 пьес Сэмюэля Беккета в переводе Стэна Лая, 1988. Премьеры на китайском языке пьес «Игра», «Шапы», «Огайо-экспромт», «Что где», «Приходи и уходи» состоялись в традиционном саду Тайбэя.
- «Чайка » Антона Чехова в переводе Стэна Лая, 1990 год.
- Интервью Жан-Клода Ван Итали в переводе Стэна Лая, 1991 г.
- «Слуга двух господ» , Карло Гольдони , в адаптации Стэна Лая, 1995.
- Ангелы в Америке , Часть I: Приближение тысячелетия, Тони Кушнер , перевод Стэна Лая, 1996.
- «Игра духов» , Куо Пао Кун,
- Комедия секса и политики в адаптации Стэна Лая из Карло Гольдони » «Хозяйки трактира , 2001.
- В ожидании Годо , Сэмюэл Беккет , перевод Стэна Лая, 2001.
- «Я беру твои руки в свои» , Кэрол Рокамора, адаптированный и переведенный Стэном Лаем, 2014. Пекин и тур по Китаю; новая версия 2022, Theater Upper, Шанхай и гастроли в Китае
- «Чайка » Антона Чехова в переводе Стэна Лая, Пекин и во время турне по Китаю, 2014–2016 гг.
- «Зимнее путешествие» , Ван Фан, Пекин и тур по Китаю, 2015–2017 гг.
- Пекинский мужчина , Цао Юй, Пекин и тур по Китаю, 2018–2019 гг.
- Здесь был Дом Идей , «Здесь была Идия» (2023, театральный концерт)
Играет в роли сценографа
[ редактировать ]Режиссер Стэн Лай, если не указано иное.
- Собирание звезд - «Собирание звезд» (1984)
- Откройте дверь, сэр! - «Сэр, откройте дверь!» 》(одноактный, 1998 г., возрожден в 2000 г.)
- Мы не будем платить! Мы не будем платить - «Никогда не платите по счетам!» 》(Режиссер Исмен Тинг, 1998)
- Ménage à 13 - 《十三角關係》 (1999, постановка в Пекине, 2012, гастроли в Китае до 2016 года; новая версия 2022, Theater Upper, Шанхай и гастроли в Китае)
- Лир и 37-кратный путь бодхисаттвы - Король Лир из тридцати семи практик бодхисаттвы (одноактный, 2000 г., возрожден в 2001 г.)
- Чайная Millennium - «Millennium Night, Let’s Talk Crosstalk» (2000, тур по Китаю в 2001 году, часть выступления на ежегодном гала-концерте CCTV в честь китайского Нового года в 2002 году, транслируемом для 1 миллиарда зрителей, версия Theater выше 2017 года, тур по Китаю до 2018 года)
- В ожидании Годо , Сэмюэл Беккет, перевод Стэна Лая, 2001.
- «Прогулка мечты » — «Прогулка мечты» (2014, Театральный фестиваль в Учжэне)
- The Whale Library - «Китовая библиотека» (2018, детский спектакль, Шанхай и гастроли в Китае)
- ONE ONE ZERO EIGHT - «庹庺道八» (Театр Наверху, 2019)
- A Dream Like a Dream - «Как мечта» (новые версии, 2022 г.)
- Длинный, узкий проход - 《長巷》 (2023, Театральный фестиваль в Учжэне)
- Цветок в зеркале, Луна в воде - 《鏡花水月》 (2024, Театральная деревня Хуйчан, Китай)
Опера, как режиссёр
[ редактировать ]- «Путешествие на Запад» , Национальный театр, Тайбэй, 1987.
- Дон Жуан , Национальный концертный зал, Тайбэй, 2004 г.
- Cosi fan tutte , Национальный концертный зал, Тайбэй, 2006 г.
- «Женитьба Фигаро» , Национальный концертный зал, Тайбэй, 2006 г.
- «Сон о Красной палате» , Опера Сан-Франциско, 2016; Гонконгский фестиваль искусств, 2017 г.; возрожден 2022, Опера Сан-Франциско.
Фильм, как сценарист и режиссер
[ редактировать ]- Земля цветущего персика - 暗戀桃花源 (1992; приз «Серебряная сакура», Токийский международный кинофестиваль 1992 года; лучший сценарий, лучшая мужская роль второго плана, награда Golden Horse Awards 1992 года, Тайвань; премия Калигари, Берлинский международный кинофестиваль 1993 года; лучший фильм, лучший режиссер, приз ФИПРЕССИ , 1993 Сингапурский международный кинофестиваль)
- Общество Красного Лотоса - Летающий герой Ада (1994, Торонто, Нью-Йорк, Токийские кинофестивали)
Фильм, как продюсер
[ редактировать ]- Яркий летний день — «Дело об убийстве подростков на улице Кулин» (режиссер Эдвард Янг , 1991)
- Шангри-Ла, Мон Амур - «Это Шангри-Ла» (режиссер Исмен Тинг, 2009 г.)
Телевидение как писатель и режиссер
[ редактировать ]- Все в семье люди (1995–97, написал и поставил 244 серии).
- «Все в двух семьях — люди» — «Наши две семьи — люди» (2004, написал и поставил 57 серий).
- Богатый дом, Бедный дом — «Дом принца Рича» (2017, ситком на Youku).
Радио в качестве ведущего
[ редактировать ]- Вдохновение и импровизация в джазе, BCC, 1988–91.
Масштабные мероприятия
[ редактировать ]- Церемонии открытия и закрытия Сурдлимпийских игр 2009 года, Тайбэй. Креативный директор.
- Церемония открытия Тайбэйской международной выставки флоры 2010 г. Художественный руководитель.
- 2011 Тайваньский фестиваль фонарей. Мяоли, Тайвань. Креативный директор.
Избранные опубликованные работы
[ редактировать ]- В тот вечер мы выполнили перекрестные помехи - «Той ночью мы выполнили перекрестные помехи» (на китайском языке) Тайбэй: Crown Culture, 1986.
- Тайная любовь в стране цветения персика - «Тайная любовь в стране цветения персика» (на китайском языке) Тайбэй: Королевская культура, 1986.
- История круга - «История круга» (на китайском языке) Тайбэй: Королевская культура, 1987.
- Старые времена: две пьесы Гарольда Пинтера. - 《今之昔》 Перевод Стэна Лая. (на китайском языке) Тайбэй: Королевская культура, 1987.
- Путешествие на Запад. - 《西遊記》 (на китайском языке) Тайбэй: Королевская культура: 1988.
- Остров и другой берег - «Оглядываясь назад, мы видим другой берег» (на китайском языке) Тайбэй: Королевская культура: 1989.
- «Земля цветущего персика». Оксфордская антология современной китайской драмы. Перевод Марты Чунг. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1997.
- Стэн Лай: Пьесы. 4 тома - «Лай Шэнчуань: Театр» (16 пьес, на китайском языке) Тайбэй: Культура Юань-Цунь, 1999.
- Мечта как мечта -《梦之梦》 (на китайском языке) Тайбэй: Yuan-Liou Publishing, 2001.
- Стэн Лай о творчестве - «Творчество Лая Шэнчуаня» (на китайском языке) Тайбэй: журнал CommonWealth, 2006. Пекин: CITIC Press Group, 2006. Пекин: издательство Guangxi Normal University Press, 2011.
- Сравнения: пьесы Стэна Лая - «Сравнения: пьесы Лая Шэнчуаня» (2 пьесы, на китайском языке) Тайбэй: Чун-Шэн, 2005.
- Две ночи: пьесы Стэна Лая - «Две ночи: пьесы Лая Шэнчуаня» (2 пьесы, на китайском языке) Тайбэй: Чун-Шэн, 2005.
- Коллажи: Пьесы Стэна Лая - «Коллажи: Пьесы Лая Шэнчуаня» (2 пьесы, на китайском языке) Тайбэй: Чун-Шэн, 2005.
- Голоса тысячелетия: пьесы Стэна Лая - «Голоса тысячелетия: пьесы Лая Шэнчуаня» (2 пьесы, на китайском языке) Тайбэй: Чун-Шэн, 2005.
- Мифический город: Пьесы Стэна Лая - «Мифический город: Пьесы Лая Шэнчуаня» (2 пьесы, на китайском языке) Тайбэй: Чун-Шэн, 2005.
- Пьесы Стэна Лая , (на китайском языке) Том 1. - «Театр Лай Шэнчуань, Эпизод 1» (2 пьесы, на китайском языке) Пекин: Oriental Press, 2007.
- Пьесы Стэна Лая , (на китайском языке) Том 2. - «Театр Лай Шэнчуань, Эпизод 2» (2 пьесы, на китайском языке) Пекин: Oriental Press, 2007.
- Деревня. - 《寶島一村》 (на китайском языке, иллюстрировано фотографиями) Тайбэй: Обзор исполнительского искусства, 2011.
- Мечта как мечта. - 《如夢之夢》 (на китайском языке, иллюстрировано фотографиями) Тайбэй: Обзор исполнительского искусства, 2013.
- Пьесы майора Стэна Лая - «Оперный сборник Лай Шэнчуаня» (на китайском языке), 9 томов, Пекин: CITIC Press Group, 2019.
- Пьесы майора Стэна Лая - «Оперный сборник Лай Шэнчуаня» (на китайском языке), 7 томов, Пекин: CITIC Press Group, 2020.
- Избранные пьесы Стэна Лая. 3 тома, 12 пьес, перевод Стэна Лая, под редакцией Лиссы Тайлер Рено, University of Michigan Press, 2022.
Переводы работ Лая на английский и другие языки.
[ редактировать ]- Тоска по стране цветения персика, в Оксфордской антологии современной китайской драмы под редакцией Марты П. Я. Чунг и Джейн Лай, в переводе Марты П. Я. Чунг. Издательство Оксфордского университета, 1997.
- Тайная любовь в стране цветения персика, в Колумбийской антологии современной китайской драмы под редакцией Сяомэй Чена, в переводе Стэна Лая. Издательство Колумбийского университета, 2010.
- Избранные пьесы Стэна Лая, Том 1: Тайная любовь в стране цветения персика и другие пьесы. Перевод Стэна Лая, под редакцией Лиссы Тайлер Рено, University of Michigan Press, 2022. Содержит «Тайную любовь в стране цветения персика» , «Посмотрите, кто сегодня переговаривается» , «Остров и другой берег» , «Я, она, он» и «Ménage à 13» .
- Избранные пьесы Стэна Лая, Том 2: Деревня и другие пьесы. Перевод Стэна Лая, под редакцией Лиссы Тайлер Рено, University of Michigan Press, 2022. Содержит чайную «Миллениум» , «Песок на далекой звезде» , «Как тени» , «Деревня» и «Письмо на воде» .
- Избранные пьесы Стэна Лая, Том 3: Мечта, похожая на мечту и НАЗАД. Перевод Стэна Лая, под редакцией Лиссы Тайлер Рено, University of Michigan Press, 2022. Содержит «Мечта как мечта» и «Назад» .
Переводы
[ редактировать ]- Гарольд Пинтер , Старые времена: две пьесы Гарольда Пинтера. Тайбэй: Королевская культура, 1987.
- Матье Рикар , Монах и философ. Тайбэй: Prophet Press, 1999.
- Дарио Фо , Случайная смерть анархиста. Тайбэй: Тонсан, 2001.
- Матье Рикар , Жизнь Дилго Кьенце. Тайбэй: Издательство Oak Tree Publishing, 2001.
- Дилго Кхьенце , Просветлённое мужество: объяснение семи пунктов тренировки ума Атиши. Тайбэй: Издательство Oak Tree Publishing, 2005.
- Матье Рикар , Счастье: Руководство по развитию самого важного жизненного навыка. Тайбэй: журнал CommonWealth, 2007.
- Антон Чехов , Чайка. в Новой Драме. Том. 1, Пекин, 2015, стр. 49–77.
Полнометражные произведения, написанные о Стэне Лае
[ редактировать ]- Тао, Цинмей и Хоу Суйи. В данный момент: Театр Стэна Лая : China Times Press, 2003. В данный момент: Театр Стэна Лая.
- Он, Минъянь. Великолепие семиъярусной пагоды: многоуровневая эстетика театральных работ Стэна Лая, Шанхай, 2014.
- Ху, Минхуа. Пьесы Стэна Лая с точки зрения культурной интеграции. Ху Минхуа: «Драма Лай Шэнчуань с точки зрения культурной интеграции», China Drama Press, Пекин, 2020.
Академические конференции о Стэн Лае
[ редактировать ]- «Международная конференция по Лай Шэн-чуаню». Октябрь 2006 г., Тайбэй, Тайвань.
- «Международный симпозиум по театральным исследованиям Стэна Лая». Первый международный симпозиум по театральным исследованиям Стэна Лая, сентябрь 2022 г., Нанкин, Китай.
Выставки
[ редактировать ]- Инсталляция «Путешествие в Китай», Центр искусств Гонконга, 1998 год.
- Монолог выставки Анны Мэй Вонг, Музей китайцев в Америке, Нью-Йорк, 2008 г.
- «Нет необходимости в причине — фотографии Стэна Лая, Ю Цзяня, Дуань Чжэнцюя и Чжан Ядуна». Фотовыставка в Китайском выставочном зале фотографии, Пекин, 2019.
- «Тайное пространство художника: международный режиссер Стэн Лай.» «Творческий уголок художника: раскрывая тайну творческого пространства Лая Шэнчуаня», выставка в Национальной театральной библиотеке, Тайбэй, 2021 г.
- «Образ/Театр/Жизнь: творчество и искусство Стэна Лая». Выставка в книжном магазине Eslite, Сучжоу, Китай, 2021 г. Тур в Пекин, 2022 г., и Хуйчан, Китай, 2024 г.
Награды и почести
[ редактировать ]Лай был лауреатом высшей награды Тайваня в области искусства, Национальной премии в области искусств , дважды — в 1988 и 2001 годах, а также многих других наград, в том числе был введен в Зал славы китайского театра в 2007 году. Его фильмы завоевали международные награды. на международных фестивалях в Берлине, Токио и Сингапуре. В 2007 году Лай был назван «Творческим человеком года» по версии Innovation China Awards, «Предпринимателем года» по версии EY и получил 11-ю Тайбэйскую культурную премию, врученную тогдашним мэром Тайбэя Хау Лунгпином. В 2010 году он был выбран Newsweek China «Человеком года в области культуры» и назван «Человеком года» на церемонии вручения премии One Drama Awards в Шанхае. В 2011 году он получил Большой Кордон, Орден Блестящей Звезды от администрации президента, высшую гражданскую награду Тайваня. Также в 2011 году Лай получил награду One Drama Awards за лучшую режиссуру. В 2013 году Лай выиграл Гран-при ежегодного творчества, присуждаемый газетой Beijing News. В июне 2019 года Лай стал первым китайским театральным профессионалом, которого включили в Аллею славы Сибиу на Международном театральном фестивале в Сибиу, выдающемся событии исполнительского искусства Румынии. На организованной к мероприятию церемонии награду Лая вручил театральный критик. Октавиан вышел из игры .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Роберт Брустайн, «Предисловие», в «Избранных пьесах Стэна Лая» , том 1 (под редакцией Лиссы Тайлер Рено, University of Michigan Press, 2022).
- ^ Мастерская производительности
- ^ Цинь, Развивающаяся роль театра Эми в Китае и Тайване, New York Times . 28 сентября 2016 г.
- ^ "Деревня острова сокровищ" Они были на Тайване на протяжении многих лет.
- ^ Предисловие к «Лай Шэнчуань: Театр», Тайбэй: Культура Юань-Цзунь, 1999.
- ^ «Коллекция эпохи», China Times, 8 декабря 2008 г.
- ^ Драма «Космическая мечта»
- ↑ Признание в Китае за проверенную и верную «Тайную любовь в стране цветения персика».
- ^ Драма «Космическая мечта»
- ^ Акты неповиновения, Линкольн Кэй, Far Eastern Economic Review, 26 июля 1990 г.
- ^ Новая модель короля обезьян, Newsweek, 29 февраля 1988 г.
- ^ Сохранение коллективной памяти Тайваня, New York Times, 13 февраля 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1954 года рождения
- Живые люди
- Тайваньские драматурги и драматурги
- Тайваньские кинорежиссеры
- Тайваньские театральные режиссеры
- Режиссеры из Вашингтона, округ Колумбия
- Выпускники католического университета Фу Джен
- Выпускники Калифорнийского университета в Беркли
- Преподаватели Стэнфордского университета
- Академический состав Тайбэйского национального университета искусств
- Деканы факультетов тайваньских университетов и колледжей