Жак Брель жив-здоров и живет в Париже (фильм)
Жак Брель жив и здоров и жизнь в Париже | |
---|---|
![]() обложка DVD | |
Режиссер | Дени Эру |
Автор: | Эрик Блау |
Продюсер: | Пол Маршалл |
В главных ролях | Морт Шуман Элли Стоун Джо Мэзиелл |
Кинематография | Рене Верзье |
Под редакцией | Ив Ланглуа |
Музыка | Жак Брель Жерар Жуаннест |
Производство компания | |
Распространено | Американский кинотеатр |
Даты выпуска |
|
Время работы | 98 минут |
Страны |
|
Языки |
|
«Жак Брель жив и здоров и живет в Париже» — французско - канадский музыкальный фильм 1975 года режиссёра Дени Эру . Сценарий книги Эрика Блау адаптацию его представляет собой для одноименного внебродвейского ревю . Партитура состоит из песен на музыку Жака Бреля и его аккомпаниатора Жерара Жуаннеста и английских переводов оригинальных французских текстов Блау и Морта Шумана .
«Жак Брель жив и здоров» и «Живет в Париже» был спродюсирован и выпущен Американским кинотеатром , который адаптировал театральные произведения для киносериала по подписке. Это был второй из двух музыкальных фильмов, созданных Американским кинотеатром, после «Затерянных среди звезд» 1974 года.
Сюжет
[ редактировать ]Действие фильма начинается в кукольном театре, где трое зрителей — военный офицер, таксист и женщина, отправляющаяся за покупками — обнаруживают, что их изображают в виде карикатур на марионеток на фоне кадров кинохроники 1920-1950-х годов. Они оказываются в ловушке за кулисами при странных обстоятельствах... Кукловод найден мертвым над сценой, гигантская гипсовая рука падает с потолка на пол, и бесконечно ревет оглушительная сирена. Трио убегает из театра на пляж, где офицер находит сирену и пинает ее, в результате чего она взрывается. [ 1 ]
Затем фильм возобновляет бессюжетную структуру спектакля. В этой версии для иллюстрации саундтрека шоу используются различные кинематографические интерпретации. Для некоторых песен используется простой подход: в «Танце холостяка» бармен громко поет о своей потенциальной подруге, глядя на посетительниц своего заведения, а в «Амстердаме» утомленного пьяницу помещают в угол бара, пока он наблюдает за группой моряков. и сексуальные хищники проходят мимо его стола. Другие песни интерпретированы в сюрреалистической манере: в "Marieke" образы большого красного шара, отскакивающего от скалы, смешаны с образом Элли Стоун, одетой в костюм и галстук, преследующей маленькую девочку среди надгробий кладбища.
Бросать
[ редактировать ]- Элли Стоун в роли дамы с сумкой для покупок
- Морт Шуман — таксист
- Джо Мэзиелл, как морской пехотинец
- Жак Брель и он сам
- Анник Бергер
- Moni Yakim
- Бернар Лафонтен
- Франция Ломбардия
- Софи Эру
- Нико Сиракос
- Жан Скианно
- Рене Киврен
- Поль Таннер
- Боевой
Производство
[ редактировать ]Оригинальное внебродвейское ревю представляло собой серию из 25 песен, исполненных двумя мужчинами и двумя женщинами. Для киноверсии сценарист Блау и режиссер Эру изменили конфигурацию презентации. Одну из женщин исключили из состава актеров, и хор, состоящий из молодых хиппи добавили и персонажей эксцентричной внешности.
Морт Шуман и Элли Стоун были участниками первоначального внебродвейского состава, а Джо Мэзиелл был заменен позже в проекте. Это были единственные выступления Стоуна и Масиелла в кино, чья карьера была сосредоточена на в театре и кабаре . выступлениях [ 2 ] Жак Брель, который не принимал участия в первоначальной постановке, был приглашен для выступления в качестве гостя.
Франсуа Раубер фильма был музыкальным руководителем , а также оркестровал и дирижировал музыку. Порядок песен был изменен, а оригинальная увертюра была вырезана и заменена песней «Мадлен», исполненной во время заставки певцами за кадром. Также были вырезаны три песни из оригинального ревю: «The Girls And The Dogs (Les filles et les chiens)», «Fanette (La Fanette)» и «You’re Not Alone (Jef)». Вместо них добавлено пять новых песен: «Такси (Le gaz)», «Мое детство (Mon enfance)», «Тайная вечеря (Le dernier repas)», «Песня для старых влюбленных (La chanson des vieux amants)». и « Ne me quitte pas ». Последняя песня была исполнена Брелем на французском языке без английских субтитров (уже существовал популярный англоязычный перевод Рода МакКуэна ).
Интерьеры снимались на студии Victorine Studios в Ницце .
Саундтрек
[ редактировать ]Жак Брель «Жив и здоров», а «Жизнь в Париже» не содержит диалога; весь фильм спет.
- «Мадлен» - за кадром исполняют Франсуаза Симон, Джозеф Нил, Аннетт Перроне, Джуди Лендер и Шон Эллиотт (который был участником оригинального внебродвейского состава)
- «Марафон» («Les flamandes») — Морт Шуман, Элли Стоун и Джо Мэзиелл
- «Мое детство» («Mon enfance») — Элли Стоун
- «Статуя» — Джо Мэзиелл
- «Брюссель» («Брюссель») — Морт Шуман, Элли Стоун и Джо Мэзиелл.
- « Джеки » («La chanson de Jacky») – Морт Шуман
- «Робкая Фрида» («Les timides») – Элли Стоун
- «Таксикаб» («Ле газ») – Морт Шуман
- «Старики» (« Les Vieux ») – Элли Стоун
- «Alone» («Сыль») — Джо Масиелл
- «Я любила» («J'aimais») - Элли Стоун
- «Похоронное танго» («Le tango funèbre») - Морт Шуман
- «Танец холостяка» — Джо Мэзиелл
- «Амстердам» — Морт Шуман
- «Не оставляй меня» — Жак Брель
- «Отчаянные» («Les désperés») — Морт Шуман, Элли Стоун и Джо Масиелл
- «Сыновья...» («Fils de...») – Элли Стоун
- «Быки» («Les taureaux») – Джо Мэзиелл
- « Мариеке » – Элли Стоун (исполняется на английском и фламандском языках)
- «Тайная вечеря» («Le Dernier Repas») — Морт Шуман, Элли Стоун и Джо Мэзиелл
- «Матильда» — Морт Шуман
- «Средний класс» («Les буржуазия») – Морт Шуман и Джо Мэзиелл
- «Песня старых любовников» («La chanson des vieux amants») — Элли Стоун
- «Следующий» («Au suivant») - Джо Мэзиелл
- «Карусель» («Тысячебитный вальс») – Элли Стоун
- «If Only We Have Love» («Quand on n’a que l’amour») – Морт Шуман, Элли Стоун и Джо Мэзиелл.
Прием
[ редактировать ]На момент выхода фильм не получил резкой реакции критиков. В своем обзоре в «Нью-Йорк Таймс » Винсент Кэнби сказал: «Мистер Геру при очевидном сотрудничестве Эрика Блау и Морта Шумана... превратил то, что по сути было концертом, в феерию сюрреалистических образов, которые продолжают все портить. Изображения яркие и не связаны друг с другом (хорошо), но они неизбежно оказываются визуальным переводом текста (плохо). Это довольно стильная вариация формата, используемого в старом «Хит-парад» телешоу . хотя это редко бывает столь остроумно». [ 3 ]
Три десятилетия спустя, когда фильм был выпущен в США на DVD компанией «Кино на видео», реакция по-прежнему была негативной. Гленн Эриксон из DVD Talk написал: «Как интерпретируется здесь, формат ревю имеет те же проблемы с темпом, что и стопка музыкальных клипов, если бы не было достаточного разнообразия. Многие песни забавны или эмоциональны, но через некоторое время их становится слишком много. кажутся похожими — жалобная полумелодия, интенсивность и громкость которой медленно нарастают, пока певец практически не кричит. Сложные изменения сцены не помогают тому факту, что мы не видим живых выступлений — кричат неистовые певцы. воспроизведение, которое лишает материал его сценической непосредственности». [ 4 ]
В статье для The Boston Globe Эд Сигел назвал этот фильм «самой большой неудачей» в сериале Американского кинотеатра и добавил: «В исполнении Дени Эру Брель выглядит как дилетантская версия « Волос ». [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ фильма «Угроза» Обзор
- ^ Путеводитель Холливелла по фильмам и видео , HarperResource, ISBN 0-06-050890-6
- ^ New York Times Обзор
- ^ Обзор DVD Talk
- ^ Boston Globe Обзор
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1975 года
- Фильмы 1975 года о ЛГБТ
- Канадские фильмы о ЛГБТ
- Фильмы по мюзиклам
- Англоязычные канадские фильмы
- Англоязычные фильмы 1970-х годов
- Англоязычные французские фильмы
- Французскоязычные фильмы 1970-х годов
- Музыкальные фильмы 1970-х годов
- Фильмы Дени Эру
- Канадские музыкальные фильмы
- Пропетые музыкальные фильмы
- Культурные изображения Жака Бреля
- Французские фильмы о ЛГБТ
- Французские музыкальные фильмы
- Канадские фильмы 1970-х годов
- Французские фильмы 1970-х годов.