Джигме Лингпа

Джигме Лингпа | |||
---|---|---|---|
Китайское имя | |||
китайский | Джигме Лингпа | ||
Буквальный смысл | Джигме Лингпа | ||
| |||
Альтернативное китайское название | |||
китайский | Ригзин Джигме Лингпа | ||
Буквальный смысл | Ригдзин Джигме Лингпа | ||
| |||
тибетское имя | |||
тибетский | 'джиги с глингом | ||
|


Джигме Лингпа (1730–1798) был тибетским тертоном линии Ньингма тибетского буддизма . [1] Он был распространителем Лонгчен Ньингтиг , учения Сущности Сердца Лонгченпы , от которого, согласно традиции, он получил видение, в котором были раскрыты учения. Лонгчен Ньингтик со временем стал самым известным и широко практикуемым циклом учений Дзогчен .
Карьера
[ редактировать ]Детским монастырем Джигме Лингпы был Ньингма школы монастырь Палри , или Пелри Текчен Линг, в Чонгье, основанный Шерабом Озером. [2]
Являясь прообразом Джамгоном Конгтрулом создания « Пяти сборников » , Джигме Лингпа собрал тексты Ньингма , которые стали редкими, начиная с тантр Ньингма, хранящихся в коллекции рукописей монастыря Миндроллинг . Это собрание ньингма-тантр привело к накоплению «Ньингма -гьюбум» ( Wylie : rnying ma rgyud 'bum , «Сборник ньингма-тантр»), для которого Геце Махапандита написал каталог, отредактировал и организовал его печать, потребовав дорогостоящих и трудовых ресурсов. -интенсивный проект по резьбе по дереву для гравюры . Резьба по дереву возникла под патронажем королевской семьи Дерге ( Wylie : sde dge) . [3] ) Кхама , который благоволил и почитал Джигме Лингпу. [ нужна ссылка ] Геце Махапандит также организовал печать текстов Джигме Лингпы и Лонгченпы . Геце Махапандита корректировал работы Джигме Лингпы, Лонгченпы и Ньингма Гьюбум . [ нужна ссылка ]
Джигме также написал девятитомную историю школы тибетского буддизма Ньингма и другие работы. Его несектантское изложение Мадхьямаки ( взгляда Срединного пути) следует Дже Цонкапы системе .
Джигме Лингпа, главный предшественник движения Риме , имел много выдающихся учеников во всех четырех линиях передачи. Первый Додрупчен Ринпоче, Додрупчен Джигме Тринле Озер , стал его главным держателем линии передачи. Среди тех, кого традиция считает реинкарнациями Джигме Лингпы, - Йе шес рдо рдже, Мдо мкхьен бртсе йе шес рдо рдже (1800–1866, его эманация ума), [4] Патрул Ринпоче (эманация речи) и Джамьянг Кьенце Вангпо (эманация тела). В Бутане его традиция поддерживается последовательными воплощениями Падцеллинга тулку и Джикме Кундрола Намгьяла . [5] Оба Друтоп Намгьел Лхундруп, 1-й Падцеллинг Тулку (1718-1786) [6] и Джигме Тенпе Гьелтшен , 2-й Падцеллинг Тулку (1788-1850) [7] были учениками Джигме Лингпы.
Джигме Лингпа в переводе Сэма ван Шайка рассказывает, как началось его обучение:
Я начал с изучения грамматики и любых ваджрных тем, с которыми мне приходилось сталкиваться, таких как писания Завоевателя и трактаты, разъясняющие его намерения, тексты с общепринятыми определениями и наставления об истинной природе. Хотя я ухватывался за них с благоговением, за исключением нескольких хороших отпечатков, вдохновивших меня заниматься при ярком свете дня и при свете лампы, у меня не было возможности повысить свои знания в общении с учителем, даже на один день. Затем в dPal-gyi bSam-yas mChims-phu я трижды встречался с телом мудрости Клонг-чен-па, и благодаря благословению различными благоприятными символами мои кармические связи пробудились из Великого Совершенства. [8]
Джанет Гьяцо заявляет, что:
Принадлежность Джигме Лингпы к Ньингме иногда приводила к его участию в тантрической деятельности, которая уже давно подвергается критике со стороны более консервативных буддистов. Он сам неоднозначно относился к некоторым из этих действий: ... он сожалел о черной магии, которую использовал во время войны гуркхов. Джигме Лингпа даже признает, что древнее постановление Лха Ламы Шивы О и Чангчуба О, которое, как известно, порицало потворство практикам Ньингма, возможно, было заслужено. И все же он с определенным удовольствием сообщает, что принимал участие в пьяном общем пире ( ганачакра ) или получал пиво в доме мастера ньингма Кумарараджи (1266-1343) и исполнял «танец интегрированного блаженства-пустоты». [9]
Термальный
[ редактировать ]Объясняя передачу и получение «сокровищ» (тибетский: терма) «Слов Всеведущего» ( Уайли : kun mkhyen zhalung ) и «Белого лотоса» ( Wylie : rgyab brten Padma dkar po ) Джигме Лингпа ссылается на смесь « потока ума » ( Wylie : [b]rgyud ), « Абсолютной [Истины] » ( Wylie : don ) и « адхиштханы » ( Wylie : byin rlabs ), а ван Шайк (2004: стр. 45) перевел тибетский язык на английский следующим образом: «благословение континуума истины» ( Wylie : don brgyud byin rlabs ), «благословение континуума» ( Wylie : rgyud byin gyi rlabs ) и «благословение передачи символов». и слова» ( Уайли : брда тшиг ги байн бргьюд ). [10]
Лонгчен Ньингтик
[ редактировать ]Джигме Лингпа традиционно считается реинкарнацией двух важных мастеров, Вималамитры и короля Трисонга Дойцена. [ нужна ссылка ] Будучи воплощением этих двух фигур, в нем соединились две основные линии Дзогчен Тибета — Вима Ньингтик и Кхандро Ньингтик , обе из которых содержатся в Ньингтик Япши . Следовательно, цикл терма Лонгчен Ньингтиг считается обобщением этих глубоких учений.
Тексты, открытые Джигме Лингпой, в их современной форме составляют три тома, известные как Ньингтик Цапо ( тиб .: སྙིང་ཐིག་རྩ་པོད ). Содержащиеся в нем многочисленные трактаты, садханы и молитвы касаются прежде всего тантрической практики, в частности стадии зарождения и Дзогчена .
Джигме Лингпа открыл учение Лонгчен Ньингтик как терма ума в возрасте двадцати восьми лет. Тулку Тондуп пишет:
Вечером двадцать пятого дня десятого месяца года Огненного Быка тринадцатого цикла Рабджунг (1757 г.) Джикме Лингпа лег спать с невыносимой преданностью Гуру Ринпоче в сердце; поток слез печали непрерывно поливал его лицо, потому что он не был в присутствии Гуру Ринпоче, и непрекращающиеся слова молитв продолжали петь в его дыхании.
Он долгое время оставался в глубинах этого медитационного опыта ясного сияния. Поглощенный этой сияющей ясностью, он пролетел большое расстояние по небу верхом на белом льве. Наконец он достиг круговой тропы, которая, как он думал, была тропой обхода Джарунг Хашора, ныне известного как Ступа Боднатх, важного буддийского памятника гигантской конструкции в Непале. [11]
мудрости В этом видении дакини подарили Джикме Лингпе ларец, содержащий пять желтых свитков и семь хрустальных бусин. В одном из свитков содержался пророческий наставник Лонгчена Ньингтика по имени Нечанг Тукки Дромбу. По указанию дакини он съел желтые свитки и хрустальные бусы, и все слова и смысл терма Лонгчен Ньингтик пробудились в его уме.
Джигме Лингпа держал это терма в секрете в течение многих лет и даже не записывал его до тех пор, пока не вошел в другой ретрит, в котором у него была серия видений Лонгчена Рабджама. Тулку Тондуп объясняет:
- В год земляного зайца (1759) он начал еще один трехлетний ретрит в Чимпу. Во время этого ретрита, поскольку он был вдохновлен тремя последовательными чистыми видениями Лонгчен Рабджама и его побуждали неоднократные просьбы дакини, он записал свои терма как цикл Лонгчен Ньингтик. В десятый день шестого месяца (месяца обезьяны) года обезьяны (1764 г.) он впервые обнародовал свое терма, даровав передачу посвящения и наставлений пятнадцати ученикам. [12]
Садханы
[ редактировать ]Код
[ редактировать ]Громкий смех Дакини ( тибетский : ) . Лонгчен — Ге Гьянг чод садхана из Кхандро Ньингтик [13]
Благополучие животных
[ редактировать ]Джигме Лингпа был обеспокоен благополучием животных и критиковал мясо как греховную пищу, несовместимую с сострадательным мышлением, но лично не переходил на вегетарианскую диету из-за практических трудностей и не требовал вегетарианской диеты среди своих учеников. [14] Вместо этого Джигме Лингпа предписывал молитвы для очищения потребителя, съевшего мясо, поскольку он считал, что молитвы могут создать положительную кармическую связь между животным и потребителем, помогая животному достичь лучшего перерождения. [14] Историк Джеффри Барстоу описал Джигме Лингпа как предлагающего своим ученикам «шанс продолжать развивать сострадание без необходимости полностью отказываться от мяса». [14]
Автобиография
[ редактировать ]Джигме Лингпа также известен своими автобиографическими произведениями, в первую очередь внешними автобиографиями, которые можно найти в его девятитомном «Собрании сочинений», а также в его цикле «Сердечная сфера» и других исторических трудах. В частности, его автобиографические работы показали динамику отношений между тибетскими буддийскими провидцами и мирскими политическими деятелями. [1]
Работает в переводе
[ редактировать ]- Лингпа, Джигме (1987). Дзогчен: предварительная практика сокровенной сущности . Перевод Тулку Тондупа (2-е изд.). Публикации Палджора. ISBN 81-85102-19-8 .
- Лингпа, Джигме; Дордже, Лонгчен Еше (2010). Сокровищница драгоценных качеств: Книга первая . Перевод группы переводов Padmakara. Шамбала. ISBN 978-0-8348-2310-5 .
- Лингпа, Джигме (2017). «Шкатулка сиддх: Руководство по декламации Ригдзина Дупы». Собрание Видьядхаров: текст и комментарии к Ригдзин Дупе . Снежный лев. ISBN 978-1-61180-361-7 .
- Лингпа, Джигме (2017). «Решающие моменты визуализации практики долгой жизни Ригдзина Дупы». Собрание Видьядхаров: текст и комментарии к Ригдзин Дупе . Снежный лев. ISBN 978-1-61180-361-7 .
- Лингпа, Джигме (2017). «Молитва Ригдзину Лигме Лингпе, призывающая его предыдущие воплощения». Собрание Видьядхаров: текст и комментарии к Ригдзин Дупе . Снежный лев. ISBN 978-1-61180-361-7 .
- Лингпа, Джигме (2018). «Шаги к освобождению: основные инструкции по общей предварительной практике семичастной тренировки ума». Шаги к великому совершенству: традиция тренировки ума мастеров Дзогчен . Снежный лев. ISBN 978-1-55939-477-2 .
- Лингпа, Джигме (2020). «Лестница к Акаништхе: инструкции по стадии развития и йоге божеств и разъяснение трудных моментов на стадии развития и йоге божеств». Божество, мантра и мудрость: медитация на стадии развития в тибетской буддийской тантре . Шамбала. ISBN 978-1-55939-497-0 .
- Лингпа, Джигме; Дордже, Лонгчен Еше (2020). Сокровищница драгоценных качеств: Книга вторая . Перевод группы переводов Padmakara. Шамбала. ISBN 978-1-61180-099-9 .
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Гьяцо (1997) .
- ^ Дерош (2011) .
- ^ Фонд Цадра (2005) .
- ^ Гарднер (2009) .
- ^ Пенджор (nd) .
- ^ Пенджор (2011a) .
- ^ Пенджор (2011b) .
- ^ ван Шайк (2000) .
- ^ Лингпа (2001) , с. 140.
- ^ ван Шайк (2004) , с. 45.
- ^ Тондуп (1996) , стр. 122–123.
- ^ Тондуп (1994) , стр. 122–123.
- ^ Фонд Цадра (2006) .
- ^ Jump up to: а б с Барстоу, Джеффри (2013). «Буддизм между воздержанием и снисхождением: вегетарианство в жизни и творчестве Джигме Лингпы» . Журнал буддийской этики . 20 : 74–104.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Дерош, Марк Анри (декабрь 2011 г.). «Шераб Озер» . Сокровищница жизней . ISSN 2332-077X .
- Гарднер, Александр (декабрь 2009 г.). «До Кхьенце Еше Дордже» . Сокровищница жизней . ISSN 2332-077X .
- Гьяцо, Джанет (1997). «Из автобиографии провидца». Лопес, Дональд С. (ред.). Религии Тибета на практике . Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.
- Лингпа, Джигме (2001). Явления собственного «я», тайные автобиографии тибетского провидца . Перевод Джанет Гьяцо. Дели: Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-1796-8 .
- Пенджоре, Дордже (н. д.). «Джигме Кундрол Намгьел» . Сокровищница жизней . ISSN 2332-077X .
- Пенджоре, Дордже (февраль 2011a). «Первый Петселинг, Друбтоб Намгьел Лхундруб» . Сокровищница жизней . ISSN 2332-077X .
- Пенджоре, Дордже (февраль 2011b). «Второй Петселинг, Джигме Тенпай Гьелцен» . Сокровищница жизней . ISSN 2332-077X .
- ван Шайк, Сэм (2000). «Серьги Солнца и Луны: учения, полученные Джигме Лингпой» . Тибетский журнал . 25 (4): 3–32.
- ван Шайк, Сэм (2004). Приближение к великому совершенству: одновременные и постепенные методы практики Дзогчен в Лонгчен Ньингтиг . Бостон: Публикации мудрости. ISBN 0-86171-370-2 .
- Тондуп, Тулку (1994). Скрытые учения Тибета: объяснение традиции терма тибетского буддизма . Публикации мудрости. ISBN 086171122X .
- Тондуп, Тулку (1996). Тэлботт, Гарольд (ред.). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета . Бостон: Шамбала. ISBN 1-57062-113-6 .
- Фонд Цадра (28 декабря 2005 г.). "сде дге" . Словарь Дхармы . Проверено 2 августа 2008 г.
- Фонд Цадра (17 августа 2006 г.). «Громкий смех Дакини» . Словарь Дхармы . Проверено 13 декабря 2007 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Даргьяй, Ева М. (1998). Уэйман, Алекс (ред.). Расцвет эзотерического буддизма в Тибете . Серия «Буддийские традиции». Том. 32 (2-е изд.). Дели: Мотилал Банарсидасс. ISBN 81-208-1579-3 .
- Стипендия Дхармы (2005). «Биографии: Кункхьен Джигме Лингпа» . Dharmafellowship.org . Проверено 19 января 2007 г.
- Дуджом Ринпоче (1991). Дордже, Гюрме; Капштейн, Мэтью (ред.). Школа тибетского буддизма Ньингма: ее основы и история (2 тома) . Перевод Гюрме Дордже и Мэтью Капштейна. Бостон: Публикации мудрости. ISBN 0-86171-087-8 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Дом Лоцава - включает переводы нескольких текстов Джигме Лингпы.