Jump to content

В

(Перенаправлено из Аана (фильм 1952 года) )

В
Постер фильма
Режиссер Мехбуб Хан
Написал S. Ali Raza
Рассказ Р. С. Чоудхури
Продюсер: Мехбуб Хан
В главных ролях Дилип Кумар
निम्मी
Надира
Премнатх [ 1 ]
Кинематография Фаредун А. Ирани
Под редакцией Шамсудин Кадри
Музыка Наушад
Производство
компания
Распространено Мебуб Продакшнс
Дата выпуска
  • 1952  ( 1952 )
Время работы
161 минута
Страна Индия
Язык Неа
Бюджет ₹35 лакхов
Театральная касса ₹3,5 крор
Продолжительность: 2 часа 31 минута 19 секунд.
В

«Аан» ( перевод « Гордость» ; также выпущенный как «Дикая принцесса» ) — индийский приключенческий фильм 1952 года , продюсером и режиссёром которого является Мехбуб Хан . В главных ролях Дилип Кумар , Нимми , Надира (в ее дебютной роли) и Премнатх .

Это был Индии первый в цветной фильм, поскольку он был снят на 16-миллиметровую пленку Gevacolor и увеличен в цвете. [ 2 ] [ 3 ] это был самый дорогой индийский фильм В то время , впоследствии ставший самым кассовым индийским фильмом за всю историю как внутри страны, так и за рубежом. [ 4 ] рекорд, который он удерживал несколько лет. [ 5 ]

«Аан» был первым индийским фильмом, вышедшим в прокат во многих странах, с субтитрами на 17 языках и выпущенным в 28 странах. [ 5 ] включая Великобританию, [ 6 ] США, Франция, [ 7 ] и Япония. [ 8 ] В то время фильм также получил признание критиков в британской прессе. [ 9 ] В Южной Индии он также был дублирован и выпущен на тамильском языке под тем же названием. [ 10 ]

В центре сюжета индийская королевская семья, в которую входят Махарадж ( Мурад ), его брат Шамшер Сингх ( Премнатх ) и сестра Раджшри ( Надира ). Местный молодой человек по имени Джай Тилак ( Дилип Кумар ) участвует в соревновании по приручению лошади принцессы Раджшри, и после того, как он добивается успеха, Шамшер бросает вызов Джаю на схватку по фехтованию. После долгих споров Джай объявляется победителем матча, а Шамшер приходит в ярость из-за поражения бедному сельскому жителю. Джай влюбляется в Раджшри и пытается добиться ее расположения, но, несмотря на то, что он его привлекает, высокомерие принцессы не позволяет ей раскрыть свои истинные чувства.

Шамшер, который рассчитывал стать правителем после смерти Махараджа, приходит в ярость, когда Махарадж сообщает, что планирует отменить монархию и сделать королевство демократией.

Затем Шамшер планирует получить контроль над королевством, убив махараджу в ночь перед тем, как он должен отправиться в Англию на медицинскую процедуру. Однако ему это не удается после того, как Махараджа избегает покушения на его жизнь со стороны приспешников Шамшера и маскируется под слугу в своем собственном дворце.

Затем Шамшер обращает внимание на Мангалу ( Нимми ), деревенскую девушку и друга детства Джая. Мангала любит Джая, но на ее любовь не отвечают взаимностью, поскольку он влюблен в принцессу Раджшри. Мангалу похищает Шамшер Сингх, который планирует держать ее пленницей в своем дворце. Прежде чем он успевает напасть на нее, Мангала кончает жизнь самоубийством, выпив яд. Джай пытается убить Шамшера, чтобы отомстить за смерть Мангалы. После того, как Шамшер, очевидно, умирает, Джай провоцирует принцессу Раджшри напасть на его деревню, чтобы отомстить за смерть ее брата. В суматохе Джаю удается похитить Раджшри. Он намеревается преподать ей урок, отвезя ее в свою деревню и заставив жить крестьянкой. Как только Раджшри начинает понимать, что такое крестьянская жизнь, и начинает восхищаться Джаем, Шамшер Сингх снова появляется и пытается отомстить Джаю.

Производство

[ редактировать ]

Эта престижная постановка должна была стать первым в Индии полноценным полнометражным фильмом Technicolor. [ 3 ] Фильм снят с чрезвычайно большим бюджетом. Дилип Кумар , Нимми и Прем Натх , находившиеся в то время на пике своей популярности и успеха, были быстро приглашены на главные роли, но подобрать вторую главную женскую роль оказалось сложнее. Первоначально Наргис была выбрана на роль, но оставила фильм, чтобы сосредоточиться на сотрудничестве с RK Studios. Какое-то время Мадхубала рассматривалась при значительном лоббировании со стороны Дилипа Кумара, у которого в то время были с ней романтические отношения, но по неизвестным причинам ее так и не выбрали. В конце концов Мехбуб Хан решил выпустить новичка, выбрал тогда еще неизвестную Надиру и продвигал ее как свое новое звездное открытие. [ 11 ] [ 1 ]

Когда первый монтаж фильма был показан финансистам и дистрибьюторам фильма, они возразили, что персонаж Нимми умер слишком рано. Это произошло из-за огромной популярности Нимми как актрисы. Поэтому был снят и отредактирован обширный и расширенный эпизод снов, чтобы дать Нимми больше известности и экранного времени в фильме.

Стоимость производства фильма составила фунтов стерлингов 35 лакхов (что эквивалентно 37 крорам фунтов стерлингов или 4,4 миллионам долларов США в 2023 году). [ 11 ] На тот момент это был самый дорогой индийский фильм .

Главной изюминкой Аана является Наушада , получившая высокую оценку. музыка [ 10 ] [ 2 ] [ 3 ] И музыка песен из фильмов, и великолепная фоновая музыка, которая была настолько новаторской и сыграла ключевую роль в кассовом успехе этого фильма. Сообщается, что при записи музыки к фильму Наушад использовал оркестр из 100 человек, что было беспрецедентным явлением в те дни. Чтобы создать звуковые эффекты с лучшими басами, Наушад повесил на стены звуковой студии специальные коврики. Наконец, песни из фильма были сведены в Лондоне. Наушад работал очень много часов в течение целых трех месяцев, чтобы закончить музыку для этого фильма. Симфония с участием 100 музыкантов получила высокую оценку и даже транслировалась по радио BBC . [ 3 ]

В
Альбом саундтреков
Выпущенный 1952
Жанр Саундтрек к художественному фильму
Наушад [ 1 ] [ 10 ] хронология
Джаду
(1951)
В
(1952)
Байджу Бавра
(1952)

Тексты на хинди/урду написал Шакил Бадаюни. [ 1 ] [ 10 ] [ 2 ]

Нет. Песня Певцы Тексты песен Длина (м:сс)
1 «Маан Мера Эхсан, Аррей Надаан» [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ] Мохаммед Рафи [ 10 ] Шакил Бадаюни [ 10 ] 02:48
2 «С поцелуем в моем сердце разразилась буря любви». [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ] Мохаммед Рафи 02:55
3 «Я дал тебе еду после того, как получил ее» [ 3 ] Лата Мангешкар 03:14
4 "Аадж Просто Ман Майн Мейн Сакхи Бансри Аайе" [ 3 ] [ 10 ] Лата Мангешкар [ 10 ] 03:55
5 «Любовь касается каждой руки» [ 3 ] [ 10 ] Мохаммед Рафи и Шамшад Бегум 03:36
6 «Спой песню человека» Мохаммед Рафи, Лата Мангешкар и Шамшад Бегум 04:41
7 «Такара Гая Тумсе» Мохаммед Рафи 03:44
8 «Играй в игру» Лата Мангешкар и Шамшад Бегум 04:18
9 "Ааг Лаги Тан Ман Мейн" [ 3 ] Шамшад Бегум [ 10 ] 03:32
10 «Кто моя королева?» Шамшад Бегум 03:10
Постер к фильму на тамильском языке

Тексты на тамильском языке написал Камбадасан . Лата Мангешкар и Шамшад Бегум также исполнили тамильские песни. Однако, похоже, автор текста не одобрял их дикцию, и поэтому песни в исполнении Латы Мангешкар были снова записаны с М.С. Раджешвари , а песни в исполнении Шамшада Бегума были записаны с Суламангаламом Раджешвари. Хотя в фильме были оригинальные записи, на пластинках (пластинках) были обе версии. Итак, на граммофонных пластинках записано 14 песен. [ 10 ] [ 3 ]

Нет. Песня Певцы Тексты песен Длина (м:сс)
1 «Йетридуваай Арул Тан» С.М. Саркар Камбадасана 02:48
2 "Манадхил Мей Каадхал" С.М. Саркар 02:55
3 «Ижандхен Унаи Анбе» Лата Мангешкар 03:14
4 «Ижандхен Унаи Анбе» МС Раджешвари 03:14
5 «Индру Эндхан Ненджил Сакхи» Лата Мангешкар 03:55
6 «Индру Эндхан Ненджил Сакхи» МС Раджешвари 03:55
7 "Мохамуттам Тарум" С.М. Саркар 03:36
8 "Пааду Сингара Паадалай" С.М. Саркар, Лата Мангешкар и Шамшад Бегум 04:41
9 "Сандай Мундатхуве" С.М. Саркар 03:44
10 "Деревенская почта Джал Джал" Лата Мангешкар и Шамшад Бегум 04:18
11 "Аа Судудхе Эн Манаме" Шамшад Бегум 03:32
12 "Аа Судудхе Эн Манаме" Суламангалам Раджалакшми 03:32
13 Наан Раание Раджавин Шамшад Бегум 03:10
14 Наан Раание Раджавин Суламангалам Раджалакшми 03:10

Выпускать

[ редактировать ]

Международный

[ редактировать ]

«Аан» был первым индийским фильмом, вышедшим в прокат во многих странах под английским названием « Дикая принцесса» . [ 3 ] [ 10 ] Он был снабжен субтитрами на 17 языках и выпущен в 28 странах. Его распространением в Великобритании и Европе занимался Александр Корда . [ 5 ] Премьера фильма состоялась в Лондоне , на которой присутствовали Мехбуб Хан , его жена Сардар Ахтар и Нимми . [ 6 ] Английская версия называлась Savage Princess . Во время поездки в Лондон они познакомились со многими деятелями западного кино, в том числе с Эрролом Флинном . Когда Флинн попытался поцеловать руку Нимми, она отдернула ее, воскликнув: «Я индийская девушка, ты не можешь этого сделать!» Инцидент попал в заголовки газет, и пресса восторженно отзывалась о Нимми как о «...нецелованной девушке Индии». [ 12 ] На премьере также присутствовал премьер-министр Великобритании лорд Эттли , а также другие представители индийской и британской элиты того времени. [ 9 ]

Хотя Нимми не была главной романтической героиней, она оказала большое влияние на зрителей, а ее персонаж Мангала стала самой популярной в фильме. Это было до такой степени, что, когда в 1954 году фильм был выпущен с дублированием на французском языке, он был переименован в Mangala, fille des Indes ( «Мангала, Девушка Индии »), а Нимми была рекламирована как главная звезда фильма на театральных афишах. и трейлеры к французскому релизу. Одной из причин ее популярности стал инцидент с Эрролом Флинном, который попал в заголовки газет. Далее Нимми рассказала в интервью 2013 года, что на лондонской премьере «Аана» она получила четыре серьезных предложения из Голливуда, в том числе от Сесила Б. Демилля, который очень восхищался постановкой и видением Мебуба как режиссера. На самом деле он был настолько впечатлен фильмом, что лично написал Мехбубу Хану благодарственное письмо, в котором хвалил фильм и, игру Нимми, Дилипа Кумара и Надиры . в частности, [ 7 ]

«Аан» также был выпущен в Японии в январе 1954 года как первый индийский фильм, когда-либо выпущенный в Японии. «Аан» был принят тамошней публикой и принес значительную прибыль в Японии. [ 8 ] состоялась премьера фильма В 1995 году на бангладешском телевидении по случаю личного визита Дилипа Кумара и Сайры Бану в страну.

Театральная касса

[ редактировать ]

Внутри Индии это был самый крупный сбор в 1952 году стерлингов. фунтов - 2,5   крора [ 13 ] ( $ 5,88   млн). [ а ] С поправкой на инфляцию это эквивалентно 67 миллионам долларов ( 458 крор фунтов стерлингов ). [ 14 ] На тот момент это был самый кассовый фильм в Индии и первый фильм, заработавший крора фунтов стерлингов 1,5   . Он удерживал рекорд несколько лет, пока его не превзошёл Shree 420 (1955). [ 4 ]

Это также имело успех за границей, принося значительную прибыль за рубежом. [ 8 ] На зарубежных рынках фильм был выпущен в 28 странах и заработал 773 060 фунтов стерлингов. [ 5 ] ($162,410). [ а ] С поправкой на инфляцию это эквивалентно 2,79 миллионам долларов ( 19 крор фунтов стерлингов ). [ 14 ] В Японии фильм заработал 2 386 032 иены за десять дней после его выхода в прокат в январе 1954 года, что на тот момент было самым высоким показателем для индийского фильма на этой территории. [ 15 ] В то время «Аан» был самым кассовым индийским фильмом за рубежом , пока его не обогнал «Аваара» (1951) после его советского проката в 1954 году.

Во всем мире фильм собрал 3,2731 крор фунтов стерлингов ( 6 042 410 долларов США ). С поправкой на инфляцию это эквивалентно крорам фунтов стерлингов 395   ( 58 миллионам долларов США ). В то время это был самый кассовый индийский фильм , пока его не обогнал «Аваара» после его советского проката в 1954 году.

Критический прием

[ редактировать ]

В то время Аан получил признание критиков в британской прессе. The Times , например, написала положительную рецензию на фильм, выгодно сравнив его с голливудскими постановками того времени. Они заявили, что «Голливуду нечего тянуться к красавцу Дилипу Кумару и соблазнительной Надире». [ 9 ]

Сам голливудский продюсер Сесил Б. Демилль написал письмо Мехбубу Хану , в котором говорилось: «Я считаю, что в вашей великой стране вполне возможно снимать фильмы, которые будут понятны и понятны всем народам, не жертвуя при этом культурой и обычаями Индии. Мы с нетерпением ждем этого». до того дня, когда вы будете постоянными участниками наших экранных программ со множеством прекрасных историй, несущих романтику и волшебство Индии». [ 3 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б 4,76 индийской рупии за доллар США с 1951 по 1965 год. [ 14 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к «Аан (1952) — рецензия на фильм» . Индуистская газета. 19 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2024 г. . Проверено 12 июня 2024 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Аан (фильм 1952 года) — рецензия на фильм» . Университет Айовы — сайт индийского кино . Архивировано из оригинала 6 января 2007 года . Проверено 23 октября 2023 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Каран Бали (14 апреля 2005 г.). «Аан (фильм 1952 года) — рецензия на фильм» . Сайт Upperstall.com . Архивировано из оригинала 7 декабря 2023 года . Проверено 12 июня 2024 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Наибольшие доходы в 1950–1959 годах (цифры в индийских рупиях)» . Кассовые сборы Индии . 19 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 19 сентября 2012 года . Проверено 21 ноября 2019 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Раджиндер, Дудра; Джинья, Десаи (2008). Болливудский читатель . Макгроу-Хилл Образование . п. 65. ИСБН  9780335222124 .
  6. ^ Перейти обратно: а б «AAN Мебуба (1952) - выход индийского кино в Европу» . 11 января 2017 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Мы также любовники Дилипа Кумара » . Filmfare.com .
  8. ^ Перейти обратно: а б с Мацуока, Тамаки (2008). Азия, которую стоит смотреть, Азия, чтобы представлять: продвижение азиатского/индийского кино в Японии (PDF) . Сэнри Этнологические исследования, Университет Рейтаку. п. 246. Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 года.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Гаур, Мадан (1973). Другая сторона медали: тщательное исследование индийской киноиндустрии . Тримурти Пракашан [распространяется через Universal Book Service, Дели]. п. 160.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с «Аан (фильм 1952 года) — рецензия на фильм» . Сайт Dhool.com . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 23 октября 2023 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б «Надира – Интервью» . Сайт Cineplot.com . 25 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 30 ноября 2012 года . Проверено 20 ноября 2019 г.
  12. ^ «Новости и обновления кино: последние новости Болливуда, новости тамильского кино, обзоры фильмов и обновления фильмов - Cinestaan.com» . www.cinestaan.com . Архивировано из оригинала 6 июня 2016 года.
  13. ^ «Кассовые сборы Индии 1952» . Кассовые сборы Индии . 22 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 22 сентября 2012 года . Проверено 21 ноября 2019 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с «Тихоокеанская служба валютных курсов» (PDF) . Школа бизнеса UBC Sauder . Университет Британской Колумбии . п. 3 . Проверено 21 ноября 2017 г.
  15. ^ 2006 г.). « Следы индийского кино в Японии». Журнал южноазиатских языков и культур (на японском языке). Токийский ( март университет иностранных языков 85-117 (87) Мацуока, Тамаки . : /81562 . hdl : 10108/81562 Проверено 19 марта 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5333476d52170832c6ff8ea1a66abb66__1722796620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/66/5333476d52170832c6ff8ea1a66abb66.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)