Jump to content

Наум Правильный

Наум Правильный
Фотография Наума Бенари, 1950 год.
Наум Бенари, 1950 год.
Рожденный
Наум Бродский

( 1893-01-03 ) 3 января 1893 г.
Умер 24 декабря 1963 г. ) ( 1963-12-24 ) ( 70 лет
Место отдыха Эйн-Харод Меухад , изображение надгробия в Израиле
Известный продвижение многих израильских культурных инициатив в 1940-50-е годы

Наум Бенари ( иврит : נַחוּם בֶּנאֲרִי ) (3 января 1893 — 24 декабря 1963) — израильский писатель и интеллектуал. Он известен главным образом тем, что продвигал многие израильские культурные инициативы, в первую очередь в 1940-50-х годах, благодаря своей должности члена руководящего органа Гистадрута ( сокращение от букв. Всеобщая федерация трудящихся Земли Израиля).

Бенари был плодовитым писателем, писавшим на разные темы в разных жанрах: трактаты , брошюры , пьесы и многое другое; о кибуце , сионистских идеалах и практиках; об устройстве церемоний и праздников для субботы , праздников и поминальных дней; о философии; а также об историях и мыслях, вызванных повседневной реальностью ишува и Израиля в первые годы его существования. Более того, он переводил книги других авторов и редактировал книги и журналы. [ 1 ] Он был человеком творческого воображения, который мог воплотить идеи и мысли о культуре и образовании в действия. [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Ранняя жизнь в Украине

[ редактировать ]

Бенари родился Наумом Бродским в 1893 году в еврейской части города Лебедин на Украине , тогда входившей в состав Российской империи . Его отец, Арье Лейб, занимал руководящую должность на сахарном заводе, а мать, Девора, была домохозяйкой; он был их первенцем из десяти детей. Подростком его отправили учиться в ешиву (религиозную школу), но изучение Галахи (религиозных законов) не удовлетворило его любопытство. Он переезжал из ешивы в ешиву по всей Украине, пока не прибыл в Одессу , где посещал ешиву раввина Хаима Черновица (Рав Цаир). [ 3 ] и окончил его в 1911 году. Среди его учителей в этой ешиве были такие известные писатели, как Хаим Нахман Бялик и Менделе Мохер Сфорим , и там он впитал сионистские ценности, которые передал своим братьям и сестрам. [ 4 ]

Первые годы в Земле Израиля

[ редактировать ]

В мае 1914 года, за несколько месяцев до начала Первой мировой войны , Бенари прибыл в Землю Израиля , входившую тогда в состав Османской империи . В первые годы после совершения алии он нанялся сельскохозяйственным рабочим сначала в Дгании , а затем в Илании . В эти годы он познакомился с выходцами из Второй и Третьей алии . Об этом периоде он написал статью «ХаКабцаним ХаСмечим» (букв. «Счастливые нищие»). [ 5 ] В этот период он также познакомился со своей первой женой Соней Дубновой, от которой у него родилось трое детей.

После Первой мировой войны, во времена британского мандата в Палестине , он переехал с семьей туда, где мог найти работу: сажал деревья на горе Кармель , служил секретарем суда в Тель-Авиве , брал на себя некоторые временные обязанности. Работа в Иерусалиме . Работая секретарем суда, он написал статью «Иньяней Бейт Дин» (букв. «Судебные дела»). В этот период его братья и сестры совершили алию вместе со своей матерью; большинство из них поселились в сельских израильских поселениях, называемых кибуцами (множественное число от «кибуц» ). [ 6 ] В октябре 1922 года, узнав о смерти своего отца, он изменил свою фамилию на Бенари (иврит: בֶּנאֲרִי, букв. Сын льва); его братья и сестры последовали за ним в этом поступке. [ 7 ]

Жизнь в Эйн-Хароде

[ редактировать ]

В начале 1925 года Бенари и его семья присоединились к кибуцу под названием Эйн-Харод . Он работал на полях и в винограднике. В Эйн-Хароде он был среди тех, кто придумал способ празднования еврейских праздников в кибуце. Основной темой новых фестивалей и церемоний был круг сельскохозяйственного года. Например, на Песах установили церемонию начала сбора урожая, а на Шавуот – светский праздник Биккурим (ивр. ביכורים, букв. первые плоды). Бенари также редактировал периодическое издание «МиБифним» (иврит: מבפנים , букв. «Изнутри»). Периодическое издание кибуцной организации ХаКиббуц ХаМеухад (букв. «Единый кибуц» или «Объединенный кибуц» ) возникло на основе журнала Эйн-Харода. Бенари жил в Эйн-Хароде до 1942 года и там встретил свою вторую жену, Иегудит Менш, от которой у него родился сын.

Деятельность Гечалуца

[ редактировать ]

отправляли за границу с миссиями Гехалуца Бенари трижды . В 1927-1929 годах он был направлен руководством Эйн-Харода в центр Хехалуц в Варшаве , Польша . В течение этих двух лет он читал лекции и беседовал с молодыми евреями в городах и Хавот Хачшара (буквально «учебные фермы»), в Польше, Германии , Литве и Чехии . Кроме того, он редактировал журнал Гечалуца ​​под названием HeAtid (иврит: העתיד, букв. Будущее). Между 1934 и 1936 годами он был во второй раз направлен руководством Эйн-Харода в центр Гехалуц в Варшаве, на этот раз он также выступал в качестве делегата 19-го Сионистского конгресса в Люцерне , Швейцария . Во второй половине Второй мировой войны , с октября 1944 по январь 1945 года, он отправился на свою третью миссию. На этот раз его вместе с двумя другими мужчинами отправила строительная компания Solel Boneh присоединиться к ее рабочим группам на нефтеперерабатывающих заводах в Абадане , Иран . Бенари отправился в качестве социального консультанта, но на самом деле он действовал под прикрытием в качестве эмиссара Хехалуца, поощряя сионистскую деятельность среди еврейских общин в Иране. Ирак и Сирия . [ 8 ]

Помимо выполнения миссий за границей, Бенари также был памфлетистом Гечалуца ​​и сионистской идеологии.

Ассоциации культуры и образования

[ редактировать ]

В начале 1942 года Бенари вместе с семьей покинул Эйн-Харод, чтобы сосредоточиться на своей культурно-просветительской деятельности. Сначала он работал на Солель Боне, но вскоре присоединился к Центру культуры и образования Гистадрута. Он был одним из основателей Ассоциации культуры и образования (иврит: מפעלי תרבות וחינוך) и руководил ею почти двадцать лет. В этом офисе он продвигал множество культурных инициатив, предоставляя средства и организационную крышу. Среди наиболее выдающихся ассоциаций, созданных под его руководством, были:

  1. Ассоциация Оманут Лаам (иврит: אמנות לעם, букв. Культура для народа) - ассоциация, основанная как Телем, которая связывала существующие театры с периферийными и сельскими поселениями и рабочими комитетами.
  2. Отдел кино - отдел, который распространял избранные фильмы на пленке 16 мм среди всех периферийных населенных пунктов и военных лагерей, что позволяло показывать фильмы повсюду.
  3. Встречи художников и интеллектуалов с рабочими . Организация встреч всех видов художников (таких как писатели, поэты, художники и скульпторы) или мыслителей и рабочих из разных мест, таких как промышленные предприятия, сельскохозяйственные общины (кибуцы и мошавы ), лагеря иммигрантов. ( Маабарот ) и военные лагеря.
  4. Израильский институт заочного образования (название на иврите (аббревиатура): Мишлав) — институт, предшествовавший основанию Открытого университета Израиля .
  5. Сифри (ивр. ספרי, букв. моя книга) — Издательство и книжный магазин.
  6. Урок народных танцев . В этом классе выступили хореографы народных танцев, использовавшие народную музыку того времени. Этот класс заложил основу для расширения деятельности народных танцев в Израиле, существующей и по сей день.

Помимо создания новых культурных учреждений, Ассоциации культуры и образования под руководством Бенари также поддерживали существующие фонды, такие как Театр Ха-Охель (иврит: האהל, букв. Палатка), Израильская опера, Театр танца «Инбаль» и «Ам Овед». издательство.

Избранные произведения – автор

[ редактировать ]
  1. Иньяней Бейт Дин (букв. Судебные дела), октябрь 1919 г. Статья в «Адама», редактор: Йосеф Хаим Бреннер.
  2. Статья в Gam Ze Coach (букв. вид силы), 1921. 39 стр. - Публикация для фонда Гистадрут. Дополнительные авторы: Табенкин , С. Явнеэли Д. , М. Кушнир, Закаи . Ю. , Б. Кацнельсон , С. Лави
  3. Брошюры на идише о Квуце (израильском поселении) ( статья в еврейской Википедии о Квуце (израильском поселении) ), кибуце и Хе-Халуце. Около 5 брошюр 1928, 1929, 1935 гг. изд. ХеЧалуц.
  4. Эйн-Харод , 1931 год. паб. Аманут, 89 с. - Из молодежной серии ЕНФ.
  5. LeToldot HaKvutsah VeHaKibbuz (букв. История Квуцы и кибуца), 1934. паб. Гечалуц, буклет 132 стр. - переведен на немецкий, английский, итальянский, румынский и чешский языки.
  6. Толдот Тенуат ха-Поалим БеЭрец Исраэль (букв. История рабочего движения в Земле Израиля), 1936. 135 стр.
  7. Шабат УМоед (букв. Суббота и праздники), 1946. паб. Центр культуры и образования, 51 стр. - Об образовании обрядов и празднеств для субботы и праздников.
  8. ХаЦийонут ХаСоциалистит (букв. Социалистический сионизм), 1950. паб. Институт сионистского образования Иерусалим, буклет 63 стр. - из серии Сидра Ционит Ктана (букв. Сионистская малая серия)
  9. Оламо Шел Адам (букв. Мир мужчин), 1950, паб. Н. Тверски ( статья о Н. Тверском в еврейской Википедии ), 200 стр. - Созерцание и исследование
  10. Махазот Кетаним (букв. Маленькие пьесы), 1950. 109 стр. - Короткие пьесы и зарисовки
  11. Тувал Каин (букв. Тубал-Каин ), 1951 (1950). - Игра
  12. Тнуат ХаАвода Ха-Исраэлит (букв. Израильское рабочее движение ), 1954. Паб. Мишлав - Справочник для студентов о происхождении, основании и истории указанного движения.
  13. Эрхе Руах ВеСифрут (букв. Дух и литературные ценности), 1954. паб. Центр культуры и образования, 248 с. - Об авторах, книгах и людях
  14. Шива Асар Маархоним (букв. 17 эскизов), 1954. 148 с.
  15. Эшколот (букв. сборка), 1955. Изд. М. Нойман, 509 с. - Исследование Библии в еврейской литературе на протяжении поколений.
  16. Эль ХаШемеш (буквально «солнцу»), 1955. паб. Амихай, 93 с. - Рассказы для детей и воспоминания детства.
  17. Охалим БаРуах (букв. Палатки на ветру), 1955. - Пьеса
  18. Арахим БеТенуат ХаАвода Ха-Исраэлит (букв. Ценности израильского рабочего движения), 1959. Паб. Урим, буклет 83 стр.
  19. Кохвей Лечет (букв. Планеты), 1961. паб. Амихай, 93 с. - Рассказы для детей.
  20. Нетивим (букв. Пути), 1967. паб. Ассоциации культуры и образования, 267 стр. - Правила общества и культуры
  21. Зихронот Аль Эмек Израэль (букв. воспоминания из Изреельской долины ), буклет 17 стр.
  22. Суккот – Чаг ХаАсиф (букв. Суккот – праздник времени сбора урожая). Буклет, 30 стр. - Дополнительные авторы: Сара Леви-Танаи , Тувия Овадьягу, Гавриэла Аран.

Избранные произведения – редактор

[ редактировать ]
  1. ЛеСукот (букв. Суккот ), 1945. 20 с. - Песни для Суккота
  2. Кинус Гват (букв. Конвенция Гват ), июль 1945 г. Буклет 54 стр. - в период разделения движения кибуца ( статья в еврейской Википедии о периоде разделения движения кибуца ), написанная в поддержку сионистского социалистического союза. Дополнительный редактор: Майкл Асаф ( статья в еврейской Википедии о Майкле Асафе ).
  3. ЛеШабат (букв. Суббота), 1947. 42 стр. - Песни для субботы.
  4. Ялкут Йом Тов (букв. Праздничный сборник), 1953. Изд. Ам Овед, 208 стр. - Чтения к субботам, праздникам и поминальным дням.
  5. Орот (букв. огни), 1954 (1953). паб. Центр культуры и образования, 163 с. - Дискуссия о культуре и образовании.
  6. Микраот ЛеШабат (букв. Субботние чтения), 1954 (1964). паб. М. Нойман - Чтения и комментарии к субботе по порядку еженедельной главы Торы ( Парашат а-Шавуа )
  7. Сефер ха-Яшар (букв. Книга праведников), 1959. Паб. М. Нойман, том I 182 стр., том II 337 стр. - Сказки Торы
  8. Йосеф Трумпельдор (букв. Джозеф Трумпельдор ), 1960 г. с редактором А. Цнаани, 83 стр.
  9. Йосеф Трумпельдор (букв. Джозеф Трумпельдор), 1970 г., с редактором А. Цнаани, буклет 96 стр. - Его жизнь и время, фотографии и тексты к 50-летию Тель-Хайской битвы.
  10. Языковой редактор «Омера» (иврит: אֹמֶר, букв. словесное выражение), огласованной газеты для новичков.

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. Знание Бенари грамматики иврита и правил огласовки побудило поэтов консультироваться с ним по этим вопросам.
  2. Создатель воображения , список памяти Бенари, составленный А. Таршиш — Газета «Ламерхав» , 1 января 1964 года стр. 2
  3. ^ Раввин Хаим Черновиц (Рав Цаир) в Еврейской виртуальной библиотеке.
  4. ^ Буклет Росимот , Мордехай Бенари, Издательство кибуца Егур, стр. 19.
  5. Книга второго восхождения и книга здесь, на Земле , стр. 93.
  6. Буклет Бенарим по семейной истории, Эйн-Харод, октябрь 2007 г.
  7. ^ бабушек Список Гершона Шупмана , сочинения Том. 3, стр. 219.
  8. ^ Останки в этом районе , список Хаима Бара , выпуск Девар Ха'каву от 29 марта 1991 г., стр. 14.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 59ae44b8e7f2e2727622b2f4b5d70840__1721358480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/59/40/59ae44b8e7f2e2727622b2f4b5d70840.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nahum Benari - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)