Jump to content

Официальный

Официальное , бюрократическое , [1] [2] или правительственный язык - это язык, который звучит официально. [3] Это «язык официоза ». [4] Для официального языка характерно предпочтение многословных и длинных предложений; сложные слова, кодовые слова или модные слова вместо простых, традиционных; неопределенность важнее прямоты; и пассивный залог над активным [3] [5] (однако некоторые из этих элементов могут различаться в зависимости от времени и языка). [6] ). Историю чиновничества можно проследить до истории чиновничества, начиная с древнейших человеческих цивилизаций и их сохранившихся официальных писаний. [7]

Официальный язык предназначен для того, чтобы произвести впечатление на слушателя (или читателя) и повысить авторитет (больше, чем социальный статус ) пользователя, заставляя его выглядеть более профессиональным. [3] [4] Эрнест Гауэрс отметил, что официальный язык также позволяет пользователю оставаться расплывчатым. [3] Его можно использовать, чтобы объясниться инсайдерам, но его трудно расшифровать тем, кто не знаком с используемым жаргоном и подтекстами. [8] Известно, что его использование отпугивает широкую публику и снижает ее интерес к представленному материалу. [9] Официальный язык подвергался критике за то, что речь или проза делаются «неестественными, запутанными, а иногда даже неразборчивыми»; [3] или просто как «рак языка». [2] Таким образом, его более уничижительно классифицируют как один из типов тарабарщины . [1] [10] Его использование также может привести к непреднамеренным юмористическим инцидентам и часто подвергается сатире . [3]

Существует несколько концепций, похожих на официальный язык, включая аристократизм , коммерцию , академизм и журналистику . [3] Существование официального языка было признано рядом организаций, которые предприняли попытки ограничить его использование в пользу простого языка . [10] [7] [11]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Оливия Стокард (8 июня 2011 г.). Подход к написанию: методы эффективного делового письма . Издательство Изумрудной группы. п. 62. ИСБН  978-0-85724-831-2 . Проверено 29 августа 2012 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б В.С. Гупта (1 января 2003 г.). Справочник по навыкам отчетности и коммуникации . Концептуальное издательство. п. 8. ISBN  978-81-8069-043-3 . Проверено 29 августа 2012 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Брайан А. Гарнер; Рут Бейдер Гинзбург (31 марта 2009 г.). «Джентилизмы, официозные и коммерческие» . Гарнер о языке и письме . Американская ассоциация адвокатов. стр. 88–94. ISBN  978-1-60442-445-4 . Проверено 29 августа 2012 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Брайан А. Гарнер (17 мая 2001 г.). Словарь современного юридического использования . Издательство Оксфордского университета. п. 615 . ISBN  978-0-19-514236-5 . Проверено 29 августа 2012 г.
  5. ^ Брайан А. Гарнер (28 июля 2009 г.). «Формальные слова» . Современное американское использование Гарнера (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. стр. 370–71. ISBN  978-0-19-987462-0 . Проверено 21 марта 2013 г.
  6. ^ Дж. Ренкема (2004). Введение в дискурсивные исследования . Издательство Джона Бенджамина. п. 152. ИСБН  978-1-58811-530-0 . Проверено 29 августа 2012 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Стивен Роджер Фишер (3 октября 2004 г.). История языка . Книги реакции. п. 193. ИСБН  978-1-86189-080-1 . Проверено 29 августа 2012 г.
  8. ^ Барбара Чарнявска (15 апреля 1997 г.). Рассказ об организации: драмы институциональной идентичности . Издательство Чикагского университета. п. 152. ИСБН  978-0-226-13229-7 . Проверено 29 августа 2012 г.
  9. ^ Тальке Клара Хоппманн (18 марта 2010 г.). Восприятие гражданами Европейского Союза: Влияние веб-сайта ЕС . Камбрия Пресс. п. 411. ИСБН  978-1-60497-675-5 . Проверено 29 августа 2012 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Мартин Мансер (28 августа 2011 г.). Good Word Guide: быстрый способ исправить английский — орфографию, пунктуацию, грамматику и употребление . А&С Черный. п. 451. ИСБН  978-1-4081-2332-4 . Проверено 29 августа 2012 г.
  11. ^ Кристофер Уильямс (30 июня 2007 г.). Традиции и изменения в юридическом английском языке: глагольные конструкции в предписывающих текстах . Питер Лэнг. п. 177. ИСБН  978-3-03911-444-3 . Проверено 29 августа 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5d284d451acf2d8d4ba13496a80e216a__1708095240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/6a/5d284d451acf2d8d4ba13496a80e216a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Officialese - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)