Jump to content

кофшип

т ' кофшип ( Голландское произношение: [ət ˈkɔfsxɪp] , торговое судно ), ' t fokschaap (племенная овца), также часто называемый кофшиптакси или мягким кетчупом (среди изучающих иностранный язык), [ 1 ] Правило — мнемоника , определяющая окончания правильного нидерландского прошедшего времени глагола в изъявительном / сослагательном наклонении и окончание причастия прошедшего времени . Это правило не следует путать с так называемыми Т-правилами ( t-regels ).

Правило звучит следующим образом:

Если корень слабого глагола оканчивается на одну из согласных t ' kofschip , а именно на ⟨t⟩ , ⟨k⟩ , ⟨f⟩ , ⟨s⟩ , ⟨ch⟩ и ⟨p⟩ , прошедшее время заканчивается. в -te(n) и причастие прошедшего времени (волтоидный дилворд) в . Если корень глагола заканчивается на любую другую согласную или гласную, прошедшее время заканчивается на -de(n), а причастие прошедшего времени - на -d .

Например:

Инфинитив Корень глагола Прошедшее время Причастие прошедшего времени
ржавый "отдыхать" рус т - отдых tt e(n) Не волнуйтесь
werken "работать" работа - работа ( ы) gewerработал
клоппен "стучать" постучать п- правильное е (н) сбил пт
Landen "приземляться" земля - lan dd e(n) приземлился д
legen "опустошать" Ли Джи- Ли Г.Д. e(n) Джили , Бог
покраснеть «чтобы спасти» красный - красный дд е (п) Гэр Д
спелен "играть" спе л - играть е (н) gespeeиграл
leren "учиться/учить" прочитать р - le rd e(s) узнал рд
продаже "по вкусу" про в - тест е (с) geproeпопробовал
blozen "краснеть" кровавая з - синий SD e(n) Блед СД
бингоен «играть в бинго» бин оо - бинг од е(п) учитывая уд

Из-за особенностей голландского правописания некоторые формы пишутся неожиданным образом. Формы прошедшего времени proeven и blozen пишутся с помощью f и s , поскольку голландские правила правописания допускают использование букв v и z только в начале слога; однако произношение остается /v/ и /z/ . Слова не могут оканчиваться на двойную согласную, поэтому к причастиям прошедшего времени gerust , geland и gered не добавляется дополнительный -d . см. в голландской орфографии Дополнительную информацию .

Из-за регулярного загромождения конечного звука окончание причастия прошедшего времени произносится с глухим звуком /t/, хотя d пишется . Когда причастие склоняется (в соответствии со следующим существительным), девокация отменяется, как и в других словах. Таким образом, geland /ɣəˈlɑnt/ , geleegd /ɣəˈleːxt/ , geproefd /ɣəˈpruft/ склоняются к геланде /ɣəˈlɑndə/ , geleegde /ɣəˈleːɣdə/ , geproefde /ɣəˈpruvdə/ соответственно.

Дополнительная информация

[ редактировать ]

На фонологическом уровне правило представляет собой форму звонковой ассимиляции : согласная окончания прошедшего времени принимает на себя звонкость того звука, который ей предшествует. Так, окончания, начинающиеся на глухие -t-, употребляются после глухих согласных, а окончания, начинающиеся на звонкие -d-, - после звонких согласных и гласных (которые всегда звонкие). Подобные правила появляются в нескольких других германских языках, таких как шведский и английский. В английском языке это правило обычно не отражается в написании, но по-прежнему регулярно в произношении: сравните Raced /ɹeɪ st / и razed /ɹeɪ zd / .

Поскольку правило предназначено только в качестве учебного пособия, оно охватывает только базовый голландский словарный запас, состоящий в основном из родных германских глаголов. Его нельзя применять к глаголам с «новыми» фонемами, такими как /ʃ/ и /ʒ/ , а также к иностранным словам, написание которых не было полностью адаптировано к голландскому правописанию. Его также нельзя использовать для инициализмов . В этих случаях для определения окончания можно использовать только основной звук произнесенной конечной согласной. Например:

Инфинитив Инф. выраженный Корень глагола Прошедшее время Прошедшее произносится Причастие прошедшего времени Прошлое выраженный
faxen "по факсу" /ˈfɑ кс ə(n)/ факс- факс(ы). /ˈfɑ kst ə(n)/ гефакст /ɣəˈfɑkst/
таймэн "ко времени" /ˈtɑi m ə(n)/ время- рассчитанный по времени /ˈtɑi md ə(n)/ получить время /ɣəˈtɑimt/
Racen "наперегонки" /ˈreː s ə(n)/ раса- утка(и) /ˈreː st ə(n)/ мчался /ɣəˈreːst/
удалить «удалить» /diˈliː t ə(n)/ удалить- удалить(n) /diˈliː t ə(n)/ тело козла /ɣədiˈliːt/
roetsjen "свистеть" /ˈru ə(n)/ сажа- сажа(и) /ˈru tʃt ə(n)/ позже /ɣəˈrutʃt/
Crashen "развалиться" /ˈkrɛ ʃ ə(n)/ крушение- разбился(а) /ˈkrɛ ʃtə (н)/ разбился /ɣəˈkrɛʃt/
удалось «управлять» /ˈmɛnə ə(n)/ управлять- управляемый (н) /ˈmɛnə dʒd ə(n)/ удалось /ɣəˈmɛnətʃt/
петанкен «играть в петанк » /peːˈtɑŋ k ə(n)/ петанк- петанк /peːˈtɑŋ kt ə(n)/ гепетанкет /ɣəpeːˈtɑŋkt/
sms'en "отправить текстовое сообщение" /ɛsemˈɛ s ə(n)/ SMS'- ты написал сообщение /ɛsɛmˈɛ st ə(n)/ ge-sms't /ɣə(ʔ)ɛsɛmˈɛst/
gsm'en "позвонить с помощью мобильного телефона" /ɣeːɛsˈɛ m ə(n)/ GSM'- gsm'de(n) /ɣeːɛsˈɛ md ə(n)/ ge-gsm'd /ɣəɣeːɛsˈɛmt/
cc'en "в копию (электронную почту)" /seːˈseːə(n)/ cc'- cc'de (н) /seːˈseːde(n)/ ge-ccd /ɣəseːˈseːt/
  1. ^ де Бур, Берна; ван дер Камп, Маргарет; Леймбах, Биргит (2018). Голландский в действии: метод NT2 для высокообразованных носителей языка (3-е изд.). Буссум: Издательство Коутиньо. п. 257. ИСБН  9789046902981 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ноордеграаф, Январь (1997). Временное прошлое. Лингвистические локализации, 1797–1960 (на голландском языке). Мюнстер: Nodus Publikationen. стр. 215–17. ISBN  3-89323-276-1 .
Также как: Ноордеграаф, Ян (1983). «Все тонкости кофшипа» (PDF) . Наш язык (на голландском языке). 10 :125.
  • ван дер Цван, Кес (1998). «Кто изобрел кофшип?». Наш язык (на голландском языке). 67 (6): 157.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 60142c3bc83bd7cd0ba4cac3104a120d__1724527620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/60/0d/60142c3bc83bd7cd0ba4cac3104a120d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
't kofschip - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)