Биография Иньин

Биография Иньин | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Легенда об Иньин | ||
Упрощенный китайский | Легенда об Иньин | ||
|
Биография Инь-ин ( традиционный китайский : 鶯鶯傳 ; упрощенный китайский : 莺莺传 ; пиньинь : Инъин чжуань ), также переведенная как «Сказка об Иньин» или «История Иньин » , Юань Чжэнем представляет собой династии Тан. о чуаньци сказку . [ 1 ] В нем рассказывается история отношений между любовью и долгом между 16-летней девушкой и 21-летним студентом. Оно считается одним из самых известных художественных произведений китайской литературы .
Роль в истории китайской литературы
[ редактировать ]
Юань Чжэнь был пионером психологических исследований и возможностей развития сюжета. В его рассказе смешаны повествование, поэзия и письма от одного персонажа к другому, чтобы продемонстрировать эмоции, а не описать их, что делает его в некотором смысле эпистолярным романом . Новаторским было произведение еще и потому, что его персонажи, в терминах, предложенных Э. М. Форстером , «круглые», а не «плоские», то есть, в отличие от персонажей более ранних сказок о жигуай или жирэн , не построены вокруг какой-то одной идеи или качества. , но способны удивить читателей. Недавний критик Гу Миндун предполагает, что благодаря этой сказке китайская художественная литература «достигла совершеннолетия», и эта история послужила темой для более поздних пьес, рассказов и романов. [ 2 ]
«Биография Иньин» была одним из трех произведений династии Тан, оказавших особое влияние на развитие « цайцзы-цзярен» (ученых романов и романов о красоте). [ 1 ]
Среди других произведений, которые он вдохновил, был « Роман Западной палаты» . [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Молодой человек, известный только как «студент Чжан», живет в съемном доме в буддийском комплексе в сельской местности, на некотором расстоянии от небольшого города, когда недавно овдовевшая женщина, ее дочь и сын со свитой, соответствующей их богатству, переезжают в еще одно арендованное жилье в этом комплексе. Отец семейства умер во время пребывания в какой-то отдаленной части Китая, поэтому вдова Цуй (произносится «цвэй») возвращает семью в Чанъань. Они делают паузу в своем путешествии, чтобы восстановить силы после долгого пути. Войска в соседнем городе восстают, поэтому студент Чжан использует свои дружеские связи с влиятельными людьми в этом городе, чтобы поставить охрану на территории. Вдова Цуй и ее группа оказались в гораздо большей безопасности благодаря тому, что студент Чжан дернул за веревочки. Она устраивает банкет, чтобы выразить свою благодарность за действия Чжана.
Вдова Цуй поручает дочери присутствовать на банкете и сказать «спасибо» студенту Чжану. Однако дочь появляется только потому, что находится под принуждением и ведет себя самым раздражительным и грубым образом. Тем не менее, она кажется Чжану невероятно красивой, несмотря на ее намеренно неопрятное состояние. До сих пор он ни с кем не испытывал близости, а товарищи дразнили его из-за отсутствия опыта. Нет никаких признаков того, что у него есть любящие родители, братья и сестры или кто-то в его жизни, кто для него больше, чем просто знакомый. Он сразу же влюбляется в эту молодую женщину, которая так отличается от молодых женщин, развлекавших его товарищей в столице.
Чжан не мог напрямую связаться с дочерью Цуй Инъин . Он устраивает непрямой канал, по которому отправляет два «весенних» стихотворения, которые, как указывает автор рассказа, не содержали бы никаких непристойных высказываний. Иньин отвечает стихотворением, которое указывает на романтический интерес к «моему возлюбленному», и предлагает ему прийти к ней в квартиру после полуночи. Студент Чжан думает, что «его спасение уже близко», т. е. что он наконец найдет конец долгому недостатку любви в своей жизни. Однако, когда он приходит на встречу, Иньин называет его виртуальным насильником. Он полностью раздавлен. Несколько ночей спустя Иньин без предварительной договоренности приходит к нему в квартиру и вступает с ним в половой акт. Она не сказала ему ни единого слова с того момента, как вошла в его квартиру, и до момента, когда она ушла на рассвете следующего дня. Вскоре они установили схему, согласно которой Чжан каждую ночь пробирался в ее жилище, а на следующий рассвет снова ускользал обратно. Несмотря на то, что ее дочь каждую ночь развлекает мужественного мужчину, вдова Цюи не вмешивается. Когда ее дочь спрашивает ее реакцию, она, по сути, говорит, что ее дочь попала в текущую ситуацию и должна выбраться из нее любым способом, который она пожелает.

После нескольких месяцев функционального эквивалента молодой семейной жизни студент Чжан должен поехать в столицу, чтобы сдать ежегодный экзамен на государственную службу, который определит, сможет ли он получить хорошую работу в правительстве. Иньин чувствует, что Чжан бросает ее. Она винит его в том, что он занимается образованием и поиском работы, а не остается с ней. Чжан не сдает экзамен и возвращается в буддийский комплекс. Инъин могла бы использовать этот момент, чтобы пересмотреть свои отношения. Вместо этого все продолжается по-прежнему. Каждый раз, когда Чжан пытается узнать ее получше, она дает ему отпор. Когда приходит время очередных экзаменов, Чжан снова готовится уехать в столицу. Иньин еще раз убеждается, что бросает ее. В конце концов она становится очень эмоциональной из-за своего «оставления». Чжан все равно уходит.
По прибытии в столицу он пишет Инъин и пытается выразить свои истинные чувства к ней. Она отвечает письмом, из которого следует, что Чжан изменял ей, интересуется только своим будущим как чиновника и т. д. Чжан не реагирует на это письмо чувством вины. Вместо этого он решает, что эти отношения ему вредны. Возможно, он также понял, что эти отношения были плохими для Иньин. На данный момент история неясна и говорит только о том, что Чжан решает положить конец всему, и что он дает определенные объяснения своим товарищам, которые думали, что ему следует позволить всему идти как прежде.
По прошествии некоторого времени вдове Цуй удается устроить для Иньин достаточно хороший брак. Чжан тоже находит жену. Когда его официальные обязанности приближают его к новому дому Иньин, он пытается навестить ее. Она отказывается его видеть, но посылает ему стихотворение, в котором указывается, что она совершенно несчастна и что во всем этом печальном положении дел виноват Чжан. Несколько дней спустя она посылает ему прощальное стихотворение, в котором говорит, что ему следует направить свою энергию на установление хороших отношений со своей женой. После этого Чжан больше о ней не слышит.
Переводы
[ редактировать ]- Джеймс Хайтауэр , «История Иньин», в Минфорд, Джон; Лау, Джозеф С.М., ред. (2000). Классическая китайская литература: Антология переводов I. От древности до династии Тан . Нью-Йорк; Гонконг: Издательство Колумбийского университета ; Издательство Китайского университета . ISBN 0231096763 . стр. 1047–1057.
- Патрик Моран, «Биография Инь-ин — порабощение красотой, разрушение желанием (включая китайский текст), [1] .
- Оуэн, Стивен , «История Иньин», в книге Стивена Оуэна, изд. Антология китайской литературы: от начала до 1911 года . Нью-Йорк: WW Norton , 1997. с. 540-549 ( Архив ( Архив ).
- Артур Уэйли, «История Цуй Иньин», Дополнительные переводы с китайского (1919) священных текстов (также в Антологии китайской литературы Сирила Берча , том I. ( ISBN 0-8021-5038-1 ); [ 4 ]
- « История Цуй Инъин » ( Архив ) ( Архив ), Университет Индианы .
Ссылки и дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хайтауэр, Джеймс (1973). «Юань Чен и «История Иньин» ». Гарвардский журнал азиатских исследований . 33 : 90–123. дои : 10.2307/2718886 . JSTOR 2718886 .
- Ло, Мэнлин, « Соблазнение подлинности: история Иньин» . ( Архив ." ( Архив ). Nan Nü 7.1. Brill , Лейден, 2005. С. 40-70.
- Сун, Гэн (2004). Хрупкий ученый: сила и мужественность в китайской культуре . Гонконг: Издательство Гонконгского университета . ISBN 9622096204 .
- Ю, Полина . « История Иньин » ( Архив ) ( Архив ). В: Ю, Полин, Питер Бол, Стивен Оуэн и Уиллард Петерсон (редакторы). Способы работы со словами: написание о чтении текстов из раннего Китая (том 24 исследований по Китаю) Издательство Калифорнийского университета , 2000. ISBN 0520224663 , 9780520224667. с. 182-185.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Песня (2004) , с. 23 - 21 .
- ^ Гу, Китайские теории художественной литературы Миндонг (Олбани: SUNY Press), стр. 81–82. Архивировано 6 апреля 2024 г. в Wayback Machine.
- ^ Индиана-спутник традиционной китайской литературы с. 408. Архивировано 6 апреля 2024 г. в Wayback Machine.
- ^ Ниенхаузер, Уильям Х. «Введение». В: Ниенхаузер, Уильям Х. (редактор). Сказки династии Тан: читатель с гидом . Всемирный научный , 2010. ISBN 9814287288 , 9789814287289. с. хв .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Плач по китайским форумам Инь-Ин.