Jump to content

Открытое письмо моему сыну-подростку

(Перенаправлено из «Письма папе »)
«Открытое письмо моему сыну-подростку»
Сингл от Виктора Лундберга
из альбома Открытое письмо
сторона B «Мой приятель Карл»
Выпущенный сентябрь 1967 г.
Жанр Разговорное слово
Длина 4 : 23
Этикетка Свобода
Автор(ы) песен
Продюсер(ы) Джек Трейси

« Открытое письмо моему сыну-подростку » — устная песня в исполнении американского WMAX диктора радио Виктора Лундберга . Выпущенная в сентябре 1967 года песня была написана Робертом Р. Томпсоном и спродюсирована Джеком Трейси. Запись вокала Лундберга проигрывается поверх « Battle Hymn of the Republic ». Он присутствует на единственном альбоме Лундберга «An Open Letter».

Содержание и тексты песен

[ редактировать ]

Песня служит посланием подросткам и молодым людям 1960-х годов в Соединенных Штатах, которые протестовали против призыва и отправки во Вьетнам в разгар войны во Вьетнаме . Тексты песен затрагивают хиппи , движение хиппи , контркультуру 1960-х годов , лето любви и вопросы, ставящие под сомнение христианство и существование Бога подростками. Рассказчик описывает желание сына, чтобы его судили по его «личным привычкам, способностям и целям», вопросы о том, умер ли Бог (вопрос, вероятно, результат негативных событий того времени и неуслышанной молитвы ), на которые Лундберг пытается убедить своего сына, что «Бог — проводник, а не штурмовик», и что протесты и движения основаны на «благонамеренном, но неоправданном заблуждении», которое «создало часть основы (вашего) потребность поколения восстать против (нашего) общества». Одной из самых важных тем послания является сожжение призывных карточек , в котором Лундберг утверждает, что «все прошлые войны были грязными, аморальными, кровавыми и сомнительными, однако история показала, что большинство из них были необходимы», и что, если его сын сомневается в принципах, на которых были основаны США, Система свободного предпринимательства в этой стране заслуживает защиты, а в отношении свободы религии , индивидуальных усилий и методов правления он «(не) здесь принадлежит». Рассказчик также обвиняет его в неблагодарности за «возможности», которые дала ему эта страна. Ближе к концу Лундберг говорит своему сыну, что его мать будет любить его, что бы он ни делал, и что он тоже любит его, но что он также должен сжечь свое свидетельство о рождении, потому что для него это означает, что у него нет сына .

На стороне B находится песня продолжительностью 3 минуты 41 секунда под названием «My Buddy Carl», в которой обсуждаются схожие темы и рассказывается о письме военного солдата об одном из его лучших друзей того времени под ту же инструментальную композицию.

График производительности и критический прием

[ редактировать ]

За неделю с 11 ноября 1967 года пластинка поднялась на 84-е место в чарте Billboard Hot 100 , войдя в десятку лучших всего за 3 недели, что сделало его одним из дюжины или около того рекордов с самым быстрым восхождением в истории Hot 100 до этот момент, а также одно из самых недолговечных мест в десятке лучших, поскольку в общей сложности он провел в чарте всего шесть недель. [ 1 ]

Пластинка была продана тиражом более миллиона копий в течение месяца после выпуска и была награждена золотым диском . [ 2 ] наряду с номинацией на премию Грэмми за лучшую запись разговорного слова, [ 3 ] проиграл сенатора Эверетта МакКинли Дирксена «Галантным людям» .

Автор журнала Cashbox назвал это «вдохновляющим повествованием, в котором есть несколько интересных моментов», но опроверг их, заявив, что «вывод кажется каким-то фальшивым». [ 4 ] Эммануэль Хапсис из KQED написал: «Этот трек, по сути, представляет собой бессвязную напыщенную речь случайного диктора о длинных волосах, бородах, нюхании клея, смерти ли Бога и Джордже Вашингтоне ». [ 5 ] в то время как Дуглас Волк из Slate назвал его «высшим плюсом среди правых ». устных хитов [ 6 ] Один из авторов песен, Роберт Томпсон, дал интервью журналу Rolling Stone для второго номера в ноябре 1967 года:

Он основан на письме, которое я написал своему 17-летнему сыну еще в июне как более или менее серия письменных обсуждений, которые мы вели, и которые я не собирался использовать для чего-то еще. Затем Лундберг прочитал ее и предложил записать, просто чтобы поиграть для друзей. Он был так хорошо принят, что они предложили нам сделать с ним что-нибудь еще. Итак, мы отправили его Джерри Ла Курсьеру из Liberty Records, который был с таким энтузиазмом, когда мы проиграли ему по телефону, что настоял на том, чтобы мы немедленно отправили его по почте в Liberty. Я никогда не ожидал, что из всего этого что-нибудь получится. [ 7 ]

Пластинка также вызвала критику. В январе 1968 года Уильям Зинсер длинную статью написал для журнала Life под названием «Подводные камни помпезного поп-оффа» и сказал о песне: «Не обязательно быть сыном-подростком, чтобы обижаться на эту пластинку, это то, что Любой может ненавидеть голос этого урода, наполненный мягким самодовольством, который произносит ряд жестких убеждений. В простом журнале трудно передать ханжескую округлость этого слова. Голос Лундберга. Этот человек не похож на чьего-либо отца». Он обвинил песню в том, что она «куплена генерал-лейтенантом Льюисом Б. Херши и отправлена ​​в призывные комиссии по всей стране». [ 8 ]

Лундберг появился на шоу Эда Салливана 12 ноября 1967 года.

Отрывки из «An Open Letter To My Teenage Son» были использованы в качестве вступления к песне « All My Best Friends Are Metalheads » американской группы Less Than Jake .

Записи ответов

[ редактировать ]

"Открытое письмо" породило как минимум десять "ответных" пластинок, выявленных Проектом песни о войне во Вьетнаме . [ 9 ] В большинстве этих устных записей сын отца пишет ответ на то, что сказал отец. Ответ сына варьируется от письма к письму, в зависимости от характера показанных здесь записей. [ 10 ]

«Письмо папе»
Сингл от Every Father's Teenage Son
сторона B "Песня Жозефины"
Выпущенный Октябрь 1967 г.
Жанр Разговорное слово
Длина 2 : 53
Этикетка Будда
Автор(ы) песен
  • Билл Дин
  • Роб Маршалл

Письмо папе

[ редактировать ]

"A Letter to Dad" группы Every Father's Teenage Son (пьеса по названию поп-рок-группы Every Mother's Son ) стала одной из самых заметных пластинок-ответов и единственной, попавшей в чарт Hot 100, достигнув пика. 93 и график за 4 недели. [ 1 ] Его написали Билл Дин и Роб Маршалл.

В «Письме папе» рассказчик изображает из себя подростка, о котором идет речь, вежливо обдумывает слова отца и проясняет заблуждения, такие как вопрос «Бог мертв?» Первое утверждение из оригинальной записи, с которым рассказчик не согласен, заключается в том, необходима ли война. «Я провел долгие часы над этим вопросом и обнаружил, что должен признать, что война не является неизбежной, — говорит рассказчик. — Величайшей целью этого человека должно быть избежание войны любой ценой. Это не отсутствие гордости за моей страны, но и изобилие уважения к своим собратьям, которое требует, чтобы я пообещал себе не применять насилие, несмотря ни на что». Он также ссылается на то, что антивоенные защитники Альберт Швейцер и Махатма Ганди мотивировали его решение сжечь свой призывной билет. Песня заканчивается словами: «Папа, это тебе придется сжечь мое свидетельство о рождении, и хотя ты перестанешь называть меня сыном, я никогда не перестану называть тебя папой».

Речь наложена на неизвестный гитарный трек в тональности ми мажор . На стороне B находится песня под названием «Песня Жозефины».

Автор Cashbox назвал ответный трек «чрезвычайно пацифистским» и «открытым ответом на разумные опровержения». [ 11 ] в то время как автор Billboard описал это как «хорошо продуманный ответ, исполненный и аранжированный с лучшим вкусом». [ 12 ]

«Письмо сына-подростка»
Сингл от Брэндона Уэйда
Выпущенный ноябрь 1967 г.
Жанр Разговорное слово
Длина 2 : 49
Этикетка Филипс
Автор(ы) песен
  • Брэндон Уэйд
  • М. Суини
Продюсер(ы) Дэвид Кэрролл

Письмо сына-подростка

[ редактировать ]

«Letter from a Teenage Son» стал еще одним треком-ответом, на этот раз от 16-летнего Брэндона Уэйда. Он был написан Уэйдом и М. Суини, а спродюсирован Дэвидом Кэрроллом и Чикагским симфоническим оркестром , который предоставил инструментальную часть трека. (предположительно, « Pavane pour une infante défunte » Мориса Равеля , как это обычно называлось, хотя эти два слова не похожи друг на друга.)

Гораздо более мрачная по звучанию песня дает более грубый, открытый и довольно резкий ответ на послание, в котором рассказчик с разочарованием подвергает сомнению представление своего отца о том, что такое любовь; «Как можно вообще говорить о любви, если ты, кажется, не понимаешь, что самый первый шаг в любви — это принять кого-то таким, какой он есть, а не таким, каким бы ты хотел, чтобы он был?», утверждает, что у него нет «голос в правительстве», если он недостаточно взрослый, чтобы голосовать . «Разве настоящая проверка свободной нации и ее демократии не заключается в праве ее народа подвергать сомнению свое правительство?», - также спрашивает Уэйд. Затем он оспаривает то, что он «(сомневается) в принципах, на которых были основаны (США)», заявляя: «Это совершенно неправда, просто я сомневаюсь в некоторых из наших новых основополагающих принципов», заканчивая словами: «Пожалуйста, Папа, не позволяй звуку кранов заглушить губы тех миллионов американцев, которые верят в право своей страны спрашивать: «Почему?»

Автор Cashbox назвал эту запись «драматично прочитанной, умно сформулированной, прекрасно оркестрованной, потрясающей записью, представляющей зрелый ответ, который вполне может отвлечь внимание от других реплик молодого поколения - требует прослушивания». [ 13 ]

Уэйд занял 120-е место в рейтинге Billboard's Bubbling Under Hot 100 . [ 14 ]

Другие записи

[ редактировать ]
  • «Ответ подростка» Кейта Гордона (Башня 383)
  • «Открытое письмо подростка своему отцу» Роберта Тамлина (дата 2–1610 г.)
  • «Привет, папа (Открытое письмо папе)» Дика Клера (Imperial 66272)
  • «Открытое письмо моему отцу» Боба Рэндома (Dagonet DG-009)
  • «Дорогой папа» Майкла Пола (Кэрол CAR-1005)
  • «Открытое письмо папе» Криса Ховарда (Кэрол CAR-1005)

Следующие записи устной речи аналогичны тем, которые включают в себя ответы сына. В этих записях они показывают, что другие люди реагируют не только на сына, но и на общество в целом в то время.

  • «Открытое письмо моему отцу» Марселин (Ион 102). Это единственная запись «ответа», произнесенная женщиной, которая изображает дочь отца, пишущую письмо от имени своего отрекшегося брата.
  • «Открытое письмо старшему поколению» Дика Кларка (Dunhill 4112). [ 15 ] Эта запись не выражает поддержки или противодействия войне и не предполагает ответа сына. Вместо этого Кларк умоляет старшее поколение проявлять большее понимание к своим сыновьям и дочерям и гордиться ими, что бы ни случилось.
  1. ^ Перейти обратно: а б «Открытое письмо моему сыну-подростку в 22 года (6 недель) и письмо папе в 93 года (4 недели)» . Таблица «Горячая 100» .
  2. ^ Мюрреллс, Джозеф (1978). Книга золотых дисков (2-е изд.). Лондон: Barrie and Jenkins Ltd., с. 225 . ISBN  0-214-20512-6 .
  3. Конверт . Архивировано 25 сентября 2009 года в Wayback Machine , Los Angeles Times . По состоянию на 19 октября 2007 г.
  4. ^ «Касса - Неделя от 14 октября 1967 г. - Страница 22» (PDF) . Касса .
  5. ^ «За пределами Дженис и Джими: Забытые джемы лета любви» . ККЭД .
  6. ^ «Краткая история устного поп-хита» . Сланец .
  7. ^ «Rolling Stone - Выпуск 2, страница 8 (23 ноября 1967 г.)» . Роллинг Стоун .
  8. ^ «Ловушки помпезной поп-музыки» . ЖИЗНЬ . 5 января 1968 года . Проверено 15 октября 2023 г. - через Google Книги.
  9. ^ Браммер, Джастин. «Проект песни о войне во Вьетнаме» . РИМ . Проверено 24 июля 2024 г.
  10. ^ Браммер, Джастин. «Открытое письмо» Виктора Лундберга и песни-ответы» . РИМ . Проверено 25 июля 2024 г.
  11. ^ «Касса - Неделя от 18 ноября 1967 г.» (PDF) . Касса .
  12. ^ «Афиша — 18 ноября 1967 года» (PDF) . Рекламный щит .
  13. ^ «Касса - Неделя от 25 ноября 1967 г.» (PDF) . Касса .
  14. ^ «Афиша — 16 декабря 1967 года» (PDF) . Рекламный щит .
  15. ^ Проект песни о войне во Вьетнаме (24 февраля 2012 г.). «Дик Кларк – Открытое письмо старшему поколению» . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. Проверено 26 октября 2017 г. - через YouTube.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 66779e0978a878b8a16b8509256f5994__1721926020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/94/66779e0978a878b8a16b8509256f5994.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
An Open Letter to My Teenage Son - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)