Идиллия VII
Идиллия VII , также называемая θαλύσια («Дом урожая»), — буколическая поэма греческого поэта III века до нашей эры Теокрита . [ 1 ] [ 2 ] Драматическая личность, поэт, пробираясь сквозь полуденную жару с двумя друзьями на праздник урожая, встречает пастуха Лицида. [ 3 ] Чтобы развеселить поэта Ликидаса, он поет собственную песню о любви, а другой отвечает стихами о страсти Арата , известного автора дидактических стихов. [ 3 ] После учтивого прощания с Ликидом поэт и двое его друзей отправляются в фруктовый сад, где Деметра наслаждается первыми плодами урожая и сбора винограда. [ 3 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Поэт рассказывает от первого лица, как трое друзей отправились из Коса , чтобы собрать урожай на сельской ферме. По дороге они настигают критского пастуха по имени Ликид, и разговор приводит к дружескому пению между ним и рассказчиком Симихидом. [ 2 ] Песня Лицида, которая, по-видимому, была написана в ноябре прошлого года, представляет собой прежде всего песнь добрых пожеланий благополучного перехода его любимого Агеанакса в Митилену , но большая ее часть посвящена веселью, посвященному его благополучному прибытию, и включает в себя обращение к мифическому поэту-пастуху Коматасу, историю которого Титир должен воспеть по празднику. [ 2 ] Симихид отвечает молитвой Пану и Любовям привести прекрасную Филину к его возлюбленному Арату, молитва, которая, однако, переходит в призыв к Арату прекратить такие юношеские безрассудства. [ 2 ] Лицидас отдает мошенника , которого он со смехом предложил в качестве кола, и оставляет троих друзей у входа на ферму. [ 2 ] Остальная часть стихотворения представляет собой описание праздника. [ 2 ]
Анализ
[ редактировать ]
Схолии сохраняют традицию, согласно которой Симихид - это сам Феокрит, и, по словам Дж. М. Эдмондса, «существует большая вероятность того, что на протяжении всего стихотворения мы имеем дело с реальными людьми». [ 2 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Браун, Эдвин Л. (1981). «Ликида из идиллии Феокрита 7» . Гарвардские исследования по классической филологии . 85 : 59–100.
Атрибуция: В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- Эдмондс, Дж. М., изд. (1919). Греческие буколические поэты (3-е изд.). Уильям Хайнеманн. стр. 91–107.
- Ланг, Эндрю, изд. (1880). Феокрит, Бион и Мосх . Лондон: Макмиллан и Ко. стр. 37–43.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чолмели, Р.Дж., изд. (1919). Идиллии Феокрита (2-е изд.). Лондон: G. Bell & Sons, Ltd., стр. 12, 237–49.
- Довер, К.Дж., изд. (1971). Феокрит: избранные стихи Лондон: Макмиллан. п. 148.
- Хедлам, Уолтер (1907). Книга греческих стихов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 193–215.
- Хайэм, штат Техас; Бауэра, КМ (ред.). Оксфордская книга греческих стихов в переводе . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 553–5, 742.
Внешние ссылки
[ редактировать ]В греческом Wikisource есть текст, связанный с этой статьей: Θαλύσια.
- «Из серии: «Идиллии Феокрита» – (VII) Дом-жатва, 1954» . Национальная галерея .
- «Феокрит, Идиллии, θαλύσια» . Персея Цифровая библиотека