Jump to content

Идиллия II

Идиллия II , также называемая Φαρμακεύτριαι («Волшебницы»), представляет собой стихотворение греческого поэта III века до нашей эры Теокрита , которое обычно относят к идиллиям XIV и XV как к одному из его «городских мимов». [ 1 ] Рассказчик поэмы, Симаэта, безумно влюбленный в Дельфис, который ее покинул, пытается подчинить его себе с помощью магии и призывая Луну в ее образе Гекаты и Селены . [ 2 ] Она рассказывает историю о росте своей страсти и клянется отомстить, если ее магические искусства потерпят неудачу. [ 2 ] Сцена происходит под лунным небом, недалеко от города, в пределах слышимости моря. [ 2 ] Действующие лица — Симаэта и Фестилис, ее служанка. [ 2 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Сиракузская невеста ведет процессию диких животных к храму Дианы (1866 г.)

Этот монолог состоит из двух частей; в первой части девушка из Коана по имени Симаэта с помощью своей служанки Фестилис накладывает огненное заклинание на своего нерадивого любовника, молодого спортсмена Дельфиса; во втором, когда ее служанка уходит, чтобы посыпать пеплом его перемычку, она рассказывает Луне, как была завоевана и потеряна его любовь. [ 1 ] Место действия происходит недалеко от моря, в месте, где три дороги сходятся за городом, причем дороги окаймлены могилами. [ 1 ] На заднем плане сияет Луна, а на переднем плане — придорожное святилище и статуя Гекаты с небольшим алтарем перед ней. [ 1 ]

На этом алтаре в первой части обряда Симаэта сжигает последовательно ячмень , муку , лавровый лист , восковую куклу и немного отрубей ; затем приход Богини был возвещен далеким лаем собак и встречен ударами меди, среди святой тишины, предвещающей ее присутствие, Симаэта совершает возлияния и возносит свою главную молитву; наконец, она сжигает траву гиппомана и кусок бахромы плаща своего возлюбленного. [ 1 ] Заклинание, с которого начинается заклинание и заканчивается каждая из девяти четырехстрочных строф, обращено к волшебному колесу с четырьмя спицами, которое до сих пор носит имя птицы ( iynx ), которая изначально была привязана к таким колесам и которое продолжает вращаться Симаэта на протяжении всего обряда. [ 3 ]

Когда Фестилис уходит с собранным пеплом в чаше для возлияния, ее хозяйка начинает монолог . [ 4 ] Он состоит из двух половин, первая из которых разделена припевом, обращенным к слушающей Луне, на строфы, все, кроме последней, из пяти строк; затем вместо припева наступает кульминация рассказа, кратко изложенная в две строки, и начинается вторая половина рассказом о дезертирстве. [ 4 ] Во второй половине припев отсутствует. [ а ] [ 4 ] К концу как первой, так и второй частей стихотворения есть предположение, что Симаэта лишь наполовину верит в эффективность своего заклинания; ибо она угрожает, что, если он не сможет вернуть к ней любовь Дельфиса, яд не позволит ему передать ее куда-либо еще. [ 4 ]

В издании Леба «Ирода , Софрона » и других фрагментов пантомимы Джеффри Растен и Ян Каннингем определяют жанр следующим образом: «[A] популярное развлечение, в котором один актер или небольшая группа изображали ситуацию из повседневной жизни на нижних уровнях общества. общество, концентрируясь на изображении персонажей, а не на сюжете, ситуации иногда заимствовались из комедии. Непристойность была частым явлением. [ 5 ] [ 1 ]

Иллюстрации

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Дж. М. Эдмондс комментирует: «Отсутствие припева с его лирическими и романтическими ассоциациями призвано усилить контраст между тогда и сейчас, между полнотой радости и пустотой отчаяния». [ 4 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Эдмондс, изд. 1919, с. 24.
  2. ^ Jump up to: а б с д Просто, ред. 1880, с. 8.
  3. ^ Эдмондс, изд. 1919, стр. 24–25.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Эдмондс, изд. 1919, с. 25.
  5. ^ Отдых; Каннингем, ред. 2014, с. 183.

Источники

[ редактировать ]
  • Майлз, Сара (2021). «Исполнение мима в идиллиях Феокрита: метрический мим, драма и «будничность» в «Идиллиях Феокрита 2, 14, 15» . Спутник Брилла Феокрита . Соратники Брилла по классическим исследованиям. Брилл. стр. 154–75.
  • Растен, Джеффри; Каннингем, IC, ред. (2014). Персонажи. Ирод: Мимы. Софрон и другие фрагменты пантомимы . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 183.

Атрибуция: Общественное достояние В данную статью включен текст из этих источников, находящихся в открытом доступе .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 65502201e54ea1222932d400214728a8__1708369860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/65/a8/65502201e54ea1222932d400214728a8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Idyll II - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)