Интерьер (Дега)
Интерьер | |
---|---|
![]() | |
Художник | Эдгар Дега |
Год | 1868–1869 |
Середина | Холст, масло |
Размеры | 81,3 см × 114,3 см (32 × 45 дюймов) |
Расположение | Филадельфийский художественный музей , Филадельфия |
Интерьер ( фр . Intérieur ), также известный как «Изнасилование» ( фр . Le Viol ), — картина маслом на холсте Эдгара Дега (1834–1917), написанная в 1868–1869 годах. Описанный как «самое загадочное из главных произведений Дега», [ 1 ] на нем изображено напряженное противостояние при свете лампы между мужчиной и частично раздетой женщиной. Театральный характер сцены побудил искусствоведов искать литературный источник композиции, но ни один из предложенных источников не нашел всеобщего признания. Даже название картины неясно; знакомые художника называли ее либо « Виоль», либо «Интерьер» , и именно под последним названием Дега впервые выставил ее в 1905 году. [ 2 ] Картина хранится в Художественном музее Филадельфии . [ 3 ]
Фон
[ редактировать ]Дега писал «Интерьер» в то время, когда его растущая приверженность реализму увела его от прежней озабоченности историческими сюжетами, такими как «Семирамида строит Вавилон» (1860–1862), «Тренировки молодых спартанцев» (около 1860 г.) и картина, которая ознаменовала его «Салон». дебют, «Сцена войны в средние века» (1865). Его новое направление стало очевидным к тому времени, когда он выставил «Сцену из бега с препятствиями: упавший жокей» , изображающую современную сцену, в Салоне 1866 года. [ 4 ] Дега, вероятно, намеревался представить Интерьер для выставки в Салоне 1869 года. [ 5 ] но он не был показан публично до июня 1905 года, когда он был выставлен в галерее Дюран-Рюэль в Париже. [ 2 ] Дега в 1897 году назвал эту работу «mon tableau de жанр» («моя жанровая картина»), что говорит о том, что он считал эту картину аномальной среди своих работ. [ 2 ]
Интерпретация
[ редактировать ]Интерьер был описан как «самая театральная из всех композиций современной жизни Дега». [ 6 ] Искусствоведы отмечают «явно режиссёрский характер произведения: предметы расположены так, как будто они являются реквизитом, а драматическое освещение усиливает впечатление, что разыгрывается пьеса… Помимо загадочного сюжета, эта сцена Подобный эффект, по-видимому, является одной из главных причин, по которой ученые неоднократно пытались определить литературный источник картины». [ 2 ] различные романы натуралистов На рассмотрение были предложены . Жорж Ривьер, друг импрессионистов , первым предложил Луи Эдмона Дюранти роман «Борьба Франсуазы Дюкенуа в качестве источника »; эта идея была принята Р. Х. Виленски и другими, но признана экспертами Дюранти неудовлетворительной. [ 7 ] Позже сцена в Эмиля Золя » « Мадлен Фера была идентифицирована как соответствующая элементам картины Дега в нескольких деталях — но хотя узкая кровать и круглый стол соответствовали, положение фигур относительно друг друга — нет. [ 8 ]
В 1976 году искусствовед Теодор Рефф опубликовал свою гипотезу о том, что «Интерьер» изображает сцену из романа Золя «Тереза Ракен» . [ 9 ] Эта идея была широко, но не повсеместно принята другими учеными. [ 2 ] «Тереза Ракен» , опубликованная в 1867 году, рассказывает историю молодой сироты, тетушка которой заставила ее выйти замуж за своего болезненного сына Камилла Ракена. Тереза вступает в роман с одним из друзей Камиллы, Лораном, и они оба разрабатывают заговор с целью убийства Камиллы, инсценируя смерть так, чтобы она выглядела как несчастный случай. Позже, в брачную ночь, Тереза и Лоран обнаруживают, что их отношения отравлены чувством вины.
Отрывок, который считается близким к сцене, изображенной Дега, происходит в начале 21-й главы романа Золя:
Лоран осторожно закрыл за собой дверь и некоторое время оставался там, прислонившись к ней и глядя в комнату с тревожным и растерянным выражением лица.
В камине горел яркий огонь, отбрасывая золотые пятна, плясающие по потолку и стенам. Таким образом, комната была освещена ярким, колеблющимся светом, который затемнял лампу, стоящую на столе. Г-жа Ракен старалась красиво обустроить комнату, всю белую и ароматную, как будто бы она служила гнездом для юных влюбленных; старый лавочник решил добавить к кровати несколько кружев и наполнить вазы на каминной полке большими букетами роз. В воздухе витало нежное тепло и мягкие запахи.
...
Тереза сидела в низком кресле справа от камина. Подняв подбородок, она пристально смотрела на танцующее пламя и не повернула головы, когда Лоран вошел в комнату. В юбке с кружевными краями и жакете она выглядела особенно бледной в ярком свете камина. Ее куртка соскользнула с одного плеча, и сквозь пряди ее черных волос проступал розовый цвет.
Лоран сделал несколько шагов, не говоря ни слова. Он снял куртку и жилет. В рубашке без рукавов он снова взглянул на Терезу, которая не пошевелилась. Казалось, он колебался. Затем он заметил розовое плечо и наклонился, чтобы прижаться дрожащими губами к кусочку обнаженной кожи. Девушка отдернула плечо и резко обернулась. Она уставилась на Лорана взглядом, в котором так странно сочетались отвращение и страх, что он отступил назад, встревоженный и неловкий, как будто сам охваченный ужасом и отвращением. [ 6 ]
Рефф объяснил некоторые элементы картины, не упомянутые в тексте (например, шкатулку и корсет на полу), художественной вольностью и, возможно, влиянием второго литературного текста. [ 10 ]

В 2007 году Феликс Кремер опубликовал статью, в которой оспаривал выводы Реффа. В частности, Кремер писал о «критическом» несоответствии между супружеской спальней, описанной Золя, и узкой односпальной кроватью на картине; кроме того, расположение цилиндра мужчины на бюро на заднем плане предполагает, что мужчина не просто вошел в комнату, как это сделал Лоран в цитированном выше отрывке. [ 2 ]
Вместо этого Кремер предложил в качестве «наиболее очевидного источника» композиции Дега литографию Поля Гаварни : лист номер пять из серии «Лоретты» , опубликованный в 1841 году в Le Charivari . Гаварни был художником, которым очень восхищался Дега, который собрал коллекцию из около 2000 литографий Гаварни. [ 2 ] Точки сходства между принтом и интерьером описывает Кремер:
Дега Как и в «Виоле» , [женщина] стоит спиной к мужчине, который стоит перед дверью, его ноги широко расставлены, а руки в карманах. Сверху, словно созерцая свою добычу, его взгляд устремлен на женщину, которая, что немаловажно, восседает на коврике из звериной шкуры. Не только поза мужчины напоминает картину Дега, но и женщина находится в аналогичной позе: ее правая рука поднята к голове, одежда соскальзывает с ее плеча. Даже картины на стене и выброшенная одежда на диване могли вдохновить Дега. [ 2 ]
На гравюре Гаварни изображена проститутка ; Название «Лоретты» является отсылкой к парижскому району Нотр-Дам-де-ла-Лоретт, где проживает множество проституток. Как описал в 1841 году Морис Альхой в «Физиологии де ла Лоретт» , эти женщины жили в гостиницах и носили свои немногочисленные вещи в маленьких чемоданах, всегда включая набор для шитья, который был незаменим как средство, с помощью которого « Лоретты » поддерживали свой внешний вид. [ 2 ] По словам Кремера, известность, данная швейной шкатулке в «Интерьере» , вместе с признаками крови на кровати, подтверждает тот факт, что «Интерьер» — это сцена, изображающая проституцию и последствия сексуального насилия, а не семейные разногласия. [ 2 ]
Влияние
[ редактировать ]Влияние « Интерьера» было отмечено в композициях протеже Дега Уолтера Сикерта , особенно в серии «Убийство в Камден-Тауне» 1908 года. [ 11 ] и его картина «Тоска» 1914 года. В разговоре с Сикертом Дега описал «Интерьер» как жанровую картину, и, как и в примере старшего художника, изображения Сикерта вместе мужчин и женщин отмечены драматическим напряжением и двусмысленностью повествования. [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рефф 1976, с. 200.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кремер 2007.
- ^ Запись объекта в онлайн-коллекции Художественного музея Филадельфии.
- ^ Гордон и Фордж 1988, с. 47.
- ^ Томсон с. 68.
- ^ Jump up to: а б Гордон и Фордж 1988, с. 113.
- ^ Рефф 1976, с. 202.
- ^ Рефф 1976, с. 203.
- ^ Рефф 1976, с. 204.
- ^ Рефф 1976, стр. 205–206.
- ^ Барон, Венди; Шон, Ричард и др. (1992). Картины Сикерта , с. 208. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета . ISBN 0-300-05373-8 ]
- ^ Робинс, Анна Груцнер; Томсон, Ричард (2005). Дега, Сикерт и Тулуз-Лотрек: Лондон и Париж, 1870–1910 , стр. 196–199. Лондон: Тейт . Издательство ISBN 1-85437-634-9
Источники
[ редактировать ]- Армстронг, Кэрол (1991). Odd Man Out: Чтения произведений и репутация Эдгара Дега . Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-02695-7 .
- Бауманн, Феликс; Карабельник, Марианна, ред. (1994). Портреты Дега . Лондон: Меррел Холбертон. ISBN 1-85894-014-1 .
- Боггс, Джин Сазерленд, изд. (1988). Дега . Нью-Йорк: Метрополитен-музей. ISBN 0-87099-519-7 .
- Данто, Артур (12 декабря 1988 г.), «Дега» , The Nation : 658
- Гордон, Роберт; Фордж, Эндрю (1988). Дега . Нью-Йорк: Х. Н. Абрамс. ISBN 0-8109-1142-6 .
- Кремер, Феликс (май 2007 г.), «Жанровая картина»: «Виола» Дега и «Лоретта» Гаварни , The Burlington Magazine , 149 (1250)
- Рефф, Теодор (1976). Дега: разум художника . Нью-Йорк: Метрополитен-музей. ISBN 9780870991462 .
- Томсон, Ричард (1988). Дега, Обнаженные . Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0-500-23509-0 .