Геррит Бос
Геррит Бос (родился 8 июля 1948 года в Апелдорне ) — почетный профессор иудаики . [ 1 ]
Жизнь
[ редактировать ]Геррит Бос изучал классические языки (1973–1974) и теологию (1974–1975) в Утрехтском университете , семитские языки и литературу в Амстердамском университете (1976–1982), степень бакалавра (1982), идиш у Лейба Фукса (1980), Еврейские и исламские исследования в Еврейском университете в Иерусалиме (1982–1985), Талмуд в Центре консервативного иудаизма (совместно с Теодором Фридманом, 1983) и иврит и арабский язык и литература в Vrije Universiteit Amsterdam (1985–1988), MA 1985, магистерская диссертация: Аль-Фараби Аль-Махут ха-Нефеш (О сущности души) ; Доктор фил. 1989, диссертация: « Трактат Кусты ибн Луки о режиме во время паломничества в Мекку под руководством Ханса Дайбера » . [ 2 ] [ 3 ]
С 1976 по 1988 год он работал каталогизатором гебраики, иудаики и арабики в Antiquariaat Spinoza в Амстердаме . С 1988 по 1989 год он был стажером -исследователем , а с 1990 по 1992 год — научным сотрудником Института семитских языков при Свободном университете Амстердама. С 1992 по 1995 год он был научным сотрудником Института истории медицины Уэлкома (Университетский колледж Лондона). С 1993 по 1996 год работал репетитором по иудаике в колледже Лео Бека . С 1996 по 1997 год он работал преподавателем на факультете иврита и иудаики Университетского колледжа Лондона . С 1997 по 2013 год он был профессором иудаики и заведующим Институтом иудаики Мартина Бубера при Кёльнском университете . [ 4 ]
Его основными областями исследований являются средневековая еврейско-исламская наука, особенно медицина, средневековый иврит и иудео-арабский язык. [ 5 ]
Он является редактором 17-томного критического нового издания медицинских трудов Моисея Маймонида « Медицинские труды Моисея Маймонида» (2002–2021 гг.), которое включает средневековые переводы на иврит и латинский язык, а также новый английский перевод в дополнение к первое издание оригинальных арабских текстов. [ 6 ] Кроме того, он также является редактором Ибн аль-Джаззара семитомного терапевтического сборника «Зад аль-мусафир ва-кут аль-хадир» («Продовольствие для путешественника и питание для малоподвижного человека») , книги 1–2 которого: [ 7 ] 6, [ 8 ] и 7 [ 9 ] [ 10 ] опубликованы до сих пор (1997–2022 гг.).
Его исследования сосредоточены на
а) изучение средневековой еврейской медицинской терминологии , в частности тех терминов, которые не встречаются в обычных словарях. Эти термины собраны в семь томов под названием « Новая медицинская и общая терминология иврита (2011–2024 гг.), подробно задокументированы и обобщены в словаре ( Краткий словарь новой медицинской и общей терминологии иврита средневековья , 2019); [ 11 ]
б) медико-ботанические термины из средневековых списков синонимов еврейскими буквами на иврите, арабском, романском (особенно староокситанском ) и немецком языках (в сотрудничестве с Клаусом-Дитрихом Фишером ). В сотрудничестве с Гвидо Меншигом (романтика, Геттингенский университет ) были отредактированы некоторые из этих списков, содержащих романские термины. В результате этих исследований проект, направленный на создание основанной на онтологии информационной системы для древнеокситанской медико-ботанической терминологии, онлайн-словаря DiTMAO ( Dictionnaire des termes médico-botaniques de l'ancien occitan реализуется (в сотрудничестве) ). с Гвидо Меншигом, Эмилиано Джованнетти, Андреа Боцци и Марией Софией Корридини); [ 12 ]
в) издание трудов средневековых христианских, мусульманских и еврейских врачей, таких как Куста ибн Лука , Абу Бакр ар-Рази , [ 13 ] Ибн аль-Джаззар, Марван ибн Джана , Моисей Маймонид, Натан бен Джоэль Фалакера и Моисей из Нарбонны , а также переводчики на иврит, такие как Доег ха-Эдоми, Моисей ибн Тиббон , Шем Тов бен Исаак из Тортосы , Натан ха -Меати и Зерахия Хен ;
г) средневековая традиция рецепции Галена в произведениях, в частности, Маймонида, Хунайна ибн Исхака или Сергия Решайнского (в сотрудничестве, в частности, с Ю. Цви Лангерманном); [ 14 ]
д) различные темы средневековой еврейско-исламской популярной науки, например астрологическая медицина, прогнозирование погоды; магия ( орнитомантия , скапулимантия ); каменные знания.
Избранные работы
[ редактировать ]Издания:
а) Маймонид
- Медицинские труды Моисея Маймонида. Параллельные арабо-английские издания и переводы, а также издания средневековых ивритских и латинских переводов в сотрудничестве с Чарльзом Бернеттом , Ю. Цви Лангерманном и Майклом Р. Макво . 17 томов. 1–10: Издательство Университета Бригама Янга, Прово, Юта, 2002–2017 гг.; 11–17: Брилл , Лейден, 2018–2021 гг.
- Об астме , том. 1. ISBN 978-0-8425-2475-9
- Медицинские афоризмы , т. 1 (Трактаты 1–5). ISBN 978-0-9348-9375-6
- Медицинские афоризмы , т. 2 (Трактаты 6–9). ISBN 978-0-8425-2664-7
- Об астме , том. 2. ISBN 978-0-8425-2690-6
- О ядах и защите от смертельных наркотиков . ISBN 978-0-8425-2730-9
- Медицинские афоризмы , т. 3 (Трактаты 10–15). ISBN 978-0-8425-2780-4
- О геморрое . ISBN 978-0-8425-2789-7
- О правилах практической части врачебного искусства . ISBN 978-0-8425-2837-5
- Медицинские афоризмы , т. 4 (Трактаты 16–21). ISBN 978-0-8425-2843-6
- Медицинские афоризмы , т. 5 (Трактаты 22–25). ISBN 978-0-8425-2876-4
- Есть коитус . ISBN 978-90-04-38006-6
- О режиме здоровья . ISBN 978-90-04-39405-6
- «О выяснении некоторых симптомов и реакции на них» (ранее известное как «О причинах симптомов») . ISBN 978-90-04-39845-0
- Комментарий Гиппократа афоризмам к . 2 тома. ISBN 978-90-04-41287-3 / ISBN 978-90-04-42552-1
- Медицинские афоризмы: перевод на иврит Натана ха-Меати . ISBN 978-90-04-42816-4
- Медицинские афоризмы: перевод на иврит Зерахии бен Шеалтиэля Хена . ISBN 978-90-04-42818-8
- Медицинские афоризмы: глоссарий и указатели . ISBN 978-90-04-46220-5
- Медицинские труды Моисея Маймонида. Новые английские переводы на основе критических изданий арабских рукописей. Брилл, Лейден, 2021 г. ISBN 978-90-04-49887-7
б) Ибн аль-Джаззар
- О забывчивости и ее лечении. Критическое издание арабского текста и переводов на иврит с комментариями и переводом на английский язык. Лондон 1995.
- Зад аль-Мусафир ва-Кут аль-Хадир . Критическое издание оригинального арабского текста с английским переводом, введением и комментариями. Кеган Пол, Лондон, 1997–2000 гг.; Брилл, Лейден, 2015–.
- О сексуальных заболеваниях и их лечении. Критическое издание Зад аль-мусафир ва-кут аль-Хадир (Продукты для путешественника и питание для малоподвижных людей) , Книга 6. Лондон, 1997.
- О лихорадках. Критическое издание « Зад аль-мусафир ва-кут аль-Хадир» («Продукты для путешественника и питание для малоподвижных людей») , книга 7, главы 1–6. Лондон 2000.
- Зад аль-мусафир ва-кут аль-Хадир (Продукты для путешественника и питание для малоподвижных людей) , Книга 7 (7–30), с критическим изданием еврейского перевода Моисея ибн Тиббона ( Седат ха-Дерахим ). Брилл, Лейден, 2015 г. ISBN 978-90-04-28847-8
- Зад аль-мусафир ва-кут аль-Хадир (Продовольствие для путешественника и питание для малоподвижного человека) , Книги 1 и 2: Болезни головы и лица , с критическими изданиями средневековых еврейских переводов и средневекового латинского перевода, в сотрудничество с Фабианом Кэсом и Майклом Р. Макво. Брилл, Лейден, 2022 г. ISBN 978-90-04-50029-7
в) Другие
- Аль-Кинди , Научное прогнозирование погоды в средние века. Сочинения Аль-Кинди. Исследования, издания и переводы арабских, ивритских и латинских текстов в сотрудничестве с Чарльзом Бернеттом. Лондон 2000.
- Шем Тов бен Исаак из Тортосы, Списки медицинских синонимов из средневекового Прованса. Сефер ха-Шиммуш, Книга 29. Часть 1 – Издание и комментарии к Списку 1 (иврит-арабско-романский/латынь), в сотрудничестве с Мартиной Хусейн, Гвидо Меншингом и Фрэнком Савелсбергом. Брилл, Лейден, 2011 г. ISBN 978-90-04-16764-3
- Шем Тов бен Исаак из Тортосы, Медицинские глоссарии в еврейской традиции. Сефер Альмансур. С приложением, посвященным романской и латинской терминологии, в сотрудничестве с Гвидо Меншигом и Юлией Цвинк. Брилл, Лейден, 2017. ISBN 978-90-04-35202-5
- Марван ибн Джана, «О номенклатуре лекарственных средств» (Китаб ат-Талхиш). Издание, перевод и комментарии, с особым акцентом на иберо-романскую терминологию, в сотрудничестве с Фабианом Кэсом, Майлин Любке и Гвидо Меншигом. 2 тома. Брилл, Лейден 2020. ISBN 978-90-04-41333-7
- Авраам Абигдор , Фрагмент перевода Авраамом Авигдором «Практики» Жерара де Соло из Каирской Генизы: издание и анализ с особым вниманием к древнеокситанским элементам, Алеф 21.2 (2021): 309–357, в сотрудничестве с Сандрой Хаек и Гвидо Меншингом.
а) Средневековая медицинская терминология на иврите
- Новая медицинская и общая терминология иврита . 7 томов. 1–3: Издательство Оксфордского университета ( Журнал семитских исследований , серия приложений), Оксфорд, 2011–2016 гг.; 4–6: Брилл, Лейден, 2018–2023 гг. ISBN 978-90-04-38261-9 / ISBN 978-90-04-47279-2 ISBN 978-90-04-53440-7 ISBN 978-90-04-69771-3
- Краткий словарь новой медицинской и общей терминологии иврита средневековья . Брилл, Лейден, 2019. ISBN 978-90-04-39865-8
б) Средневековые медико-ботанические списки синонимов.
- Литература по еврейским медицинским синонимам. Романские и латинские термины и их идентификация, Алеф 5 (2005): 169–211, в сотрудничестве с Гвидо Меншигом.
- Списки арабо-романских медико-ботанических синонимов в еврейских рукописях с Пиренейского полуострова и Италии (Библиотека Ватикана, четырнадцатый – пятнадцатый века), Алеф 15.1 (2015): 9–61, в сотрудничестве с Гвидо Меншигом.
- Взгляд на медицинскую практику среди евреев около 1500 года. Латино-немецкие фармацевтические глоссарии на иврите, сохранившиеся в г-же Лейден, Universiteitsbibliotheek, Cod. Или. 4732/1 (СКАЛ 15), л. 1a–17b, в сотрудничестве с Клаусом-Дитрихом Фишером. Брилл, Лейден, 2021 г. ISBN 978-90-04-45913-7
- Многоязычные медико-ботанические глоссарии средневековья на иврите, в «Знаниях для непрофессионалов». Вернакуляризация, формирование, передача (Корона Арагона, 1250–1600) , изд. Изабель Мюллер и Франк Савелсберг, Берлин, 2021 г., 19–41, в сотрудничестве с Гвидо Меншигом.
в) Еврейские врачи и переводчики Средневековья
- Р. Моше Нарбони, философ и врач. Критический анализ Сефера Ораха Хаима, Medieval Encounters 2.1 (1995): 219–251.
- Медицинские работы Маймонида и их вклад в его медицинскую биографию, Maimonidean Studies 5 (2008): 243–266.
- Медицинская терминология в еврейской традиции. Шем Тов Бен Исаак, Сефер ха-Шиммуш, Книга 30, Журнал семитских исследований 55.1 (2010): 53–101
- Медицинская терминология в еврейской традиции. Натан Бен Элиэзер ха-Меати, Глоссарий к еврейскому переводу книги Ибн Сины «К. аль-Канун фи аль-Тибб», Revue des Études Juives 173. 3–4 (2013): 305–321.
г) Рецепция Галена в средние века
- Рецепция Галена в медицинских афоризмах Маймонида , в «Неизвестном Галене» , изд. В. Наттон, Лондон, 2002 г., стр. 139–152.
- Псевдо-Гален, Аль-Адвия 'л-мактума, с комментарием Хунайна ибн Исхака, Сухайль 6 (2006): 81–112, в сотрудничестве с Ю. Цви Лангерманном.
- Введение Сергия Решайнского к комментарию Галена к книге Гиппократа о питании, Журнал семитских исследований 54.1 (2009): 179–204, в сотрудничестве с Ю. Цви Лангерманном.
- Александрийские заметки Галена «О критических днях». Издания и переводы двух версий «Джавами» с введением и примечаниями в сотрудничестве с Ю. Цви Лангерманном. Брилл. Лейден 2014. ISBN 978-90-04-28221-6
- Воплощение книги Галена «Об элементах», приписываемой Хунайну ибн Исхаку, Arab Sciences and Philosophy 25 (2015): 33–78, в сотрудничестве с Ю. Цви Лангерманном.
д) Сефер ха- Зоар : Книга великолепия
- Неологизмы и интерпретации в Сефер ха-Зоар, Каббала: журнал по изучению еврейских мистических текстов 55 (2022): 119-132.
- Неологизмы и другие сложные термины в Сефер ха-Зоар: новые интерпретации II, Каббала: Журнал по изучению еврейских мистических текстов 56 (2023): 169-179.
- Неологизмы и другие сложные термины в Сефер ха-Зоар: новые интерпретации III, Каббала: Журнал по изучению еврейских мистических текстов 57 (2024): 35-58.
е) Различные темы средневековой еврейско-исламской научно-популярной науки.
- «Каббала Маасит ве-Алхимия» Хайима Витала (Практическая каббала и алхимия), «Книга тайн семнадцатого века», Журнал еврейской мысли и философии 4 (1994): 55–112.
- Еврейские традиции укрепления памяти и оценка Леоне Модены, Jewish Studies Quarterly 2.1 (1995): 39–58.
- Еврейские традиции магии с птицами (орнитомантия), (2015, онлайн).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Институт иудаики Мартина Бубера – профессор доктор Геррит Бос» . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ Бос (1992). Геррит Бос (ред.), Трактат Кусты ибн Луки о режиме во время паломничества в Мекку . БРИЛЛ. ISBN 9789004451155 . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ «Сайт Геррита Боса» . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ «Сайт Геррита Боса» . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ «Институт иудаики Мартина Бубера – профессор доктор Геррит Бос» . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ «Геррит Бос (ред.), Медицинские труды Моисея Маймонида » . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ Геррит Бос, Фабиан Кас, Майкл Р. Макво (ред.), «Зад аль-мусафир ва-кут аль-Хадир» Ибн аль-Джаззара (Продукты для путешественника и питание для малоподвижных людей), Книги I и II: Болезни головы и Лицо . Брилл. 27 января 2022 г. ISBN 9789004500297 . Проверено 10 октября 2022 г.
- ^ Геррит Бос (редактор), Ибн аль-Джаззар о сексуальных заболеваниях и их лечении . Рутледж. 24 октября 2018 г. ISBN 9781136170737 . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ Геррит Бос (редактор), Ибн аль-Джаззар о лихорадке . Рутледж. 4 июля 2013 г. ISBN . 9781136884863 . Проверено 10 октября 2022 г.
- ^ Геррит Бос (редактор), «Зад аль-мусафир ва-кут аль-Хадир» Ибн аль-Джаззара («Продукты для путешественника и питание для малоподвижных людей»), Книга 7 (7–30) . Брилл. 23 января 2015 г. ISBN 9789004288614 . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ Геррит Бос, Краткий словарь новой медицинской и общей терминологии иврита средневековья . Брилл. 8 июля 2019 г. ISBN 9789004398665 . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ «Университет Георга-Августа Геттингена - Словарь древнеокситанской медико-ботанической терминологии» . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ Геррит Бос/Майкл МакВо (ред.), Ар-Рази, Об обращении с маленькими детьми (De curis puerorum) . Брилл. 30 апреля 2015 г. ISBN 9789004293038 . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ «academia.edu – Цви Лангерманн» . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ «Институт иудаики Мартина Бубера – профессор доктор Геррит Бос» . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ «academia.edu – Геррит Бос» . Проверено 6 ноября 2020 г.