Мурзин
Мурзин ( Польское произношение: [muʐɨn] ) — распространенное польское слово, обозначающее чернокожего человека африканского происхождения к югу от Сахары , родственное английскому слову « мавр ». Начиная с 21 века, некоторые чернокожие, проживающие в Польше, считают это оскорбительным. [ 1 ]
Этимология
[ редактировать ]Слово « Мурзин » происходит от чешского заимствования немецкого слова Mohr . [ 2 ] происходит от латинского Maurus , [ 3 ] и родственно английскому слову « мавр ». [ 4 ]
Значение и использование
[ редактировать ]Определение
[ редактировать ]На польском языке « Мурзин » означает человека с черной кожей (имя собственное, написание заглавными буквами). [ 5 ] Слово со строчной буквы (« мурзын », имя нарицательное) имеет несколько метафорических и неформальных значений .
Мурзин (женская форма: Мурзинка , уменьшительное : Мурзинек ) можно перевести на английский как «черный мужчина». Стандартный именительный падеж множественного числа — Murzyn i , в котором используется «личного мужского рода» суффикс , тогда как безличный суффикс (то есть: Murzyn y ) является уничижительным . [ 6 ] [ 7 ]
Научный дискурс
[ редактировать ]Слово «Мурзин» иногда переводят либо как «чёрный», либо, что более спорно, как « негр ». [ 8 ] Однако что касается английского слова «негр», то социокультурные корни каждого слова существенно различаются в соответствующих культурах. По мнению лингвиста Марека Лазинского , оно также ассоциировалось с Шекспира «благородным» Отелло , которого на английском языке обычно называют «мавром». [ 9 ] Социолог Антонина Клосковска в статье в 1996 году в книге «Раса, этническая принадлежность и нация: международный взгляд на социальный конфликт» говорит, что слово «Мурзин » «не несет в себе уничижительного подтекста. [ 4 ] Однако в 2006 году филолог Гражина Зажицкая заявила, что слово «Мурзин», которое для многих поляков, включая ученых, не является оскорбительным, некоторые чернокожие считают дискриминационным и уничижительным. [ 10 ]
Лазинский в колонке языковых советов польского словаря в 2008 году предположил, что в тех случаях, когда человек может воспринимать Мурзина как оскорбительное, следует использовать географические или национальные обозначения. По словам Лазинского, слово Мурзин на польском языке иногда воспринимается как оскорбительное, хотя многие поляки защищают его использование. Для сравнения, прямой перевод английского слова «черный», «черный» не кажется ему лучшим, поскольку он часто имеет негативную коннотацию в польском языке, хотя он чувствует, что в конечном итоге он может заменить Мурзина из-за влияния иностранных языков на польский язык. . [ 11 ] Философ Марцин Милковский писал в 2012 году, что слово «Мурзин» , «ранее считавшееся нейтральным, теперь практически запрещено в газетах». [ 12 ]
В августе 2020 года Лазинский опубликовал мнение об использовании этого слова на сайте Совета польского языка . По словам Лазинского, это слово не вызывало особых негативных ассоциаций на протяжении 1980-х и 1990-х годов; но по мере развития польского языка это слово становилось все менее и менее распространенным, а ассоциации с ним становились все более и более уничижительными . В своем новом мнении Лазинский выступил против его современного и публичного использования и рекомендовал использовать слово «Мурзин» только в исторических цитатах. [ 13 ] В начале марта 2021 года на 55-м пленарном заседании Совета польского языка мнение Лазинского было единогласно признано официальным мнением совета. Заключение Совета является рекомендацией, оно не имеет юридической силы, однако это было уникальное и первое признание архаичного и уничижительного значения высоким экспертным органом. [ 14 ] [ 15 ]
Общественный дискурс
[ редактировать ]Польский писатель Давид Юрашек в 2009 году отметил, что сравнение польского «Мурзин» с английским «негр» без учета нейтрального происхождения этого слова и нерасистского исторического фона вызвало в последние годы некоторые споры по поводу этого слова. [ 9 ]
Польши Первый чернокожий член парламента заявил в 2011 году , Джон Годсон что это слово не является оскорбительным и что он гордится тем, что его называют Мурзином . [ 16 ] Он также сказал, что не видит проблем в использовании терминов «Мурзин» , «ciemnoskóry» («темнокожий»), «Afrykańczyk» («африканец») или «афрополак» («афрополяк»). [ 17 ] Однако позже, в 2020 году, он написал в Твиттере : «Слово изменилось. Если люди, о которых идет речь, не хотят, чтобы их называли «мурзынами», пожалуйста, не называйте их так». [ 18 ] Еще в 2011 году Мамаду Диуф , польско-сенегальский музыкант и представитель Комитета африканского сообщества (Komitet Spoleczności Afrykańskiej), раскритиковал Годсона за использование этого слова. [ 19 ]
Польско-кенийский писатель и активист Джеймс Омоло в своей книге 2018 года « Незнакомцы у ворот». Черная Польша утверждает, что несмотря на нейтральность термина «Мурзин», в восприятии поляков он ассоциируется с неполноценностью. [ 20 ] Среди других примеров употребления он приводит скандал 2014 года с министром иностранных дел Радославом Сикорским , который, как сообщается, сказал, что польский менталитет страдает от «мурзинскосьц» («мурзинности»), добавив: «Проблема в Польше в том, что у нас очень поверхностная гордость и низкая самооценка». почитать". [ 21 ] Чернокожий польский депутат Киллион Муньяма использовал выражение «sto lat za Murzynami » («100 лет позади Мурзинов »), говоря Годсону о статусе проблем ЛГБТ в Польше , охарактеризовав его как отставший от времени. [ 22 ]
С другой стороны, чернокожий польский журналист Брайан Скотт считает слово Мурзин положительным и называет себя «pierwszy Murzyn Rzeczypospolitej» («Первый Мурзин Республики Польша»), что также является названием его автобиографической книги, опубликованной в 2016. [ 23 ]
На языке
[ редактировать ]
Поговорка, используемая в Польше, Murzyn zrobił swoje, Murzyn może odejść , представляет собой цитату из пьесы «Фиеско» немецкого писателя Фридриха Шиллера 1783 года (в переводе с немецкого «Мавр выполнил свой долг, мавр может идти»). Смысл этой фразы таков: «Как только ты выполнил свою задачу, ты больше не нужен». [ 24 ]
Выражение «сто лат за мурзинами» («отставание от африканцев на сто лет» в отношении значительного отставания в какой-то области прогресса) уничижительно по отношению к африканскому народу, предполагая, что он отстал, а быть позади него оскорбительно. . [ 25 ]
Слово со строчной буквы (« мурзын », нарицательное существительное) может означать:
- (неофициально) Кто-то анонимно выполняет работу для кого-то другого. Английское слово « писатель-призрак » можно неофициально перевести на польский язык как literacki murzyn , в данном случае «литературный негр». [ 26 ] [ 27 ]
- (неофициально) Кто-то с темно-коричневым загаром;
- (неофициально) Трудолюбивый человек, вынужденный выполнять тяжелую работу. [ 5 ]
Мурзинек также может означать популярный вид шоколадного торта или порцию крепкого кофе. [ 28 ]
Цыцкие мурзинки («Мурзиньки сиськи») — торт из бисквита и шоколада. [ 29 ]
murzyn polski («польский мурзин») — разновидность черноклювого голубя . [ 30 ]
Мурзинка – это тоже разновидность клубники с маленькими темно-красными плодами. [ 31 ]
Муржин ( murzyn , murzin ; «murzin wielkanocny», или «пасхальный мурзин») — еще один термин для обозначения шолдры , силезского пасхального хлеба . [ 32 ]
В польской культуре
[ редактировать ]
Знаменитое детское стихотворение « Мурзинек Бамбо » подверглось критике за то, что в нем запечатлен стереотипный образ африканского ребенка. [ 33 ] Другие утверждают, что стихотворение следует рассматривать в контексте своего времени и что комментаторам не следует переборщить с его анализом. [ 34 ]
В 1939 году Леонард Бучковски снял фильм Белый Мурзин ( Белый Мурзин ).
В 2014 году бренд польского маргарина «Palma», на котором изображен мультяшный рисунок чернокожего человека (впервые выпущенный в 1972 году), был переименован в «Palma z Murzynkiem». Использование этого термина вызвало аналогичную критику. Использование слова «Мурзинек» ( уменьшительное от Мурзин) подверглось критике со стороны польско-сенегальского языка Мамаду Диуфа , который призвал к бойкоту. Польский лингвист Ежи Бральчик отметил, что слово «Мурзин» не является уничижительным, но уменьшительные формы можно рассматривать как таковые, хотя бы потому, что они уменьшительные. Производитель маргарина Bielmar отверг какие-либо расистские взгляды и заявил, что логотип на протяжении десятилетий был отличительной частью продукта. Считалось, что его отмена приведет к потере самого сильного бренда компании, а нынешний ребрендинг с уменьшительным названием (с «Palma» на «Palma z Murzynkiem») является просто ответом на распространенное прозвище продукта, используемое клиенты. [ 35 ]

Под Мурзинами («Под Мурзинами») — нередкое название аптек или доходных домов в Польше. Часто имя сопровождает изображение чернокожего человека. [ 36 ]
Польский генерал англо-африканского происхождения Владислав Францишек Яблоновский (1769–1802) в детстве получил прозвище «Мурзинек». [ 37 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «#DontCallMeMurzyn: Чернокожие женщины в Польше активизируют кампанию против расовых оскорблений» . Журнал Таймс . Проверено 24 июля 2023 г.
- ^ Александр Брюкнер , Этимологический словарь польского языка , Wiedza Powszechna , Варшава, 1993, ISBN 83-214-0410-3 , стр.348.
- ^ "Мор , Дюден онлайн
- ^ Jump up to: а б Антонина Клосковска (1 июля 1996 г.). «Нация, раса и этническая принадлежность в Польше» . В Питере Рэтклиффе (ред.). «Раса», этническая принадлежность и нация: международные перспективы социального конфликта . Психология Пресс. п. 187. ИСБН 978-1-85728-661-8 . Проверено 28 сентября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б «Негр» . Словарь польского языка (на польском языке). ПВН.
- ^ Миллс, Маргарет Х., изд. (1999). Славянская гендерная лингвистика . Джон Бенджаминс. п. 210. ИСБН 9027250758 . Проверено 23 апреля 2013 г.
- ^ Катамба, Фрэнсис (2004). Морфология: Морфология: Простые числа, явления и процессы . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780415270809 .
- ^ «Мурзин | определение в Польско-английском словаре — Кембриджском словаре» . словарь.cambridge.org . Проверено 13 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Юрашек, Давид. «Обама негр?» . Юрашек.нет. Архивировано из оригинала 24 апреля 2012 г. Проверено 27 сентября 2011 г.
- ^ Гражина Зажицка, «Пресс-дискурс об иностранцах на основе текстов о Лодзинской Вавилонской башне и чернокожих людях», Лодзь, 2006, стр. 143.
- ^ «Список одповедзи» (на польском языке). poradnia.pwn.pl. Архивировано из оригинала 2 октября 2009 г.
- ^ Марцин Милковский (2012). «Польский язык в эпоху цифровых технологий» . п. 47.
- ^ « Мурзин» и «Мурзинка » . rjp.pan.pl. Проверено 13 августа 2020 г.
- ^ «Сообщение о заключениях RJP, выпущенное в период с 15 ноября 2019 г. по 15 октября 2020 г.».
- ^ « Мурзин» официально не одобряется Советом польского языка» . www.rp.pl (на польском языке) . Проверено 05 марта 2021 г.
- ^ «Является ли «Черный Бамбо» расистским стихотворением?» (на польском языке). TVP.pl. Архивировано из оригинала 5 января 2012 г.
- ^ ""Можно сказать негр, черный или афро-поляк"" , tnv24 , 12 ноября 2011 г.
- ^ Джон Авраам Годсон [@johngodson] (21 июня 2020 г.). «[...] Оно похоже на слово «Мурзин». Оно эволюционировало. Если желающие не хотят, чтобы их называли неграми, пожалуйста, не называйте их так». [Это похоже на слово «Мурзин». Оно эволюционировало. Если люди, о которых идет речь, не хотят, чтобы их называли «мурзинами», пожалуйста, не называйте их так.] ( Твит ) (на польском языке) – через Твиттер .
- ^ «Негр — это раб. Жаль, что депутат этого не понимает» (на польском языке). TVn24.pl. Архивировано из оригинала 1 декабря 2011 г. Проверено 30 ноября 2011 г. Диуф: «Я думаю, что депутат не знает этимологии этого слова».
- ^ Джеймс Омоло, Незнакомцы у ворот. Черная Польша , с. 69, в Google Книгах , 2018 г., ISBN 8394711804
- ^ «Отчет: министр иностранных дел Польши критикует «бесполезные» отношения с США» , журнал Time , 22 июня 2014 г.
- ^ «Муньяма Годсону: «Мы отстаем от негров на сто лет». «Ньюсуик» о закулисе обсуждения ПО» (на польском языке). Газета.pl. 25 февраля 2013 года . Проверено 26 ноября 2013 г.
- ^ Брайан Скотт «Первый негр республики. Брайан Скотт о Польше, СМИ и политике», WAM 2016, ISBN 9788327712172
- ^ «Негр сделал свое дело, негр может уйти - определение в Мегасловнике - онлайн-словаре» . Архивировано из оригинала 4 января 2010 г. Проверено 3 апреля 2014 г.
- ^ Агнешка Вондоловская, «Мурзин» оскорбляет? Мы спросили чернокожих поляков, лингвистов, историка и активиста
- ^ «Как Колин ловил Алису» (на польском языке). TVn24.pl.
- ^ «ПАНДОРА В КОНГУ» (на польском языке). wydawnictwoliterackie.pl.
- ^ Мурзинек , PWN
- ^ «Черные сиськи» .
- ^ «Польский негр» . Энциклопедия PWN (на польском языке).
- ^ «Мурзинка» . sjp.pwn.pl.
- ^ Мурзин wielkanocny , в Списке традиционных блюд
- ^ "Негр Бамбо" оскорбляет африканцев?"
- ^ Черный Бамбо для старшеклассников? Архивировано 27 марта 2012 г. на Wayback Machine , Colemi.pl (на польском языке).
- ^ Месник, Петр (25 марта 2014 г.). «Культовый маргарин с негром возвращается. Африканцы, живущие в Польше, возмущены. Продюсер: у нас не было плохих намерений» . газетапль (на польском языке) . Проверено 25 апреля 2021 г.
- ^ «Негр Бамбо живет в Африке, или как польская культура создала своего негра» (на польском языке). Historiasztuki.uni.wroc.pl.
- ^ «Яблоновский Владислав Францишек» (на польском языке). энциклопедия.pwn.pl.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- (на польском языке) Обсуждение PWN приемлемости и будущего слова «Мурзин». Архивировано 2 декабря 2013 г. на Wayback Machine.
- (на польском языке) Африканец – не Мурзин. Как говорить не обижая , обсуждение альтернатив «Мурзину»
- (на английском языке) Мурзини - положительное слово. Архивировано 10 марта 2019 г. в Wayback Machine.