И все же я поднимаюсь
![]() Первое издание | |
Автор | Майя Анжелу |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Поэзия |
Издатель | Случайный дом |
Дата публикации | 12 августа 1978 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
ISBN | 978-0394502526 |
Предшественник | О, молись, мои крылья мне подойдут |
С последующим | Шейкер, почему ты не поешь? |
«И все же я поднимаюсь» автора Майи Анжелу — это третий том стихов , опубликованный издательством Random House в 1978 году. Он был опубликован в один из самых продуктивных периодов в карьере Анжелу; К этому моменту она написала три автобиографии и опубликовала еще два тома стихов. Анжелу считала себя поэтессой и драматургом, но наиболее известна своими семью автобиографиями, особенно первой, « Я знаю, почему поет птица в клетке », хотя ее стихи также имели успех. В начале своей писательской карьеры она начала чередовать публикацию автобиографии и сборника стихов.
«И все же я поднимаюсь» состоит из 32 коротких стихотворений, разделенных на три части. Темы стихотворений сосредоточены на обнадеживающей решимости подняться над трудностями и разочарованиями, а также на многих из тех же тем, что и в автобиографиях Анджелоу и предыдущих томах стихов. В этом томе представлены два из ее самых известных и популярных стихотворений: «Феноменальная женщина» и «Я все еще поднимаюсь». Во многих стихах она говорит о своей расе и поле и еще раз подчеркивает силу и устойчивость своего сообщества. Как и предыдущие тома ее стихов, рецензии на « И все же я поднимаюсь» были неоднозначными.
Заглавное стихотворение сборника «Все еще поднимаюсь» было центром рекламной кампании Объединенного фонда негритянских колледжей . Две другие, «Феноменальная женщина» и «На время», ранее были опубликованы в Cosmopolitan . «Феноменальная женщина» — одно из стихотворений Анжелу, показанных в фильме « Поэтическая справедливость» .
Фон
[ редактировать ]«И все же я поднимаюсь » — Майи Анжелу третий том стихов . Она училась и начала писать стихи в молодом возрасте. [ 1 ] После изнасилования в возрасте восьми лет, как описано в ее первой автобиографии « Я знаю, почему поет птица в клетке» (1969), она справилась со своей травмой, запоминая и декламируя великие литературные произведения, в том числе стихи, которые помогли ей выйти из ее добровольная немота. [ 2 ]
Публикация «And Still I Rise» произошла в один из самых продуктивных периодов карьеры Анджелоу. [ 3 ] Она писала песни для Роберты Флэк и сочиняла музыку к фильмам. Она писала статьи, рассказы, телевизионные сценарии и документальные фильмы, автобиографии и стихи; она ставила пьесы; и ее назвали приглашенным профессором нескольких колледжей и университетов. В 1977 году Анжелу появилась в роли второго плана в телевизионном мини-сериале « Корни» . За этот период она была удостоена множества наград , в том числе более тридцати почетных степеней колледжей и университетов всего мира. [ 4 ]
Хотя Анджелоу считала себя драматургом и поэтессой, когда ее редактор Роберт Лумис предложил ей написать «Птицу в клетке» , [ 5 ] она была наиболее известна своими автобиографиями. [ 6 ] Многие читатели Анжелу идентифицируют ее в первую очередь как поэтессу, а затем как автобиографицу. [ 6 ] но, как и Линн З. Блум, многие критики считают ее автобиографии более важными, чем ее стихи. [ 7 ] Критик Уильям Сильвестр соглашается и заявляет, что, хотя ее книги стали бестселлерами, ее стихи «не получили серьезного критического внимания». [ 8 ] Блум также считает, что стихи Анджелоу были более интересными, когда она их читала. Блум называет свои выступления «характерно динамичными». [ 7 ] и говорит, что Анжелу «двигается энергично и энергично, чтобы усилить ритм строк, тон слов. Ее пение, танцы и зажигательное присутствие на сцене превосходят предсказуемые слова и фразы». [ 7 ]

Анжелу начала свою писательскую карьеру в начале своей писательской карьеры, чередуя публикацию автобиографии и сборника стихов. [ 9 ] К тому времени, когда в 1978 году была опубликована книга «И все же я поднимаюсь» , она опубликовала три автобиографии, а в конечном итоге опубликовала семь. В 1993 году она прочитала свое стихотворение « На пульсе утра » на президента Билла Клинтона инаугурации . В следующем году ее издатель Random House поместил стихи из книги « И все же я поднимаюсь» в ее первый сборник стихов « Полное собрание стихотворений Майи Анжелу» . Также в сборник 1994 года вошли два ее предыдущих сборника: « Просто дай мне прохладный напиток воды, прежде чем я умру» (1971) и «О, молись, мои крылья мне подойдут» , а также два ее тома, опубликованные позже, «Шейкер, почему не надо» Ты поешь? (1983) и «Я не буду тронут» (1990). издатель Анжелу поместил четыре стихотворения в небольшой том под названием « Феноменальная женщина» . В 1995 году [ 10 ]
Два стихотворения из « И все же я восстаю », «Феноменальная женщина» и «На время», появились в Cosmopolitan в 1978 году. [ 11 ] В 1994 году заглавное стихотворение «Still I Rise» было частью рекламной кампании, посвященной 50-летию Фонда объединенных негритянских колледжей . [ 12 ]
Темы
[ редактировать ]По словам ученого Кэрол Э. Нойбауэр, темы стихов в книге « И все же я поднимаюсь», как следует из названия тома, сосредоточены на обнадеживающей решимости подняться над трудностями и разочарованием. Нойбауэр говорит: «Эти стихи вдохновлены и произнесены уверенным голосом силы, который признает свою силу и больше не будет ввергнут в пассивность». [ 13 ] Анжелу сосредотачивается на тех же темах, что и ее предыдущие тома, включая любовь, одиночество и южный расизм, но с добавлением особенностей женской природы и важности семьи. Они охватывают более широкий круг тем, включая весну, старение, сексуальное пробуждение, наркоманию и христианское спасение. [ 14 ]
«Феноменальная женщина», любимая публика, которую Анжелу часто исполняла перед публикой, была названа ее «личным стихотворением-темой». [ 15 ] Нойбауэр и литературный критик Гарольд Блум считают это стихотворение одним из лучших в сборнике. [ 7 ] [ 11 ] Стихотворение было использовано в фильме «Поэтическое правосудие» (1993) режиссёра Джона Синглтона . Блум называет это «гимном стихотворения женской красоте». [ 16 ] Анжелу «умело участвует» в некоторой игре слов со словом « феноменально ». [ 16 ] Как Анжелу часто делает в своих стихах, «Феноменальная женщина» сочетается с следующей за ней, «Мужчины», в которой Анжелу использует метафору сырого яйца, чтобы противопоставить доминирующую мужественность хрупкой и осторожной женственности. [ 15 ] Она прославляет как «свою немного загадочную силу», так и волнение, создаваемое мужчинами. [ 17 ] Стихотворение характерно для стиля Анджелоу, с краткими и сильными строками и нерегулярными рифмами. Короткие и часто односложные слова, как утверждает Нойбауэр, «создают ровный, провокационный ритм, который звучит с подспудной уверенностью». [ 14 ] Анжелу рассказала, что написала стихотворение для всех женщин, независимо от их расы и внешности. Она также сказала: «Я знаю, что мужчины феноменальны, но они должны написать свое собственное стихотворение». [ 18 ]
Многие стихи Анджелоу посвящены расовым темам и темам. Они продолжают темы мягкого протеста и выживания, также присутствующие в ее автобиографиях, и вселяют надежду через юмор. [ 17 ] [ 19 ] В «Разве это не так плохо?» Она использует черное английское слово «плохой», чтобы обозначить положительные связи с черной культурой, нравами, обычаями и лидерами, а также помочь укрепить гордость чернокожих. Ученый Лайман Б. Хаген называет это «кричащее стихотворение» из-за его коротких строк и повторений. [ 19 ] В «Клубе леди-ланч» Анжелу с юмором описывает чрезмерно интеллектуального оратора в женском клубе. [ 17 ]
Критик Роберт Б. Степто говорит, что стихотворение «One More Round» находится под сильным влиянием произведений и песен протеста прошлого. Строфы с четными номерами в стихотворении из восьми строф создают припев, подобный тем, что встречаются во многих рабочих песнях, и представляют собой вариации многих стихотворений протеста. Он впечатлен созданием новой формы искусства на основе труда и форм протеста, но не чувствует, что Анжелу развивает ее достаточно. [ 20 ]
В любимом стихотворении Анжелу «Все еще я поднимаюсь», название которого совпадает с названием пьесы, которую она написала в 1976 году, она обращается к неукротимому духу чернокожих людей, используя повторение и категоризацию несправедливости по отношению к ним. Она цитировала его во время интервью и часто включала в свои публичные чтения. Несмотря на невзгоды и расизм, Анжелу выражает свою веру в то, что человек победит и победит. Хаген сравнивает «Still I Rise» со спиричуэлами , выражающими надежду. Как и в «Феноменальной женщине», а также в своих стихах и автобиографиях, Анжелу говорит не только от себя, но и от всего своего пола и расы. [ 21 ] Рецензент Эллен Липпманн называет «Still I Rise» «гордым и даже вызывающим заявлением от имени всех чернокожих». [ 17 ] Анжелу во время интервью в 1997 году заявила, что она использовала это стихотворение, чтобы поддержать себя в трудные времена, и что многие люди, как черные, так и белые, использовали его таким же образом. [ 18 ]
Два стихотворения из « И все же я поднимаюсь» , «Женская работа» и «Список благосостояния мамы», говорят о женщинах положительно. «Женская работа», без объяснений и жалоб, перечисляет повседневные дела, которые должна выполнять домохозяйка и мать. Нойбауэр сравнивает стихотворение с «Феноменальной женщиной», оба из которых имеют одну и ту же сильную рифму, сильные ритмы и тему женской жизненной силы. [ 14 ] В «Списке благосостояния мамы» Анжелу говорит о мужестве матери, получающей пособие, и признает унизительное смятение, которое она испытывает, принимая государственную помощь. [ 22 ]
Отзывы
[ редактировать ]Как и многие рецензенты поэзии Анжелу, Эллен Липпманн из School Library Journal считает, что проза Анжелу сильнее ее стихов, но ее сила более очевидна в стихах этого тома, чем в ее первой автобиографии. [ 17 ] Мэри Сильва Косгрейв в своей рецензии в журнале Horn Book Magazine хвалит Анжелу за то, что она нашла ритм в повседневной жизни, и впечатлена стихами из «И все же я поднимаюсь », особенно «Феноменальной женщиной»; Косгрейв заявляет: «В свой третий сборник стихов автор привнесла жизнь, полную интереса и стиля, который является феноменально ее собственным». [ 23 ] Гарольд Блум утверждает, что, хотя «Феноменальная женщина» получила мало рецензий, это одно из самых популярных и сильных стихотворений, которые Анжелу читает в своих публичных выступлениях. [ 24 ]
Степто считает стихи из «И все же я поднимаюсь » незначительными и «тонкими» и выражает свое недоверие к тому, что стихи Анджелоу будут выпускаться крупным издательством, в то время как стихи, написанные другими менее известными талантами, не смогут. Он способен видеть в ее произведениях возможности того, что он считал хорошей поэзией, и заявляет, что ее лучшие стихи заимствуют «различные народные ритмы и формы и тем самым подкрепляют ее стихи, вызывая аспекты письменного и неписаного наследия культуры». [ 20 ] Он помещает творчество Анжелу в традицию других чернокожих поэтов и сравнивает стихи из « И все же я поднимаюсь» с произведениями Лэнгстона Хьюза , Гвендолин Брукс и Стерлинга Брауна . Например, многие стихи Анжелу напоминают Степто стихи Брауна. «Still I Rise» напоминает Степто самое известное стихотворение Брауна «Сильные люди». Степто объясняет успех и популярность Анжелу как поэтессы ее автобиографиями, которые он называет «чудесными» и настоящей причиной ее успеха как поэтессы. Он утверждает, что ее стихи служат пояснительными текстами для ее прозаических произведений, которые он называет «более искусно выполненными автопортретами». [ 20 ]
Джойс Боярин Бланделл положительно отозвалась о своей рецензии на книгу « И все же я восстаю» в Library Journal . Она узнает многие из тех же тем в автобиографиях Анжелу, но называет стихи в этом томе неровными. Бланделл считает стихи, похожие на речевые модели и песни, наиболее эффективными, в то время как другие она считает, что другие «погрязли в банальных метафорах и вынужденных рифмах». [ 25 ] Несмотря на недостатки тома, она считает его успешным как изложение опыта чернокожей женщины и ее решимости выжить и расти. [ 25 ]
Стихи
[ редактировать ]«И все же я поднимаюсь» состоит из 32 стихотворений, разделенных на три части. [ 16 ] Первую часть под названием «Прикоснись ко мне, жизнь, не нежно» назвали «радостной». [ 17 ] и подтверждает силу поэта как женщины и любовницы. Вторая часть, «Путешествие», посвящена трудностям, таким как наркомания, жестокое обращение с детьми, жизнь в центре города и условия Старого Юга, с которыми пришлось столкнуться автору и другим. Третья часть, «И все же я поднимаюсь», получившая свое название от заглавного стихотворения тома, повторяет темы первой части и подчеркивает силу, которую она находит в себе и в своем сообществе. [ 17 ] Том посвящен Джессике Митфорд , Джерарду В. Перселлу и Джею Аллену, которых Анжелу называет «некоторыми хорошими парнями».
Часть первая: Прикоснись ко мне, жизнь, не нежно
|
Часть вторая: Путешествие
|
Часть третья: И все же я восстаю
|
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Гиллеспи и др., с. 101
- ^ Анжелу, Майя. (1969). Я знаю, почему поет птица в клетке . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, с. 98. ISBN 978-0-375-50789-2
- ^ Гиллеспи и др., с. 119
- ^ Мур, Люсинда (1 апреля 2003 г.). «Взросление Майи Анжелу». Смитсоновский институт.com. Проверено 4 июля 2013 г.
- ^ Уокер, Пьер А. (октябрь 1995 г.). «Расовый протест, идентичность, слова и форма в книге Майи Анжелу «Я знаю, почему поет птица в клетке». Колледжская литература 22 , (3): 91. doi: 00933139
- ^ Jump up to: а б Луптон, Мэри Джейн (1998). Майя Анжелу: критический товарищ . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, с. 17. ISBN 0-313-30325-8
- ^ Jump up to: а б с д Блум, Линн З. (1985). «Майя Анжелу». В Словаре литературных биографий афроамериканских писателей после 1955 года, Vol. 38 . Детройт, Мичиган: Gale Research Company, стр. 10–11. ISBN 0-8103-1716-8
- ^ Сильвестр, Уильям. (1985). «Майя Анжелу». В книге «Современные поэты » Джеймса Винсона и Д.Л. Киркпатрика, ред. Чикаго: Сент-Джеймс Пресс, стр. 19–20. ISBN 0-312-16837-3
- ^ Хаген, с. 118
- ^ "Майя Анжелу (1928-)" . Архивировано 5 августа 2010 г. в Wayback Machine Poetry Foundation. Проверено 23 июня 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Нойбауэр, с. 9
- ^ Янофски, Майкл. (10 марта 1994 г.). «Надежда, а не отчаяние – вот новое послание Объединенного фонда негритянских колледжей». Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 июля 2013 г.
- ^ Нойбауэр, стр. 9–10.
- ^ Jump up to: а б с Нойбауэр, с. 10
- ^ Jump up to: а б Хаген, стр. 126.
- ^ Jump up to: а б с Блум, с. 44
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Липпманн, Эллен (ноябрь 1978 г.). «Рецензия на книгу Майи Анжелу « И все же я поднимаюсь ». Журнал школьной библиотеки (25): 108. In Bloom, с. 17
- ^ Jump up to: а б «Интервью Майи Анжелу» . Академия достижений. Архивировано из оригинала 23 марта 2016 года . Проверено 8 декабря 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Хаген, стр. 127.
- ^ Jump up to: а б с Степто, Роберт Б. (осень – зима 1979 г.). «Феноменальная женщина и отрубленная дочь (Майя Анжелу, Одре Лурд)». Парнас: Поэзия в обзоре 8 (1): 313–315. В Блуме, стр. 52–54.
- ^ Хаген, стр. 127–128.
- ^ Хаген, стр. 130.
- ^ Косгрейв, Мэри Сильва (1979). «Рецензия на книгу Майи Анжелу « И все же я поднимаюсь ». Журнал Horn Book Magazine 55 (97): 97. In Bloom, с. 16
- ^ Блум, с. 45
- ^ Jump up to: а б Бланделл, Джанет Боярин (1978). «Рецензия на книгу Майи Анжелу « И все же я поднимаюсь ». Библиотечный журнал (103): 1640. В Bloom, стр. 17
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Блум, Гарольд. (2001). Майя Анжелу. Брумолл, Пенсильвания: Издательство Chelsea House. ISBN 0-7910-5937-5
- Гиллеспи, Марсия Энн, Роза Джонсон Батлер и Ричард А. Лонг. (2008). Майя Анжелу: славный праздник . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 978-0-385-51108-7
- Хаген, Лайман Б. (1997). Сердце женщины, разум писателя и душа поэта: критический анализ произведений Майи Анжелу . Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство. ISBN 978-0-7618-0621-9
- Нойбауэр, Кэрол Э. (1990). «Майя Анжелу: Я и песня свободы в южной традиции». В книге «Женщины-писатели Юга: Новое поколение» , Тонетт Бонд Инге, изд. Таскалуса, Алабама: Издательство Университета Алабамы, стр. 1–12. ISBN 978-0817304706
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Анджелоу читает "Still I Rise" на YouTube
- Анжелу читает "Феноменальную женщину" на YouTube
- Анжелу и другие читают «Still I Rise».