На пульсе утра

« На пульсе утра » — стихотворение писательницы и поэтессы Майи Анжелу , которое она прочитала на первой инаугурации президента Билла Клинтона 20 января 1993 года. Благодаря своему публичному чтению Анжелу стала вторым поэтом в истории, прочитавшим стихотворение на инаугурация президента и первая афроамериканка и женщина. ( Роберт Фрост был первым поэтом-инаугуратором на инаугурации Джона Ф. Кеннеди в 1961 году .) Аудиозапись стихотворения Анджелоу получила премию Грэмми 1994 года в категории «Лучшее произнесенное слово», что привело к большей известности и признанию ее предыдущих работ. , и расширяя ее привлекательность.
Темы стихотворения - изменения, инклюзивность, ответственность и роль президента и граждан в обеспечении экономической безопасности. Его символы, отсылки к современным проблемам и олицетворение природы вдохновили критиков сравнить «На пульсе утра» с инаугурационным стихотворением Фроста и с инаугурационной речью Клинтона. Его назвали «автобиографической поэмой» Анжелу. [1] и получил неоднозначные отзывы. Популярная пресса высоко оценила выбор Клинтоном Анджелоу в качестве первого поэта, а также ее «представительность» американского народа и его президента. Критик Мэри Джейн Луптон сказала, что «величайшее величие Анжелу будет приписано» этому стихотворению, и что «театральное» исполнение его Анжелу с использованием навыков, которые она приобрела как актер и оратор, ознаменовало возвращение к афроамериканской устной традиции ораторов. такие как Фредерик Дуглас , Мартин Лютер Кинг-младший и Малкольм Икс . [2] Поэтические критики, несмотря на высокую оценку чтения и исполнения Анжелу, дали в основном отрицательные отзывы о стихотворении. [ нужна ссылка ]
Фон
[ редактировать ]Когда Анжелу написала и прочитала «На пульсе утра», она уже была известна как писательница и поэтесса. Она написала пять из семи автобиографий своей серии , включая первую и наиболее известную « Я знаю, почему поет птица в клетке» (1969). Хотя она была наиболее известна своими автобиографиями, она была прежде всего известна как поэт, а не автобиограф. [2] В начале своей писательской карьеры она начала чередовать публикацию автобиографии и сборника стихов. [3] Ее первый том стихов « Просто дайте мне прохладную воду, прежде чем я умру» , опубликованный в 1971 году вскоре после «Птицы в клетке» , стал бестселлером. [4] Как пишет ученая Марсия Энн Гиллеспи, Анжелу «влюбилась в поэзию». [5] в раннем детстве в Стэмпсе, штат Арканзас . После изнасилования в возрасте восьми лет, которое она изобразила в «Птице в клетке» , Анжелу запоминала и изучала великие произведения литературы, в том числе поэзию. По словам Caged Bird , ее подруга миссис Флауэрс поощряла ее читать их, что помогло ей выйти из добровольного периода немоты, вызванного ее травмой. [6]

Анжелу была первым поэтом, прочитавшим инаугурационное стихотворение с тех пор, как Роберт Фрост прочитал свое стихотворение « Дар прямо » на инаугурации президента Джона Ф. Кеннеди в 1961 году, и первой чернокожей женщиной. [2] [а] Когда было объявлено, что Анджелоу прочитает одно из своих стихотворений на инаугурации Клинтона, многие в популярной прессе сравнили ее роль как инаугурационной поэтессы с ролью Фроста, особенно то, что критик Зофия Берр назвала их «репрезентативностью» или их способностью говорить от имени и американскому народу. Пресса также указала на социальный прогресс в стране, когда чернокожая женщина «встанет на место белого мужчины» на его инаугурации, и высоко оценила участие Анджелоу как «жест включения» администрации Клинтона. [8]
Анжелу рассказала своей подруге Опре Уинфри , что звонок с просьбой написать и прочитать стихотворение поступил от телепродюсера Гарри Томасона , который организовал инаугурацию, вскоре после избрания Клинтон. Хотя она подозревала, что Клинтон обратился с этой просьбой потому, что «понял, что я тот человек, который действительно объединяет людей». [9] Анжелу призналась, что чувствовала себя подавленной, и даже попросила аудиторию, присутствовавшую на ее выступлениях, помолиться за нее. [9]
Она следовала тому же «ритуалу письма». [10] которому она следовала в течение многих лет и использовала при написании всех своих книг и стихов: она снимала номер в отеле, закрывалась там с раннего утра до полудня и писала в блокнотах. [11] [12] Определившись с темой «Америка», она записала все, что могла подумать об этой стране, а затем «подтолкнула и втиснула в поэтическую форму». [12] Анжелу прочитал стихотворение 20 января 1993 года. [13]
Темы
[ редактировать ]«На пульсе утра» разделяет многие темы инаугурационной речи президента Клинтона, которую он произнес непосредственно перед тем, как Анжелу прочитала свое стихотворение, включая перемены, ответственность, а также роль президента и граждан в установлении экономической безопасности. Символы в стихотворении Анджелоу (например, дерево, река и утро) соответствовали многим из тех же символов, которые Клинтон использовал в своей речи, и помогли улучшить и расширить образы Клинтона. [14] По словам Хагена, и обращение Клинтон, и стихотворение подчеркивали единство, несмотря на разнообразие американской культуры. [12] «На пульсе утра» попыталась передать многие цели новой администрации Клинтона. [2]
... «На пульсе утра» - автобиографическое стихотворение, возникшее из ее конфликтов как американки; ее опыт путешественницы; ее достижения в публичных выступлениях и актерском мастерстве; и ее мудрость, почерпнутая за годы самоисследования».
Афро-американский литературовед Мэри Джейн Луптон [1]
Берр сравнила стихотворение Анжелу со стихотворением Фроста, чего, по ее словам, поэтические критики, давшие отрицательные отзывы о «Пульсе утра», не сделали. Анжелу «переписал» стихотворение Фроста с точки зрения персонифицированной природы, которая появилась в обоих стихотворениях. Фрост хвалил американскую колонизацию, но Анжелу критиковал ее. Цена создания Америки была абстрактной и двусмысленной в стихотворении Фроста, но персонифицированное Дерево в стихотворении Анджелоу обозначало культуры Америки, которые заплатили значительную цену за его создание. [15] И Фрост, и Анжелу призвали «порвать с прошлым». [16] но Фрост хотел пережить это заново, а Анжелу хотела признать свои ошибки. Берр также сравнил стихотворение Анжелу со стихотворением Одре Лорд «Для каждого из вас», в котором есть схожие темы взгляда в будущее: [16] а также с » Уолта Уитмена « Песней о себе и » Лэнгстона Хьюза « Негр говорит о реках . [17] По словам Хагена, стихотворение содержит повторяющуюся тему во многих других стихотворениях и автобиографиях Анджелоу: «мы больше похожи, чем непохожи». [12]
«На пульсе утра» было полно современных отсылок, включая токсичные отходы и загрязнение окружающей среды. На стихотворение Анжелу повлияла афро-американская устная традиция спиричуэлов , таких поэтов, как Джеймс Уэлдон Джонсон и Лэнгстон Хьюз, а также современных африканских поэтов и народных художников, таких как Квеси Брю и Эфуа Сазерленд , что также повлияло на ее автобиографии. [1]
Критическая реакция, влияние и наследие
[ редактировать ]По словам Луптона, «На пульсе утра» — самое известное стихотворение Анджелоу. Луптон утверждал, что «величайшее величие Анджелоу будет приписано» этому стихотворению, и что «театральное» исполнение его Анджелоу с использованием навыков, приобретенных ею как актер и оратор, ознаменовало возвращение к афроамериканской устной традиции ораторов, таких как Фредерик Дуглас , Мартин Лютер Кинг-младший и Малкольм Икс . [2] Британский репортер Кейт Келлауэй сравнила внешний вид Анджелоу, когда она читала стихотворение на инаугурации Клинтона, с восьмилетней девочкой из « Птицы в клетке» , отметив, что пальто, которые она носила в обоих случаях, были похожими: «Она выглядела великолепно, строго театрально, с неулыбчивым поклоном. На ней было пальто с медными пуговицами, странное напоминание о восьмилетней Майе Анжелу, которая стояла в зале суда в ужасе при виде мужчины, который ее изнасиловал». [18] Гиллеспи заявил о наблюдениях Келлауэя: «Но, стоя высоко на ступенях Капитолия, она была на несколько световых лет от того ужасного времени, и Америка больше не была «недружелюбным местом». Ее стихотворение «На пульсе утра» было возвышенным призывом к миру, справедливости и гармонии, отражая надежду, воплощенную в человеческом духе, и было торжественным и радостным напоминанием о том, что все возможно. Она пожелала нам «доброго утра». в ее стихотворении, и казалось, что действительно наступает новый день». [19]
Анжелу признал, что, хотя «На пульсе утра» было лучшим «публичным стихотворением», [12] чем великое стихотворение, ее цель передать послание единства была достигнута. Поэт Дэвид Леман согласился, заявив, что, хотя стихотворение и выполнило свои театральные и политические цели, оно «не очень запоминающееся». [20] Поэт Стерлинг Д. Плампп нашел выступление Анжелу «блестящим», но «не воспринял его с таким энтузиазмом, как текст». [21] Берр заявил, что негативные отзывы о стихотворении Анжелу, как и большинство отзывов о других ее стихах, были вызваны их элитарностью и узкими взглядами на поэзию, которые ограничивались письменными формами, а не устными, такими как «На пульсе утра». , который был написан для чтения вслух и исполнения. [22] Берр сравнил реакцию литературных критиков на стихотворение Анжелу с критикой стихотворения Фроста: «Мощное чтение Фрост послужило дополнением стихотворения в смысле его улучшения, в то время как мощное прочтение Анжелу ее стихотворения дополнило его в том смысле, что сделало очевидным его неадекватность и недостаток." [23]
Чтение Анжелу «На пульсе утра» привело к большей известности и признанию ее предыдущих работ, а также расширило ее привлекательность «за пределами расовых, экономических и образовательных границ». [24] Через неделю после выступления Анжелу продажи ее книг и стихов в мягкой обложке выросли на 300–600 процентов. Bantam Books пришлось перепечатать 400 000 экземпляров всех ее книг, чтобы удовлетворить спрос. Компания Random House , которая опубликовала книги Анжелу в твердом переплете и опубликовала стихотворение позже в том же году, сообщила, что в январе 1993 года было продано больше ее книг, чем за весь 1992 год, что составило рост на 1200 процентов. [25] Шестнадцатистраничная публикация стихотворения стала бестселлером. [26] а запись стихотворения была удостоена премии «Грэмми» . [27]
Стихотворение было показано в фильме « 28 августа: день из жизни народа» который дебютировал на открытии Смитсоновского , национального музея афроамериканской истории и культуры в 2016 году. [28] [29] [30]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Сноски
- ↑ Вторая чернокожая женщина, Элизабет Александер , прочитала свое стихотворение « Похвальная песня дня » на инаугурации президента Барака Обамы в 2009 году. [7]
Цитаты
- ^ Jump up to: а б с Луптон, с. 18.
- ^ Jump up to: а б с д и Луптон, с. 17.
- ^ Хаген, стр. 118.
- ^ Гиллеспи и др., с. 103.
- ^ Гиллеспи и др., с. 101.
- ^ Анжелу, Майя (1969). Я знаю, почему поет птица в клетке . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, с. 98. ISBN 978-0-375-50789-2
- ^ Кэтрин К. Сили (21 декабря 2008 г.). «Поэт, выбранный для инаугурации, стремится к произведению, превосходящему момент» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 января 2009 г.
- ^ Берр, с. 187.
- ^ Jump up to: а б Манегольд, Кэтрин С. (20 января 1993 г.). «День с Майей Анжелу; мастер слова на ее первой наковальне» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 октября 2012 г.
- ^ Луптон, с. 15.
- ^ Сарлер, Кэрол (1989). «Один день из жизни Майи Анжелу». У Джеффри М. Эллиота. Беседы с Майей Анжелу . Джексон, Миссисипи: Университетское издательство Миссисипи , стр. 97. ISBN 0-87805-362-X
- ^ Jump up to: а б с д и Хаген, стр. 134.
- ^ Писко, с. 35.
- ^ Писко, с. 41.
- ^ Берр, стр. 190–191.
- ^ Jump up to: а б Берр, с. 191.
- ^ Берр, с. 192.
- ^ Келлавей, Кейт (24 января 1993 г.). «Поэт новой Америки», The Observer . Цитируется по Gillespie et al., p. 38.
- ^ Гиллеспи и др., с. 38.
- ^ Стрейтфельд, Дэвид (21 января 1993 г.). «Сила и загадка стихотворения», The Washington Post , стр. Д11. Цитируется по Берру, с. 187.
- ^ Шмих, Мэри (22 января 1993 г.). «Может быть, у поэзии все-таки есть шанс», Chicago Tribune , стр. 2С-1. Цитируется по Берру, с. 188.
- ^ Берр, с. 182.
- ^ Берр, с. 189.
- ^ Беркман, Мередит (26 февраля 1993 г.). «Все американцы» . Развлекательный еженедельник . Проверено 26 октября 2012 г.
- ^ Брозан, Надин. (30 января 1993 г.). «Хроника» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 октября 2010 г.
- ^ Колфорд, Пол Д. (28 октября 1993). «Анджелоу попадает в список бестселлеров» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 12 марта 2013 г.
- ^ Гиллеспи и др., с. 142.
- ^ Дэвис, Рэйчел (22 сентября 2016 г.). «Почему 28 августа так особенно важно для чернокожих? Ава Дюверней раскрывает все в новом фильме NMAAHC» . Сущность .
- ^ Киз, Эллисон (2017). «В этом тихом месте для созерцания фонтан льет успокаивающую воду» . Смитсоновский журнал . Проверено 10 марта 2018 г.
- ^ «В книге Авы Дюверне «28 августа» рассказывается о том, насколько монументальной является эта дата для истории чернокожих в Америке» . Bustle.com . Проверено 30 августа 2018 г.
Цитируемые работы
- Берр, Зофия (2002). О женщинах, поэзии и власти: стратегии обращения у Дикинсона, Майлза, Брукса, Лорда и Анджелоу . Урбана, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса . ISBN 978-0-252-02769-7
- Гиллеспи, Марсия Энн, Роза Джонсон Батлер и Ричард А. Лонг (2008). Майя Анжелу: славный праздник . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 978-0-385-51108-7
- Хаген, Лайман Б. (1997). Сердце женщины, разум писателя и душа поэта: критический анализ произведений Майи Анжелу . Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки . ISBN 978-0-7618-0621-9
- Луптон, Мэри Джейн (1998). Майя Анжелу: критический товарищ . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press . ISBN 978-0-313-30325-8
- Писко-Фройнд, Лоис (1 марта 1994 г.). «Поэзия и движение: сравнение поэзии Анжелу и первой темы перемен Клинтона». Флоридский коммуникационный журнал (Флоридская коммуникационная ассоциация) 22 (1): стр. 35–42.