Jump to content

На пульсе утра

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Анджелоу читает «На пульсе утра» на первой инаугурации Билла Клинтона в 1993 году.

« На пульсе утра » — стихотворение писательницы и поэтессы Майи Анжелу , которое она прочитала на первой инаугурации президента Билла Клинтона 20 января 1993 года. Благодаря своему публичному чтению Анжелу стала вторым поэтом в истории, прочитавшим стихотворение на инаугурация президента и первая афроамериканка и женщина. ( Роберт Фрост был первым поэтом-инаугуратором на инаугурации Джона Ф. Кеннеди в 1961 году .) Аудиозапись стихотворения Анджелоу получила премию Грэмми 1994 года в категории «Лучшее произнесенное слово», что привело к большей известности и признанию ее предыдущих работ. , и расширяя ее привлекательность.

Темы стихотворения - изменения, инклюзивность, ответственность и роль президента и граждан в обеспечении экономической безопасности. Его символы, отсылки к современным проблемам и олицетворение природы вдохновили критиков сравнить «На пульсе утра» с инаугурационным стихотворением Фроста и с инаугурационной речью Клинтона. Его назвали «автобиографической поэмой» Анжелу. [1] и получил неоднозначные отзывы. Популярная пресса высоко оценила выбор Клинтоном Анджелоу в качестве первого поэта, а также ее «представительность» американского народа и его президента. Критик Мэри Джейн Луптон сказала, что «величайшее величие Анжелу будет приписано» этому стихотворению, и что «театральное» исполнение его Анжелу с использованием навыков, которые она приобрела как актер и оратор, ознаменовало возвращение к афроамериканской устной традиции ораторов. такие как Фредерик Дуглас , Мартин Лютер Кинг-младший и Малкольм Икс . [2] Поэтические критики, несмотря на высокую оценку чтения и исполнения Анжелу, дали в основном отрицательные отзывы о стихотворении. [ нужна ссылка ]

Когда Анжелу написала и прочитала «На пульсе утра», она уже была известна как писательница и поэтесса. Она написала пять из семи автобиографий своей серии , включая первую и наиболее известную « Я знаю, почему поет птица в клетке» (1969). Хотя она была наиболее известна своими автобиографиями, она была прежде всего известна как поэт, а не автобиограф. [2] В начале своей писательской карьеры она начала чередовать публикацию автобиографии и сборника стихов. [3] Ее первый том стихов « Просто дайте мне прохладную воду, прежде чем я умру» , опубликованный в 1971 году вскоре после «Птицы в клетке» , стал бестселлером. [4] Как пишет ученая Марсия Энн Гиллеспи, Анжелу «влюбилась в поэзию». [5] в раннем детстве в Стэмпсе, штат Арканзас . После изнасилования в возрасте восьми лет, которое она изобразила в «Птице в клетке» , Анжелу запоминала и изучала великие произведения литературы, в том числе поэзию. По словам Caged Bird , ее подруга миссис Флауэрс поощряла ее читать их, что помогло ей выйти из добровольного периода немоты, вызванного ее травмой. [6]

Президент Билл Клинтон Челси Клинтон и Хиллари Клинтон ) принимает присягу во время своей инаугурации в 1993 году.

Анжелу была первым поэтом, прочитавшим инаугурационное стихотворение с тех пор, как Роберт Фрост прочитал свое стихотворение « Дар прямо » на инаугурации президента Джона Ф. Кеннеди в 1961 году, и первой чернокожей женщиной. [2] [а] Когда было объявлено, что Анджелоу прочитает одно из своих стихотворений на инаугурации Клинтона, многие в популярной прессе сравнили ее роль как инаугурационной поэтессы с ролью Фроста, особенно то, что критик Зофия Берр назвала их «репрезентативностью» или их способностью говорить от имени и американскому народу. Пресса также указала на социальный прогресс в стране, когда чернокожая женщина «встанет на место белого мужчины» на его инаугурации, и высоко оценила участие Анджелоу как «жест включения» администрации Клинтона. [8]

Анжелу рассказала своей подруге Опре Уинфри , что звонок с просьбой написать и прочитать стихотворение поступил от телепродюсера Гарри Томасона , который организовал инаугурацию, вскоре после избрания Клинтон. Хотя она подозревала, что Клинтон обратился с этой просьбой потому, что «понял, что я тот человек, который действительно объединяет людей». [9] Анжелу призналась, что чувствовала себя подавленной, и даже попросила аудиторию, присутствовавшую на ее выступлениях, помолиться за нее. [9]

Она следовала тому же «ритуалу письма». [10] которому она следовала в течение многих лет и использовала при написании всех своих книг и стихов: она снимала номер в отеле, закрывалась там с раннего утра до полудня и писала в блокнотах. [11] [12] Определившись с темой «Америка», она записала все, что могла подумать об этой стране, а затем «подтолкнула и втиснула в поэтическую форму». [12] Анжелу прочитал стихотворение 20 января 1993 года. [13]

«На пульсе утра» разделяет многие темы инаугурационной речи президента Клинтона, которую он произнес непосредственно перед тем, как Анжелу прочитала свое стихотворение, включая перемены, ответственность, а также роль президента и граждан в установлении экономической безопасности. Символы в стихотворении Анджелоу (например, дерево, река и утро) соответствовали многим из тех же символов, которые Клинтон использовал в своей речи, и помогли улучшить и расширить образы Клинтона. [14] По словам Хагена, и обращение Клинтон, и стихотворение подчеркивали единство, несмотря на разнообразие американской культуры. [12] «На пульсе утра» попыталась передать многие цели новой администрации Клинтона. [2]

... «На пульсе утра» - автобиографическое стихотворение, возникшее из ее конфликтов как американки; ее опыт путешественницы; ее достижения в публичных выступлениях и актерском мастерстве; и ее мудрость, почерпнутая за годы самоисследования».

Афро-американский литературовед Мэри Джейн Луптон [1]

Берр сравнила стихотворение Анжелу со стихотворением Фроста, чего, по ее словам, поэтические критики, давшие отрицательные отзывы о «Пульсе утра», не сделали. Анжелу «переписал» стихотворение Фроста с точки зрения персонифицированной природы, которая появилась в обоих стихотворениях. Фрост хвалил американскую колонизацию, но Анжелу критиковал ее. Цена создания Америки была абстрактной и двусмысленной в стихотворении Фроста, но персонифицированное Дерево в стихотворении Анджелоу обозначало культуры Америки, которые заплатили значительную цену за его создание. [15] И Фрост, и Анжелу призвали «порвать с прошлым». [16] но Фрост хотел пережить это заново, а Анжелу хотела признать свои ошибки. Берр также сравнил стихотворение Анжелу со стихотворением Одре Лорд «Для каждого из вас», в котором есть схожие темы взгляда в будущее: [16] а также с » Уолта Уитмена « Песней о себе и » Лэнгстона Хьюза « Негр говорит о реках . [17] По словам Хагена, стихотворение содержит повторяющуюся тему во многих других стихотворениях и автобиографиях Анджелоу: «мы больше похожи, чем непохожи». [12]

«На пульсе утра» было полно современных отсылок, включая токсичные отходы и загрязнение окружающей среды. На стихотворение Анжелу повлияла афро-американская устная традиция спиричуэлов , таких поэтов, как Джеймс Уэлдон Джонсон и Лэнгстон Хьюз, а также современных африканских поэтов и народных художников, таких как Квеси Брю и Эфуа Сазерленд , что также повлияло на ее автобиографии. [1]

Критическая реакция, влияние и наследие

[ редактировать ]

По словам Луптона, «На пульсе утра» — самое известное стихотворение Анджелоу. Луптон утверждал, что «величайшее величие Анджелоу будет приписано» этому стихотворению, и что «театральное» исполнение его Анджелоу с использованием навыков, приобретенных ею как актер и оратор, ознаменовало возвращение к афроамериканской устной традиции ораторов, таких как Фредерик Дуглас , Мартин Лютер Кинг-младший и Малкольм Икс . [2] Британский репортер Кейт Келлауэй сравнила внешний вид Анджелоу, когда она читала стихотворение на инаугурации Клинтона, с восьмилетней девочкой из « Птицы в клетке» , отметив, что пальто, которые она носила в обоих случаях, были похожими: «Она выглядела великолепно, строго театрально, с неулыбчивым поклоном. На ней было пальто с медными пуговицами, странное напоминание о восьмилетней Майе Анжелу, которая стояла в зале суда в ужасе при виде мужчины, который ее изнасиловал». [18] Гиллеспи заявил о наблюдениях Келлауэя: «Но, стоя высоко на ступенях Капитолия, она была на несколько световых лет от того ужасного времени, и Америка больше не была «недружелюбным местом». Ее стихотворение «На пульсе утра» было возвышенным призывом к миру, справедливости и гармонии, отражая надежду, воплощенную в человеческом духе, и было торжественным и радостным напоминанием о том, что все возможно. Она пожелала нам «доброго утра». в ее стихотворении, и казалось, что действительно наступает новый день». [19]

Анжелу признал, что, хотя «На пульсе утра» было лучшим «публичным стихотворением», [12] чем великое стихотворение, ее цель передать послание единства была достигнута. Поэт Дэвид Леман согласился, заявив, что, хотя стихотворение и выполнило свои театральные и политические цели, оно «не очень запоминающееся». [20] Поэт Стерлинг Д. Плампп нашел выступление Анжелу «блестящим», но «не воспринял его с таким энтузиазмом, как текст». [21] Берр заявил, что негативные отзывы о стихотворении Анжелу, как и большинство отзывов о других ее стихах, были вызваны их элитарностью и узкими взглядами на поэзию, которые ограничивались письменными формами, а не устными, такими как «На пульсе утра». , который был написан для чтения вслух и исполнения. [22] Берр сравнил реакцию литературных критиков на стихотворение Анжелу с критикой стихотворения Фроста: «Мощное чтение Фрост послужило дополнением стихотворения в смысле его улучшения, в то время как мощное прочтение Анжелу ее стихотворения дополнило его в том смысле, что сделало очевидным его неадекватность и недостаток." [23]

Чтение Анжелу «На пульсе утра» привело к большей известности и признанию ее предыдущих работ, а также расширило ее привлекательность «за пределами расовых, экономических и образовательных границ». [24] Через неделю после выступления Анжелу продажи ее книг и стихов в мягкой обложке выросли на 300–600 процентов. Bantam Books пришлось перепечатать 400 000 экземпляров всех ее книг, чтобы удовлетворить спрос. Компания Random House , которая опубликовала книги Анжелу в твердом переплете и опубликовала стихотворение позже в том же году, сообщила, что в январе 1993 года было продано больше ее книг, чем за весь 1992 год, что составило рост на 1200 процентов. [25] Шестнадцатистраничная публикация стихотворения стала бестселлером. [26] а запись стихотворения была удостоена премии «Грэмми» . [27]

Стихотворение было показано в фильме « 28 августа: день из жизни народа» который дебютировал на открытии Смитсоновского , национального музея афроамериканской истории и культуры в 2016 году. [28] [29] [30]

См. также

[ редактировать ]

Сноски

  1. Вторая чернокожая женщина, Элизабет Александер , прочитала свое стихотворение « Похвальная песня дня » на инаугурации президента Барака Обамы в 2009 году. [7]

Цитаты

  1. ^ Jump up to: а б с Луптон, с. 18.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Луптон, с. 17.
  3. ^ Хаген, стр. 118.
  4. ^ Гиллеспи и др., с. 103.
  5. ^ Гиллеспи и др., с. 101.
  6. ^ Анжелу, Майя (1969). Я знаю, почему поет птица в клетке . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, с. 98. ISBN   978-0-375-50789-2
  7. ^ Кэтрин К. Сили (21 декабря 2008 г.). «Поэт, выбранный для инаугурации, стремится к произведению, превосходящему момент» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 января 2009 г.
  8. ^ Берр, с. 187.
  9. ^ Jump up to: а б Манегольд, Кэтрин С. (20 января 1993 г.). «День с Майей Анжелу; мастер слова на ее первой наковальне» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 октября 2012 г.
  10. ^ Луптон, с. 15.
  11. ^ Сарлер, Кэрол (1989). «Один день из жизни Майи Анжелу». У Джеффри М. Эллиота. Беседы с Майей Анжелу . Джексон, Миссисипи: Университетское издательство Миссисипи , стр. 97. ISBN   0-87805-362-X
  12. ^ Jump up to: а б с д и Хаген, стр. 134.
  13. ^ Писко, с. 35.
  14. ^ Писко, с. 41.
  15. ^ Берр, стр. 190–191.
  16. ^ Jump up to: а б Берр, с. 191.
  17. ^ Берр, с. 192.
  18. ^ Келлавей, Кейт (24 января 1993 г.). «Поэт новой Америки», The Observer . Цитируется по Gillespie et al., p. 38.
  19. ^ Гиллеспи и др., с. 38.
  20. ^ Стрейтфельд, Дэвид (21 января 1993 г.). «Сила и загадка стихотворения», The Washington Post , стр. Д11. Цитируется по Берру, с. 187.
  21. ^ Шмих, Мэри (22 января 1993 г.). «Может быть, у поэзии все-таки есть шанс», Chicago Tribune , стр. 2С-1. Цитируется по Берру, с. 188.
  22. ^ Берр, с. 182.
  23. ^ Берр, с. 189.
  24. ^ Беркман, Мередит (26 февраля 1993 г.). «Все американцы» . Развлекательный еженедельник . Проверено 26 октября 2012 г.
  25. ^ Брозан, Надин. (30 января 1993 г.). «Хроника» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 октября 2010 г.
  26. ^ Колфорд, Пол Д. (28 октября 1993). «Анджелоу попадает в список бестселлеров» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 12 марта 2013 г.
  27. ^ Гиллеспи и др., с. 142.
  28. ^ Дэвис, Рэйчел (22 сентября 2016 г.). «Почему 28 августа так особенно важно для чернокожих? Ава Дюверней раскрывает все в новом фильме NMAAHC» . Сущность .
  29. ^ Киз, Эллисон (2017). «В этом тихом месте для созерцания фонтан льет успокаивающую воду» . Смитсоновский журнал . Проверено 10 марта 2018 г.
  30. ^ «В книге Авы Дюверне «28 августа» рассказывается о том, насколько монументальной является эта дата для истории чернокожих в Америке» . Bustle.com . Проверено 30 августа 2018 г.

Цитируемые работы

  • Берр, Зофия (2002). О женщинах, поэзии и власти: стратегии обращения у Дикинсона, Майлза, Брукса, Лорда и Анджелоу . Урбана, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса . ISBN   978-0-252-02769-7
  • Гиллеспи, Марсия Энн, Роза Джонсон Батлер и Ричард А. Лонг (2008). Майя Анжелу: славный праздник . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN   978-0-385-51108-7
  • Хаген, Лайман Б. (1997). Сердце женщины, разум писателя и душа поэта: критический анализ произведений Майи Анжелу . Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки . ISBN   978-0-7618-0621-9
  • Луптон, Мэри Джейн (1998). Майя Анжелу: критический товарищ . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press . ISBN   978-0-313-30325-8
  • Писко-Фройнд, Лоис (1 марта 1994 г.). «Поэзия и движение: сравнение поэзии Анжелу и первой темы перемен Клинтона». Флоридский коммуникационный журнал (Флоридская коммуникационная ассоциация) 22 (1): стр. 35–42.
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 99c3afdb53b2ad5edd9c8a38474c4288__1720460100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/88/99c3afdb53b2ad5edd9c8a38474c4288.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
On the Pulse of Morning - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)