Jump to content

О, молись, мои крылья мне подойдут

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
О, молись, мои крылья мне подойдут
Обложка альбома Oh Pray My Wings Are Gonna Fit Me Well
Автор Майя Анжелу
Язык Английский
Жанр Поэзия
Издатель Рэндом Хаус, Инк.
Дата публикации
1975 (1-е издание)
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать ( в твердом и мягком переплете )
Страницы 66 стр. (1-е издание в твердом переплете)
ISBN 978-0679457077 (первое издание в твердом переплете)
Предшественник Просто дай мне выпить прохладной воды, прежде чем я умру  
С последующим И все же я поднимаюсь  

«О, молись, мои крылья мне подойдут» — сборник стихов американской писательницы Майи Энджелоу , опубликованный издательством Random House в 1975 году. Это второй том стихов Анжелу, написанный после ее первых двух автобиографий публикации и первого тома стихов. Анжелу считает себя поэтессой и драматургом, но наиболее известна своими семью автобиографиями, особенно первой, « Я знаю, почему поет птица в клетке », хотя ее стихи также имели успех. В начале своей писательской карьеры она начала чередовать публикацию автобиографии и сборника стихов. Хотя ее сборники стихов стали бестселлерами, они не получили серьезного критического внимания.

«О, молись», разделен на пять частей и состоит из 36 стихотворений. Том посвящен «Полу». Как и многие стихи Анджелоу, поэзия в этом томе характеризуется как легкий стих. Они содержат идентификации с обычными объектами и универсальные идентификации. Oh Pray получил неоднозначные отзывы критиков; один критик утверждает, что стихи в нем лучше всего читать вслух. Они сосредотачиваются на темах любви, проницательности и напряжения, а также на преодолении трудностей. Анжелу пишет об обычных предметах и ​​переживаниях и с глубокими чувствами пишет о различных расовых темах и проблемах.

«О, молись, мои крылья мне подойдут» Майи Анжелу второй том стихов . Она училась и начала писать стихи в молодом возрасте. [ 1 ] После изнасилования в возрасте восьми лет, как рассказывается в ее первой автобиографии « Я знаю, почему поет птица в клетке» (1969), она справилась со своей травмой, запоминая и декламируя великие литературные произведения, в том числе стихи, которые помогли ей выйти из своего состояния. добровольное молчание. [ 2 ] Фильм Анжелу «Грузия, Грузия» , снятый шведской кинокомпанией и снятый в Швеции, стал первым сценарием, написанным чернокожей женщиной. [ 3 ] и был выпущен в 1972 году. [ 4 ] Анжелу вышла замуж за валлийского плотника и бывшего мужа Жермен Грир Поля дю Фе в Сан-Франциско в 1973 году. [ 5 ]

Хотя Анжелу считала себя драматургом и поэтессой, когда ее редактор Роберт Лумис предложил ей написать «Птицу в клетке» , [ 6 ] она наиболее известна своими автобиографиями. [ 7 ] Многие читатели Анжелу идентифицируют ее в первую очередь как поэтессу, а затем как автобиографицу. [ 7 ] но, как и Линн З. Блум, многие критики считают ее автобиографии более важными, чем ее стихи. [ 8 ] Критик Уильям Сильвестр соглашается и заявляет, что, хотя ее книги стали бестселлерами, ее стихи «не получили серьезного критического внимания». [ 9 ] Блум также считает, что стихи Анжелу становятся более интересными, когда она их читает. Блум называет выступления Анжелу «характерно динамичными». [ 8 ] и говорит, что она «двигается энергично и энергично, чтобы усилить ритм строк, тон слов. Ее пение, танцы и зажигательное присутствие на сцене превосходят предсказуемые слова и фразы». [ 8 ]

Портрет Анжелу из первого издания « О, молись».

Анжелу начала свою писательскую карьеру в начале своей писательской карьеры, чередуя публикацию автобиографии и сборника стихов. [ 10 ] Ее первый том стихов « Просто дайте мне прохладную воду, прежде чем я умру» (1971), который был номинирован на Пулитцеровскую премию , [ 11 ] последовала за ее первой автобиографией, а «О, молись», последовала публикация ее второй автобиографии «Соберитесь вместе во имя мое» (1974). Ее издатель, Random House , поместил стихи из «О, молись» , в ее первый сборник стихов « Полное собрание стихотворений Майи Анжелу» (1994), возможно, чтобы извлечь выгоду из ее популярности после прочтения ею стихотворения « На пульсе утра » в Инаугурация президента Билла Клинтона в 1993 году. [ 12 ] Также в сборнике 1994 года были «Просто дай мне прохладный напиток, прежде чем я умру» и еще два, опубликованные после «О, молись , и все же я встаю» (1978) и «Шейкер, почему ты не поешь?» (1983). издатель Анжелу поместил еще четыре стихотворения в меньший том под названием « Феноменальная женщина ». В 1995 году [ 12 ]

Многие стихи Анжелу можно охарактеризовать как легкие стихи. [ 13 ] Например, Хаген характеризует «Достигнув сорока лет» как легкие размышления о старении. Анжелу выражает печаль по поводу того, что уже достигла важных этапов в своей юности, и неожиданно заканчивает стихотворение, юмористически и иронично выражая восхищение теми, кто умирает рано. [ 14 ] В этом и других томах Анжелу объединяет стихи («Америка» и «Африка»; «Коммуникация I» и «Коммуникация II»), чтобы усилить свои темы. [ 15 ]

Стихи в этом томе, как и ее стихи в других томах и контекстах, содержат универсальные идентификации с обычными объектами. Например, «Телефон» описывает ее отношения с объектом и то, как он вторгся в тишину и одиночество ее жизни. В этом стихотворении, состоящем из трех структурированных строф , Анжелу требует, чтобы зазвонил телефон, несмотря на ее негодование по поводу его вторжения и ее зависимость от него. Она использует знакомые и женские метафоры, а также темы, встречающиеся в блюзовых песнях, такие как черный и синий цвета и одиночество на выходных. [ 16 ] В стихотворении «Бедная девочка» Анжелу использует разговорный язык , чтобы выразить универсальные темы, голосом девочки-подростка, потерявшей своего парня. [ 14 ]

Ученый Ясмин Ю. ДеГут приводит «Пару» как пример практики Анжелу тонкого включения более одного уровня смысла в свои стихи, ее способности переводить свой личный опыт в политический дискурс и ее размещения тем расизма и освобождения. . Анжелу сочетает идеологию освобождения и поэтическую технику, чтобы бросить вызов представлениям общества о гендерной идентичности, особенно о том, как она влияет на женщин. Она меняет длину строк стихотворения, начиная с первой строфы и продолжая на протяжении всего стихотворения, чтобы передать двусмысленность и сомнение и потребовать, чтобы читатель усомнился в своем восприятии пола и власти. «Пара», начиная со второй строфы, атакует классовые идеалы мужественности в обществе. Стихотворение заканчивается требованием положить конец социальным конструкциям, окружающим пол и класс, и настаивает на том, что выживание человека зависит от признания общих эмоций и опыта, независимо от пола или положения в обществе. [ 17 ]

«О, молись, мои крылья мне хорошо подойдут» разделен на пять частей и состоит из 36 стихотворений. [ 18 ] Том посвящен «Полу».

Критический ответ

[ редактировать ]

Кэтрин Гиббс Харрис в своем обзоре в Library Journal утверждает, что стихи в «Oh Pray» , такие как «Child Dead in Old Seas», представляют собой хорошие исторические баллады с отличными текстами. «Этот зимний день» она называет красочным и приятным и утверждает, что он напоминает ей жанровую картину. Она, как и многие критики большей части стихов Анжелу, говорит: «Стихи лучше всего читать вслух». [ 19 ] Критик в Booklist считает, что организация стихов отвлекает, но говорит, что это «не умаляет уличного звучания, наполненного особой болью и гордостью». [ 18 ] Согласно рецензии, рифма в «Here's to Adhering» проста, но ее структура обманчиво сложна. [ 18 ] Критик также говорит: «Сардонический характер «Достигнув сорока лет» сводит возраст к незначительной вехе; государственность поднимается на более высокий, но более глубокий уровень в «Африке» и в «Америке». «Толкач» — это типичное ускорение Анджелоу, но именно «Цыпленок-Ликен» приводит к полной остановке». [ 18 ] Поэтический критик Сандра Гилберт говорит, что стихи Анджелоу, «если они не неуклюжи или неестественны, банальны». [ 20 ]

По словам рецензента журнала Choice , стихи в «О, молись», сосредоточены на темах любви, проницательности и напряжения. Они также сосредотачиваются на «состоянии черных, торжествующем победу над трудностями». [ 21 ] Рецензент находит некоторые стихи неровными, иногда банальными, их лучше всего читать вслух, и они предназначены для того, чтобы «перечитывать их, смеяться над ними и думать». [ 21 ] Рецензент Джеймс Финн Коттер заявляет, что этот том страдает от «опасности успеха». [ 22 ] такое случается, когда поэты слишком рано обретают слишком большую известность. Гилберт обвиняет издателей Анжелу в том, что они извлекли выгоду из ее успеха как автобиографа, заявляя, что «О, молись » «... это настолько бездарный сборник стихов, что я не могу придумать никакой другой причины, кроме мифа майя, чтобы он был напечатан». . [ 20 ] Писатель Лайман Б. Хаген отвечает на критику Гилберта, заявляя, что Анжелу была поэтессой задолго до того, как начала писать прозу, и что аудиторию Анжелу устраивают ее скудные строки. Он настаивает на том, что критики Анджелоу упустили силу послания ее стихов в ее, казалось бы, простых строках. [ 23 ] Хаген называет поэзию Анжелу легким стихом. Он утверждает, что она пишет об обычных предметах и ​​переживаниях и с глубокими чувствами пишет о различных расовых темах и проблемах. [ 13 ]

Цитаты

  1. ^ Гиллеспи и др., с. 101
  2. ^ Анжелу, Майя (1969). Я знаю, почему поет птица в клетке . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, с. 98. ISBN   978-0-375-50789-2 .
  3. ^ Браун, Эйвони (4 января 1997 г.). «Майя Анжелу: Феноменальная женщина снова восстает». Нью-Йорк Амстердам Ньюс 88 (1): 2.
  4. ^ Гиллеспи и др., с. 105
  5. ^ Гиллеспи и др., с. 106
  6. ^ Уокер, Пьер А. (октябрь 1995 г.). «Расовый протест, идентичность, слова и форма в книге Майи Анжелу «Я знаю, почему поет птица в клетке». Колледжская литература 22 , (3): 91. doi: 00933139
  7. ^ Перейти обратно: а б Луптон, Мэри Джейн (1998). Майя Анжелу: критический товарищ . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, стр. 17. ISBN   0-313-30325-8 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с Блум, Линн З. (1985). «Майя Анжелу». В Словаре литературных биографий афроамериканских писателей после 1955 года, Vol. 38 . Детройт, Мичиган: Gale Research Company, стр. 10–11. ISBN   0-8103-1716-8 .
  9. ^ Сильвестр, Уильям. (1985). «Майя Анжелу». В Джеймсе Винсоне и Д.Л. Киркпатрике (ред.). Современные поэты , Чикаго: St. James Press, стр. 19–20. ISBN   0-312-16837-3 .
  10. ^ Хаген, стр. 118.
  11. ^ Гиллеспи и др., с. 103
  12. ^ Перейти обратно: а б «Майя Анжелу (1928-)». Фонд поэзии. Проверено 23 июня 2013 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Хаген, стр. 124.
  14. ^ Перейти обратно: а б Хаген, стр. 125.
  15. ^ Хаген, стр. 126.
  16. ^ Хаген, стр. 124–125.
  17. ^ ДеГаут, Ясмин Ю. ДеГаут (2009). «Поэзия Майи Анжелу: идеология и техника освобождения». В «Современных критических взглядах Блума» — Майя Энджелоу , Гарольд Блум (редактор), Нью-Йорк: Infobase Publishing, стр. 125–126. ISBN   978-1-60413-177-2 .
  18. ^ Перейти обратно: а б с д «О, молись, мои крылья мне подойдут» (октябрь 1975 г.). Список книг 4 : 279. In Bloom, с. 14.
  19. ^ Харрис, Кэтрин Гиббс (1975). «Рецензия на фильм «О, молись, мои крылья мне подойдут» . Список книг 100 , (17): 1829. In Bloom, стр. 14.
  20. ^ Перейти обратно: а б Гилберт, Сандра М. (август 1976 г.). «Взвод поэтов». Поэзия 128 (5): 290–299.
  21. ^ Перейти обратно: а б «О, молись, мои крылья мне подойдут» (январь 1976 г.). Выбор 12 , (11): 1439. В Блуме, с. 14.
  22. ^ Коттер, Джеймс Финн. (февраль 1976 г.). «Рецензия на О, молись, мои крылья мне подойдут» книги Майи Анжелу « , «Женщины и мужчины» Никки Джованни и «Стихи павлина» Ширли Уильямс». Америка 134 , (5): 103–104. В Bloom, стр. 15–16.
  23. ^ Хаген, с. 122

Цитируемые работы

  • Блум, Гарольд. (2001). Майя Анжелу . Брумолл, Пенсильвания: Издательство Chelsea House. ISBN   0-7910-5937-5
  • Гиллеспи, Марсия Энн, Роза Джонсон Батлер и Ричард А. Лонг (2008). Майя Анжелу: славный праздник . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN   978-0-385-51108-7
  • Хаген, Лайман Б. (1997). Сердце женщины, разум писателя и душа поэта: критический анализ произведений Майи Анжелу . Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство. ISBN   978-0-7618-0621-9

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 77155c587d0648f9f6795d7a8518c979__1687224240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/79/77155c587d0648f9f6795d7a8518c979.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Oh Pray My Wings Are Gonna Fit Me Well - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)