Смелость надежды
Автор | Barack Obama |
---|---|
Язык | Английский |
Предмет | Политические убеждения |
Издатель | Краун / Три Риверс Пресс |
Дата публикации | 17 октября 2006 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( твердый переплет ) |
Страницы | 362 |
ISBN | 978-0-307-23769-9 |
973/.04960730092 Б 22 | |
Класс ЛК | Е901.1.О23 А3 2006 г. |
| ||
---|---|---|
Персональный Сенатор штата Иллинойс и сенатор США от Иллинойса 44-й президент США Срок владения Назначения | ||
«Смелость надежды: мысли о возвращении американской мечты» — вторая книга, написанная Бараком Обамой . [1] он стал номером один в списках бестселлеров New York Times и Amazon.com Осенью 2006 года , после того как Обаму поддержала Опра Уинфри . [2] В книге Обама излагает многие темы, которые стали частью его президентской кампании 2008 года . Аванс от издателя составил 1,9 миллиона долларов по контракту за три книги. [3] Обама объявил о своей президентской кампании 10 февраля 2007 года, чуть более чем через три месяца после выхода книги.
Источник
[ редактировать ]Название « Смелость надежды» взято из проповеди, произнесенной Барака Обамы бывшим пастором Джереми Райтом . Райт посетил лекцию Фредерика Г. Сэмпсона в Ричмонде, штат Вирджиния , в конце 1980-х годов о Г. Ф. Уоттса картине «Надежда» , которая вдохновила его произнести проповедь в 1990 году, основанную на теме картины – «с ее одеждой в лохмотьях». , ее тело покрыто шрамами, синяками и кровью, ее арфа почти разрушена, и у нее осталась только одна струна, у нее хватило смелости сочинять музыку и славить Бога ... Взять одну оставшуюся струну и иметь смелость надеяться. ... это настоящее слово, которое Бог хочет, чтобы мы услышали из этого отрывка и из картины Уотта». [4] Посетив проповедь Райта, Обама позже адаптировал фразу Райта «смелость надежды » к «смелости надежды », которая стала названием его основного выступления на Национальном съезде Демократической партии 2004 года и названием его второй книги.
Будучи кандидатом в Сенат, Обама выступил с программной речью на съезде Демократической партии 2004 года под названием «Смелость надежды» , которая принесла ему национальную известность. Менее чем за двадцать минут, которые потребовались для произнесения речи, Обама обрел внезапную славу, и многие аналитики предсказывали, что он может оказаться в хорошей позиции для участия в будущей президентской гонке. В 2006 году Обама выпустил «Смелость надежды» — книгу длиной в книгу, в которой расширились многие из тех же тем, которые он первоначально затронул в своей речи на съезде.
В своей речи на Национальном съезде Демократической партии в 2004 году Обама сказал: [5]
В конце концов, именно в этом и суть этих выборов . Участвуем ли мы в политике цинизма или политике надежды? Джон Керри призывает нас надеяться. Джон Эдвардс призывает нас надеяться. Я не говорю здесь о слепом оптимизме — почти умышленном невежестве, которое думает, что безработица исчезнет, если мы просто не будем говорить о ней, или что кризис здравоохранения разрешится сам собой, если мы просто проигнорируем его. Я не об этом, я говорю о чем-то более существенном. Это надежда на рабов, сидящих у костра и поющих песни свободы; надежда иммигрантов, отправляющихся в далекие берега; надежда молодого военно-морского лейтенанта, смело патрулирующего дельту Меконга ; надежда сына столярного рабочего, который осмеливается бросить вызов обстоятельствам; надежда тощего парня со смешным именем, который считает, что в Америке тоже есть место для него. Надежда перед лицом трудностей. Надежда перед лицом неопределенности. Смелость надежды.
Содержание
[ редактировать ]Книга, разделенная на девять глав, излагает политические и духовные убеждения Обамы, а также его взгляды на различные аспекты американской культуры.
Прием
[ редактировать ]Газета «Нью-Йорк Таймс» отметила, что «новая книга г-на Обамы «Смелость надежды»… представляет собой скорее политический документ. изложить политическую позицию г-на Обамы по множеству вопросов, от образования до здравоохранения и войны в Ираке». [1]
Газета Chicago Tribune описывает книгу как «политическую биографию, в которой основное внимание уделяется основным ценностям сенатора». [6] и считает, что большие толпы людей, собравшиеся на автограф-сессии, повлияли на решение Обамы баллотироваться на пост президента. [7] Бывший кандидат в президенты Гэри Харт описывает эту книгу как «представленную Обамой диссертацию» на пост президента США: «В ней представлен человек относительной молодости, но зрелости, мудрый наблюдатель за человеческим состоянием, личность, обладающая настойчивостью и писательскими навыками, в которых есть проблески величие». [8] Рецензент Майкл Томаски пишет, что он не содержит «смелых инновационных политических рецептов, которые выведут демократов из их пустыни», но демонстрирует потенциал Обамы «построить новую политику, которая будет прогрессивной, но основанной на гражданских традициях, которые обращаются к более широкому кругу людей». американцев». [9]
Итальянское издание вышло в апреле 2007 года с предисловием Уолтера Вельтрони . [10] бывший мэр Рима, тогдашний лидер Демократической партии Италии и один из первых сторонников Обамы за границей, который встретился с Обамой в Вашингтоне в 2005 году. [11] и его называли «европейским аналогом Обамы». [12] Испанский и немецкий переводы были опубликованы в июне 2007 г.; [13] Французское издание с подзаголовком « Новая концепция американской политики » вышло в октябре 2007 года. [14] Хорватское . издание вышло в октябре 2008 года [15]
Книга оставалась в New York Times списке бестселлеров в течение 30 недель с момента публикации. [16] Версия аудиокниги как лучший альбом получила премию Грэмми 2008 года разговорной речи . [17]
Ряд блогов и газет повторили ложные слухи о том, что в книге есть отрывок: «Я поддержу мусульман, если политический ветер повернется в неприятную сторону». Фактическая цитата вообще не упоминает мусульман, а вместо этого относится к американцам арабского и пакистанского происхождения в контексте иммигрантских сообществ в целом. [18] [19]
Версии и переводы
[ редактировать ]- Русский: Смелость надежды: мысли о возвращении американской мечты ,
- Издательская группа Crown в твердом переплете (17 октября 2006 г.), ISBN 978-0-307-23769-9 .
- Эдинбург в мягкой обложке: Canongate Press (2008), ISBN 978-1-84767-083-0 .
- Аудио компакт-диск: RH Audio; Сокращенное издание (17 октября 2006 г.), ISBN 978-0-7393-3408-9 .
- Крупный шрифт Random House Large Print (7 ноября 2006 г.), ISBN 978-0-7393-2665-7 .
- Крупный шрифт Paragon Press (2009), ISBN 978-1-4084-1424-8 .
- Брайля Корона (2006), ОСЛК 263091599 .
- Албанский: Мужество надеяться: размышления о возвращении американской мечты , перевод Дианы Ндроки, издательство Marin Barleti University Press (17 ноября 2008 г.), ISBN 978-99943-0-080-8 [1]
- Арабский: Барак Убама: Джурат аль-Амаль , перевод, Мадбули ас-Сагир (аль-Джиза), (2009), ISBN 978-977-286-274-0 , OCLC 630811628 .
- Болгарский: Смелость надежды / Дуржостта на надежда Сиела, София: Сиела, (2008), ISBN 978-954-28-0354-6 .
- Китайский (упрощенный): Wú wèi de xi wwang (无畏的希望) , перевод Ло Сюаньминя, Цзин Вана и Yin Yin Law Press в Пекине (25 августа 2008 г.), ISBN 978-7-5036-8690-0 . [2]
- Китайский (традиционный): Юн wng zhí qián (勇往直前) , перевод Джойс Чен и Сюнь Пан, Business Weekly Publications, Тайбэй (сентябрь 2008 г.), ISBN 978-986-6571-28-2 .
- Русский: Смелость надежды. Эд Мина (Барселона, 2008) ISBN 978-84-96499-99-7 .
- Хорватский: Смелость надежды: мысли о восстановлении американской мечты , перевод, Профиль (Загреб), (2008), ISBN 978-953-12-0937-3 , OCLC 496864339 .
- Чешский: Мужество надежды: размышления о возрождении американской мечты , перевод Люси Матейковой, Вознице: Леда; Прага: Беседы, 2010, 342 с., ISBN 978-80-7335-251-6 (ЛЕДА), ISBN 978-80-87440-07-0 (Беседы)
- Русский: Мужество надеяться. Мысли о возвращении американской мечты , перевод Нильса Ивара Ларсена, Информация, 2008 г., ISBN 978-87-7514-195-1 .
- Голландский: Возвращение американской мечты , Атлас (Амстердам), (2007), ISBN 978-90-450-1380-0 .
- Финская смелость надеяться. Мысли о спасении американской мечты , BTJ Kustannus, (2009), ISBN 978-951-692-738-4 .
- Английский: Смелость надеяться: новая концепция американской политики , Presses de la Cité, (5 апреля 2007 г.) 368 стр., ISBN 978-2-258-07451-4 .
- Русский: Смело надеяться. Мысли о возвращении к американской мечте , Риман Верлаг, (5 апреля 2007 г.), 466 с., ISBN 978-3-570-50081-1 . [3]
- Греческий: Я смею надеяться: мысли о возвращении американской мечты , перевод Ройлы Коколиой, Полис (Афина), (2008) 467 стр., ISBN 978-960-435-168-8 .
- Хинди: Аша ка савера , перевод Аруны Ананды, Прабхата Пракашана (Дели), (2009), ISBN 978-81-7315-728-8 , OCLC 456521743 .
- Венгерский: Смелые надежды: мысли о возрождении американской мечты , перевод Иштвана Лантоса, Будапешт: Кор Леонис, (2008), ISBN 978-963-06-5218-6 .
- Индонезийский: В погоне за надеждой: от Джакарты до Белого дома , Ufuk Press, Джакарта, (2007), ISBN 978-979-1238-34-2 .
- Английский: Смелость надежды , переводчик: Лаура Сесилия Дапелли, Лоренца Ланца, Патриция Вичентини, Ведущий: Уолтер Вельтрони , ISBN 978-88-17-01658-2 .
- Японский: Гассюкоку сайсэй: Оинару кибо о идайте (Возрождение Соединенных Штатов: С большими надеждами) , перевод Сико Танахаси, Каэдэсотен: Дайямондоша, (Токио, Япония), (2007), ISBN 978-4-478-00353-4 .
- Корейский: Пурак Обама, Тамдэхан Хвиман (Барак Обама, Смелая надежда) , перевод Хонг Су-вона (Флуд Су-вон), Random House Korea, (2007), ISBN 978-89-255-1105-4 .
- Малайский: Мужество обрести надежду: идея возвращения американской мечты , Национальный институт перевода Малайзии, Куала-Лумпур , (2009 г.), ISBN 978-983-068-349-2 .
- Маратхи: Аудачити афа хоп: дхарибхийа - ашавадачан! , перевод Пракаши Бхаве, Амея Пракашана (Пуна), (2009) ISBN 978-81-907294-3-7 , OCLC 560466082 .
- Персидский: جسات امىد / Jesārat-e omid , перевод Аболхасана Тахами, Enteshharat-e Negāh (Тегеран), (2009), ISBN 978-964-351-535-5 , OCLC 489354708 .
- Польский: Мужество надежды: [мой жизненный путь, ценности и политические идеалы] , перевод Гжегожа Колодзейчика, Видон Альбатрос А. Курилович (Варшава), (2008), ISBN 978-83-7359-801-0 .
- Английский: Смелость надежды: размышления о возвращении американской мечты (2007), Editora Larousse do Brasil, ISBN 978-85-7635-219-8 .
- Russian: Derzost' Nadezhdy (October 2008) ISBN 978-5-395-00209-9 . [4] [5]
- Serbian: Smelost nade : o američkom snu i kako ga ponovo ostvariti , Beograd : Interkomerc, a.d., 2008, ISBN 978-86-905659-2-4 .
- Словенский: Мужество для надежды: мысли о восстановлении американской мечты в переводе Игоря Антича и Милана Кучана, Мечты, (2008), ISBN 978-961-6653-95-4 .
- Английский: Смелость надежды: размышления о восстановлении американской мечты , перевод Клаудии Казановой и Хуана Элроя Рока, Knopf Publishing Group (19 июня 2007 г.), ISBN 978-0-307-38711-0 .
- Аудио компакт-диск: Findaway World, LLC (2009 г.), ISBN 978-1-60847-562-9 .
- Шведский: Не бойтесь надеяться: мысли об американской мечте , перевод Томаса Энгстрема, Bonnier Group (Стокгольм), (2008), ISBN 978-91-0-011807-5 .
- Тамильский: Наммаль мутиюм , перевод Накура Руми, Кижакку Патиппагам (Ченнаи), (2009), ISBN 978-81-8493-466-3 , OCLC 690516102 .
- Тайский: Klā wang kla plīan , перевод Сунисы Канчханакуна и Крунг Тепа, Самнакфим Матичон, (2009), ISBN 978-974-02-0285-1 .
- Вьетнамский: Смелая надежда: размышления о новом открытии американской мечты , перевод Нгуен Ханга, издательство Tre (Хошимин), (2008), OCLC 298347843 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Какутани, Митико (17 октября 2006 г.). «Политика четырехугольников Обамы с примесью Дижона» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 июня 2007 г.
- ^ «Может ли Опра помочь избрать Обаму? - Новости и статьи (washingtonian.com)» . Вашингтониан.com. Декабрь 2006 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Проверено 17 ноября 2008 г.
- ^ «Книжные заметки —washingtonpost.com» . Вашингтонпост.com . Проверено 17 ноября 2008 г.
- ↑ Проповедь напечатана в журнале «Проповедь сегодня» , 1990 г.
- ^ Стенограмма выступления Барака Обамы
- ^ Дорнинг, Майк (11 октября 2006 г.). «Первый взгляд на новые мемуары Обамы» . Чикаго Трибьюн . Проверено 21 июня 2007 г.
- ^ Дорнинг, Майк; Кристи Парсонс (12 июня 2007 г.). «Тщательное создание бренда Обамы » . Чикаго Трибьюн . Проверено 14 января 2008 г.
- ^ Харт, Гэри (24 декабря 2006 г.). «Американский идол» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 января 2008 г.
- ^ Томаски, Майкл (30 ноября 2006 г.). «Феномен» . Нью-Йоркское обозрение книг . Интернет-архив. Архивировано из оригинала 1 апреля 2007 г. Проверено 14 января 2008 г.
- ^ «Смелость надежды» (на итальянском языке). Книжный магазин Риццоли. Архивировано из оригинала 13 марта 2008 г. Проверено 18 марта 2008 г.
- ^ «Политик преобладает над администратором» . Corriere della Sera (на итальянском языке). 30 апреля 2005 года . Проверено 18 марта 2008 г.
- ^ Трейси Уилкинсон (25 февраля 2008 г.). «Европейские коллеги Обамы» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 2 июня 2008 г. Проверено 18 марта 2008 г.
- ^ Лобб, Аннелена (19 июня 2007 г.). «Обама на испанском языке» . журнал Уолл-стрит Интернет- . Проверено 14 января 2008 г. «Смеем надеяться» . Риман . Июнь 2007 года . Проверено 14 января 2008 г.
- ^ «Смелость надеяться» . Прессы де ла Cité Etranger . Проверено 17 февраля 2008 г.
- ^ «Публикация книги Обамы» . Хорватское радио и телевидение . 4 ноября 2008 года . Проверено 5 ноября 2008 г.
- ^ «Бестселлеры: документальная литература в твердом переплете» . Нью-Йорк Таймс . 27 мая 2007 года . Проверено 27 мая 2007 г.
- ^ «Обама побеждает экс-президентов за аудиокнигу Грэмми» . Ассошиэйтед Пресс. 10 февраля 2008 г. Проверено 10 февраля 2008 г.
- ^ «Неосторожный, обманутый ложью» . Флорида Таймс-Юнион . 13 июля 2008 г.
- ^ «Политические слухи: Обама не мусульманин» . Флорида Таймс-Юнион . 09.07.2008.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Гэри Харт, «Американский идол» , The New York Times , 24 декабря 2006 г. Проверено 16 января 2007 г.
- Томаски, Майкл (30 ноября 2006 г.). «Феномен» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 7 декабря 2009 г.
- Все выпуски на WorldCat