Поминальная речь Барака Обамы в Тусоне
Барак Обама , тогдашний президент США , выступил с речью на мемориале «Вместе мы процветаем: Тусон и Америка» 12 января 2011 года, проходившем в Центре Маккейла в кампусе Университета Аризоны .
Он почтил память жертв стрельбы в Тусоне в 2011 году и включал темы исцеления и национального единства. Его посмотрели более 30 миллионов американцев. [1] он вызвал широкую похвалу со стороны политиков и комментаторов всего политического спектра и из-за границы.
Написание речи
[ редактировать ]
Обама начал писать свою речь в день стрельбы, обсудив этот вопрос с молодым -пятидесятником священником Джошуа Дюбуа , главой Управления религиозного и соседского партнерства Белого дома . В тот день и на следующий он разговаривал с родственниками жертв стрельбы, в том числе с Марком Э. Келли, астронавтом, мужем Габби Гиффордс . [2]
Официальный процесс написания речей начался 10 января штатным спичрайтером Коди Кинаном . Ранее Кинан был штатным сотрудником сенатора Эдварда Кеннеди и помогал писать речи Обамы после смерти Кеннеди. Кинан — уроженец Чикаго, а в то время он недавно окончил Гарвардский университет со степенью магистра в области государственной политики. [3]
Сотрудники Белого дома нашли копию книги «Лица надежды», в которой изображены 50 младенцев, родившихся 11 сентября 2001 года . Одной из них была Кристина-Тейлор Грин, девушка, убитая в перестрелке. В этой книге содержалась цитата автора книги, которую Обама включил в свою речь: «Надеюсь, вы будете прыгать по лужам дождя».
Сотрудники Белого дома обменивались электронными письмами с религиозными наставниками по поводу библейских отрывков, остановившись на Книге Иова и Псалмах 46 . Обама решил процитировать менее известную среднюю часть псалма, посчитав, что она лучше соответствует его теме, чем более часто цитируемые стихи. [2]
Краткое содержание выступления
[ редактировать ]
В начале речи Обама сказал: «Я не могу сказать ничего, что могло бы заполнить внезапную дыру в вашем сердце», и сказал, что надежды нации связаны с теми, кто скорбит.
Он процитировал Псалом 46 , стихи 4 и 5: [4] а затем резюмировал события предыдущего субботнего утра, когда шесть человек были убиты, а Габби Гиффордс получила огнестрельное ранение в голову, когда она «собралась возле супермаркета, чтобы реализовать свое право на мирные собрания и свободу слова».
Шесть раз он посвятил четыре или пять предложений каждому описанию жизни шести убитых: судьи Джона Ролла , Дороти Моррис, Филлис Шнек, Дорвана Стоддарда, помощника Конгресса Гейба Циммермана и Кристины-Тейлор Грин. Подводя итог этой части речи, он сказал: «Наши сердца разбиты их внезапной кончиной. Наши сердца разбиты – и тем не менее, у наших сердец также есть причина для полноты».

Затем он упомянул 13 человек, выживших после расстрела, в частности конгрессмена Гиффордс, которая получила наиболее серьезные ранения. Далее он высоко оценил героизм тех, кто спасал людей, в том числе тех, кто оказал неотложную первую помощь, тех, кто помог обезоружить и усмирить боевика, а также медсестер, врачей и сотрудников службы экстренной помощи, которые помогли спасти жизни раненых.Он упомянул о своем визите в больницу и с разрешения ее семьи четыре раза сказал, что «Габби открыла глаза» впервые после стрельбы, под восторженные и самые продолжительные аплодисменты из многих перерывов в аплодисментах во время выступления.
Обама рассказал о том, как люди пытаются найти смысл в чем-то бессмысленном, обсуждая такие вопросы, как законы о безопасности оружия и адекватность системы лечения психических заболеваний, отметив, что такие дискуссии необходимы для осуществления самоуправления. Он говорил о новом «Национальном разговоре», начавшемся уже после трагедии.
Он призвал проводить поляризованные в настоящее время национальные дебаты «таким образом, чтобы исцелять, а не ранить». Цитируя Книгу Иова 30:26, он заметил, что «ужасные вещи происходят по причинам, которые не поддаются человеческому пониманию». Затем он сказал: «Правда в том, что никто из нас не может точно знать, что спровоцировало это жестокое нападение», и что никто не может знать, «какие мысли таились во внутренних уголках разума жестокого человека». Призывая своих слушателей не использовать трагедию как «еще один повод наброситься друг на друга», он рекомендовал вместо этого смирение, сочувствие и особенно размышление, призывая людей задуматься, «проявили ли они достаточно доброты, щедрости и сострадания к людям в нашей стране». жизни".
Он сказал: «Нам напоминают, что в то мимолетное время, которое мы проводим на этой Земле, важно не богатство, или статус, или власть, или слава, а скорее то, насколько хорошо мы любили и какую малую роль мы сыграли в создании жизнь других людей лучше».
Затем он вернулся к дань уважения тем, кто был убит, восхваляя их добродетели и сосредоточив особое внимание на примере Кристины-Тейлор Грин, девятилетней девочки, родившейся 11 сентября 2001 года . Он рекомендовал, чтобы люди были мотивированы своей потерей, чтобы «стремиться стать лучше в нашей частной жизни» и «помочь внести больше вежливости в наш общественный дискурс». В этот момент он снова обратился к причинам трагедии, сказав: «... давайте помнить, что эта трагедия произошла не потому, что простое отсутствие вежливости вызвало эту трагедию - это не так...».
Комментируя, что «те, кто погиб здесь, те, кто спасал здесь жизни, помогают мне поверить», он заметил, что, в конце концов, «люди полны порядочности и добра».
Завершая свою речь рассказами о Кристине-Тейлор Грин, он сказал: «Все мы должны сделать все возможное, чтобы эта страна оправдала ожидания наших детей». Упомянув там рай и дождевые лужи, а также «приверженность американцев созданию страны, которая навсегда будет достойна ее нежного, счастливого духа», он завершил речь благословением.
Ответы американских историков
[ редактировать ]Дуглас Бринкли назвал эту речь поворотным моментом в президентстве Обамы. «Это была его самая важная речь на данный момент, над которой будет размышлять история», - сказал Бринкли. «В нем было что-то от доктора Кинга. Этого до сих пор просто не хватало в его президентстве. Я сидел там и понял: «Этот парень может быть великим человеком». Я забыл об этом». [5]
Майкл Бешлос сказал: «Я думаю, что это была одна из лучших речей, которые он когда-либо произносил. это." [6]
Профессор истории Эллен Фитцпатрик из Университета Нью-Гемпшира сказала: «Это действительно был знак того, чего мы ожидаем от нашего президента: именно то, что лидер делает во время кризиса, раскола и трагедии, заключается в уменьшении, а не усилении напряженности. И я подумал, что на его примере, на том, как он описал человечность всех людей, причастных к этому трагическому событию, что он показал то, как он говорил и что он просил американцев делать, он повел своим собственным примером очень мощно. способ." [6]
Гарри Уиллс писал, что «Обаме пришлось подняться над ожесточенными дебатами о том, что заставило боевика в Тусоне убить и ранить так много людей. Он обошел этот вопрос, прославляя павших и раненых, а также тех, кто бросился им на помощь. подвергся критике со стороны некоторых за то, что он провел «митинг бодрости», а не траурную службу. Но он обращался к тем, кто знал и любил и сплотился вокруг нападавших. Он восхвалял их и тех, кто им помогал, и были аплодисменты. заслужил». Уиллс очень высоко оценил эту речь, сравнив ее с Линкольна Геттисбергской речью и Второй инаугурационной речью , а также с Шекспира Генриха V речью в Азенкуре . [7]
Дорис Кернс Гудвин была поражена эмоциями, которые обычно сдержанный Обама проявил во время выступления. «Он сделал именно то, что требовал момент, и это соответствовало ему как церебральному президенту. Это был совершенно подлинный момент». [2]
Общественное мнение относительно выступления
[ редактировать ]
Исследовательский центр Pew провел опрос, в ходе которого был задан вопрос о реакции американцев на речь Обамы в Тусоне. В отчете говорится, что «последствия смертельной стрельбы в Тусоне, штат Аризона, доминировали в новостях общественности на прошлой неделе, поскольку речь президента Обамы на поминальной службе вызвала похвалу – независимо от партийной линии – среди тех, кто читал или слышал об этом событии. ." По данным Pew, «большинство американцев говорят, что они хотя бы немного слышали о речи Обамы на поминальной службе 12 января в Университете Аризоны (75%). Среди этой группы почти семь из десяти (69%) говорят, что обращение было либо отличным (36%), либо хорошим (33%), а 21% оценили выступление как удовлетворительное (15%) или плохое (6%)». [8]
ABC News и The Washington Post провели опрос, в ходе которого оценивалась общественная реакция на реакцию Обамы на стрельбу, включая его речь в Тусоне. Социолог Гэри Лангер сообщил, что «78 процентов в новом опросе ABC News-Washington Post одобряют то, как Обама отреагировал на стрельбу, о которой он говорил в своей речи в Тусоне на прошлой неделе; это включает 71 процент как республиканцев, так и консерваторов. ." [9]
Через неделю после выступления Джон Харвуд из CNBC сообщил, что опрос, проведенный NBC News и The Wall Street Journal, показал, что рейтинг одобрения работы Обамы увеличился с 45% до 53% за последний месяц. Харвуд сказал, что Обама «укрепился благодаря его адаптации к достижениям республиканцев и его реакции на стрельбу в Тусоне», и что в результате он «подходит к обращению о положении страны на следующей неделе с новым политическим импульсом». [10]
Хотя речь Обамы получила широкую похвалу, некоторые телезрители посчитали, что чрезмерные аплодисменты и аплодисменты аудитории создали митинг . на службе неуместную атмосферу, напоминающую [11]
Внутренние реакции на выступление
[ редактировать ]Речь была примечательна тем, что получила признание республиканцев и консерваторов. Майк Хакаби назвал это «безусловно, лучшей речью своего президентства». [12]
Чарльз Краутхаммер похвалил речь, особенно в отношении упоминания Обамой о том, что Гиффорд впервые открыла глаза: «то, как он воспользовался моментом, подвел аудиторию к этому и стал настолько вдохновляющим», было «весьма замечательным и чрезвычайно эффективным». [13]
Дэвид Фрум добавил, что «задача президента, как это часто бывает, заключалась в том, чтобы установить человеческие связи. В этом он преуспел сегодня вечером. Он отдал дань уважения индивидуальности погибших, почтил боль скорбящих и сыграл решающую роль в объединении коллективное признание горя сообществом является единственным доступным утешением для тех, кто скорбит». [13]
Сенатор Джон Маккейн назвал призыв Обамы к вежливости «потрясающей речью». Маккейн заявил, что Обама «утешил и вдохновил страну». [14] Маккейн также сказал, что Обама «трогательно оплакивал и почтил память жертв», и «призвал каждого американца, который участвует в наших политических дебатах — независимо от того, находимся ли мы на левом или правом фланге или в средствах массовой информации — стремиться к более щедрой оценке друг друга». и более скромный из нас». [15]
Газета Wall Street Journal сообщила, что похвалу за речь получили консервативные эксперты, такие как Чарльз Краутхаммер , и видные республиканцы, в том числе Ньют Гингрич , Тим Павленти и Эд Роллинз . Газета сообщила, что Обама предпринимает «попытку превратить себя в объединяющую фигуру после двух лет партизанской борьбы» и что «было ясно, что он сделал еще один шаг в этом направлении». [16]
Линда Фельдманн из The Christian Science Monitor сообщила, что Гленн Бек назвал эту речь «вероятно, лучшей речью, которую он когда-либо произносил». Пэт Бьюкенен назвал это «великолепным». Майкл Герсон , спичрайтер Джорджа Буша-младшего , сказал, что «у него было доброе сердце». Газета сообщила, что участники дискуссии Fox News Брит Хьюм и Крис Уоллес высоко оценили выступление. [17]
Fox News Комментатор Билл О'Рейли написал статью в Boston Herald , в которой говорилось:«В превосходной речи, восхваляющей шестерых погибших и отдающей дань уважения тяжело раненому члену палаты представителей Габриэль Гиффордс, Обама призвал нацию остыть и прекратить эту ерунду». О'Рейли далее сказал, что Обаме следовало произнести речь раньше. [18]
Кроме того, различные политические обозреватели отметили значимость выступления. Дэвид Джексон из USA Today написал: «Спустя чуть больше недели после смертельной стрельбы в Аризоне, кажется очевидным, что политическое положение президента Обамы сильнее». Описывая влияние речи Обамы, он сказал, что она «заслужила почти всеобщую похвалу, его рейтинг одобрения вернулся на уровень 50% или выше в нескольких опросах, и многие комментаторы поставили его в улучшенное положение для переизбрания в 2012 году». [19]
Обсуждая процесс написания речи, Линн Свит из Chicago Sun-Times написала, что речь была «запоминающейся» и что она «получила хорошие отзывы за содержание и правильную подачу». [3]
В редакционной статье The Plum Line в The Washington Post говорится: «Речь в Тусоне может войти в историю как одна из самых важных за время президентства Барака Обамы, поэтому стоит отметить ее самое важное достижение: он, наконец, заставил консерваторов прислушаться к тому, что он говорил. сказать — о них. [20]
В журнале Slate аналитик по правовым вопросам Далия Литвик написала, что «выступление президента Обамы в Тусоне вчера вечером следует причислить к его величайшим ораторским моментам, во многом потому, что в конце концов он оказался достаточно храбрым, чтобы обойти политику и идеологию и говорить вместо любви и семьи». и потребность в доброте». [21]
Кент Уорд из Bangor Daily News назвал эту речь «возможно, такой же прекрасной речью, какую он произнес в своей церемониальной роли главы государства». [22]
Международный ответ
[ редактировать ]Профессор политологии Клиффорд Орвин из Университета Торонто написал, что «г-н Обама поднялся над безвкусной обстановкой и произнес лучшую речь в своей карьере». [23]
«Аль-Джазиры Корреспондент » Пэтти Калхейн заявила, что речь Обамы установила новый ориентир в том, как будет проводиться политика в оставшуюся часть его президентства. «Я думаю, что с этого момента все, что он сделает, будет оцениваться экспертами по этой невероятной речи, которую он произнес здесь сегодня вечером», - сказала она. «В прошлом у нас были моменты, когда массовые трагедии приводили к принятию законов, но мы не видели изменения тона в Вашингтоне. [24]
В Великобритании . Юэн Макаскилл из The Guardian решил закончить позитивную статью [25] цитируя Джеймса Фэллоуза в журнале The Atlantic : «Выступление, которое стоит запомнить. Это будет, наряду с его речью на съезде 2004 года и речью о «значении расы» в Филадельфии в марте 2008 года, одной из речей, которыми он навсегда известен, и в дополнение к этому список сложных политических и ораторских задач, с которыми Обама не просто столкнулся, но и справился». [26]
Французская консервативная газета Le Figaro назвала этот дискурс «трогательным, сопереживающим и выше бушующего политического конфликта». [27] Он также отметил «религиозный подход, соответствующий глубоко верующей Америке». [28] L'Express утверждает, что «многие люди сравнивают его трогательный призыв с национальным трауром и солидарностью в рамках этого испытания 12 января, с решающей речью Билла Клинтона после в Оклахома-Сити взрыва в 1995 году или на следующий день после событий 11 сентября». Джорджа Буша с выступлением ". Отмечается, что, хотя Обаму и раньше критиковали за отсутствие сочувствия, ему удалось выразить свои эмоции. [29]
The Times of India назвала эту речь «волнующим мемориальным обращением президента Обамы в среду, в котором он отрекся от политики и призвал «разговаривать с каждым так, чтобы исцелять, а не ранить»». [30]
В статье Саймона Манна в The Sydney Morning Herald под названием «Политическая метафора убийцы под огнем» рассматривается более широкая политическая атмосфера, окружающая убийства. В нем говорилось об The New York Times использовании обозревателем Полом Кругманом термина «элиминационистская риторика» для описания атмосферы, которая им предшествовала. Он также процитировал Эндрю Салливана : «Оценить это выступление по любому политическому критерию означало бы его унизить. Сегодня вечером президент освободился от политики и говорил о более великих вещах». Манн также упомянул двух конгрессменов, которые заявили, что намерены чаще «набирать жар» при встречах с избирателями в будущем, но что «другие, похоже, смирились с просто перемирием (после выступления) в высокооктановом политическом спорте травли и дебатов». цитата Эрика Эриксона о препятствиях на пути гражданской политики: «Слишком много людей зарабатывают действительно хорошую жизнь, продвигая этот тон и эту ненависть». [31]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Более 30 миллионов смотрят выступление президента Обамы в Мемориале в Тусоне» NielsenWire, 13 января 2011 г. Проверено 21 января 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Парсон, Кристи (15 января 2011 г.). «После трагедии Обама консультировался с духовенством и Священными Писаниями» . Беллингем Геральд . Проверено 17 января 2011 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б Свит, Линн (14 января 2011 г.). «Речь в память Обамы Тусона: написана уроженцем Чикаго Коди Кинаном» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 14 января 2011 года . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ Симмонс, Грегори; Миллер, Санлен; Таппер, Джейк (12 января 2011 г.). «Президент Обама стремится утешить американцев после трагедии в Тусоне» . Новости АВС . Проверено 25 октября 2018 г.
- ^ Курц, Ховард (13 января 2011 г.). «Следующая невозможная речь Обамы» . Ежедневный зверь . Архивировано из оригинала 17 января 2011 года . Проверено 15 января 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Ифилл, Гвен (12 января 2011 г.). «Обама произносит «очень личную» речь в Тусоне» . PBS NewsHour . ПБС . Архивировано из оригинала 24 января 2011 года . Проверено 17 января 2011 г.
- ^ Уиллс, Гарри (13 января 2011 г.). «Звездный час Обамы» . Нью-Йоркское обозрение книг . Архивировано из оригинала 16 января 2011 года . Проверено 2 февраля 2011 г.
- ^ «Двухпартийная похвала поминальной речи Обамы: буйство Аризоны доминирует в новостном интересе общественности» . Исследовательский центр Пью. 18 января 2011 года. Архивировано из оригинала 3 февраля 2011 года . Проверено 18 января 2011 г.
- ^ Лангер, Гэри (17 января 2011 г.). «Обама похвалил ответ на Тусон, подробнее см. Шанс на политическое примирение: 78 процентов одобряют ответ Обамы на стрельбу в Аризоне» . Новости АВС . Архивировано из оригинала 19 января 2011 года . Проверено 18 января 2011 г.
- ^ Харвуд, Джон (19 января 2011 г.). «Рейтинг одобрения Обамы резко вырос после налогового соглашения, речи в Тусоне» . CNBC . Проверено 19 января 2011 г.
- ^ «Тусон, объединившись, помог сообществу и расстроил некоторых телезрителей» . Новости АВС . 13 января 2011 года . Проверено 21 января 2011 г.
- ^ Штейн, Сэм (14 января 2011 г.). «Хакаби хвалит Обаму за «его лучшую речь» и критикует «подлых оппортунистов» » . Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 14 января 2011 года . Проверено 15 января 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Фрэнсис Мартель (12 января 2011 г.). «Комитет Fox News хвалит речь Обамы, но ставит под сомнение реакцию «шумной толпы»» . Медиаите . Проверено 15 января 2011 г.
- ^ Кеннеди, Хелен (16 января 2011 г.). «Джон Маккейн хвалит «потрясающую речь» Обамы о жертвах Тусона, тонко раскапывает Сару Пэйлин» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Нью-Йорк . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ Маккейн, Джон (16 января 2011 г.). «Замечательная речь г-на Обамы» . Вашингтон Пост . Вашингтон, округ Колумбия . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ Меклер, Лаура; Вейсман, Джонатан (14 января 2011 г.). «Речь Обамы побеждает критиков» . Уолл Стрит Джорнал . Архивировано из оригинала 25 января 2011 года . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ Фельдманн, Линда (13 января 2011 г.). «Гленн Бек хвалит Обаму за речь в Тусоне. Может ли партийная пауза продлиться долго?» . Христианский научный монитор . Бостон . Архивировано из оригинала 19 января 2011 года . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ О'Рейли, Билл (15 января 2011 г.). «Слишком поздно, Обама пытается успокоить воду» . Бостон Геральд . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ Джексон, Дэвид (16 января 2011 г.). «Обама после стрельбы занимает сильную политическую позицию» . США сегодня . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ «Линия сливы: консерваторы и речь Обамы» . Вашингтон Пост . 16 января 2011 года . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ Литвик, Далия (14 января 2011 г.). «Речь Обамы в Тусоне была больше о воспитании детей, чем о политике» . Сланец . Архивировано из оригинала 17 января 2011 года . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ Уорд, Кент (14 января 2011 г.). «Достойная панегирик Обамы» . Бангор Дейли Ньюс . Архивировано из оригинала 23 мая 2012 г. Проверено 16 января 2011 г.
- ^ Орвин, Клиффорд (14 января 2011 г.). «Линкольн без Геттисберга: Обама выступает в Тусоне» . Глобус и почта . Торонто . Архивировано из оригинала 19 января 2011 года . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ «Обама призывает к единству после стрельбы: президент США выступает на поминальной службе после нападения на политическое мероприятие в Аризоне, в результате которого погибли шесть человек» . Аль-Джазира , Доха , Катар . 13 января 2011 года. Архивировано из оригинала 13 января 2011 года . Проверено 18 января 2011 г.
- ^ МакАскилл, Юэн (13 января 2011 г.). «Вердикт поминальной речи в Тусоне: «Спасибо, господин президент» » . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 20 января 2011 года . Проверено 22 января 2011 г.
- ^ Фэллоуз, Джеймс (12 января 2011 г.). «Почему речь в Тусоне удалась» . Атлантика . Проверено 22 января 2011 г.
- ^ Мандевиль, Лора (13 января 2011 г.). «Барак Обама утешает американскую нацию» . «Фигаро» (на французском языке) . Проверено 22 января 2010 г.
- ^ (на французском языке) « Религиозный подход, созвучный глубоко религиозной Америке » .
- ^ Косте, Филипп (20 января 2011 г.). «Барак Обама и стрельба из Тусона» . L'Express (на французском языке) . Проверено 22 января 2011 г.
- ^ Раджхатта, Чидананд (14 января 2011 г.). «В Аризоне Обама играет главного целителя» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 года . Проверено 18 января 2011 г.
- ^ Манн, Саймон (15 января 2011 г.). «Убийственная политическая метафора под огнем» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 22 января 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
СМИ, связанные с поминальной речью Барака Обамы в Тусоне , на Викискладе?
- Трагедия в Аризоне Видео и стенограмма на веб-сайте Белого дома .
- «Президент и первая леди почтили жертв» Мемориальное видео C-SPAN.org на
- «Стенограмма выступления Обамы в Тусоне: Полный текст подготовленных выступлений» . Вашингтон Пост . 13 января 2011 г.