Негр говорит о реках
Негр говорит о реках | |
---|---|
Лэнгстон Хьюз | |
Впервые опубликовано в | Кризис |
Язык | Английский |
Тема(ы) | Реки |
Дата публикации | июнь 1921 г. |

« Негр говорит о реках » — стихотворение американского писателя Лэнгстона Хьюза . Хьюз написал стихотворение, когда ему было 17 лет, и он пересекал реку Миссисипи по пути навестить своего отца в Мексике . Стихотворение было впервые опубликовано в следующем году в журнале The Crisis , в июне 1921 года, положив начало литературной карьере Хьюза. В фильме «Негр говорит о реках» реки используются как метафора жизни Хьюза и более широкого афроамериканского опыта. Его часто переиздавали, и он считается одним из самых известных и характерных произведений Хьюза.
Фон
[ редактировать ]Лэнгстон Хьюз родился в 1902 году в Миссури . Он учился в средней школе в Кливленде , штат Огайо, где впервые начал писать. [ 1 ] В 1917 году окончил Центральную среднюю школу . [ 2 ] Через несколько лет после окончания средней школы Хьюз решил поехать в Мехико и жить со своим отцом, которого он плохо знал. Он уехал в 1920 году. [ 3 ]
Состав и история публикации
[ редактировать ]Хьюз сказал, что стихотворение было написано примерно за «десять или пятнадцать минут» на «обратной стороне конверта», который он получил. [ 4 ] : 620 когда ему было 17 лет, он пересекал реку Миссисипи по пути навестить своего отца в Мексике. [ 3 ] Стихотворение было впервые опубликовано в журнале «Кризис» в июне 1921 года. [ 5 ] и позже был собран в альбом The Weary Blues 1926 года . [ 6 ] Поэтесса Джесси Редмон Фаузет , которая была литературным редактором журнала «Кризис», была ответственна за первоначальное принятие и публикацию «Негр говорит о реках». Фаузе написала в обзоре « Утомленного блюза» после его публикации, что после того, как она прочитала стихотворение, она принесла его в WEB Du Bois (издатель «Кризис ») и сказала: «Как вы думаете, какой цветной человек есть в Соединенных Штатах?» кто так пишет и при этом нам неизвестен?» Она узнала, кто такой Хьюз, и стихотворение было опубликовано. [ 7 ] [ 8 ]
Спустя двадцать лет после публикации Хьюз предложил превратить стихотворение в голливудский фильм, но проект так и не был реализован. [ 9 ] : 305
Поэма
[ редактировать ]Я знал реки:
Я знал реки, древние, как мир, и старше, чем мир.
поток человеческой крови в венах человека.
Моя душа стала глубокой, как реки.
Я купался в Евфрате , когда рассветал еще рано.
Я построил свою хижину недалеко от Конго , и она убаюкала меня.
Я посмотрел на Нил и воздвиг над ним пирамиды.
Я слышал пение Миссисипи, когда Эйб Линкольн
поехал в Новый Орлеан и увидел там грязно
грудь становится золотой на закате.
Я знал реки:
Древние, темные реки.
Моя душа стала глубокой, как реки.
Прием и анализ
[ редактировать ]«Негр говорит о реках» — одно из самых ранних стихотворений Хьюза, которое считается началом его карьеры поэта. [ 10 ] Сандра Мерривезер в Энциклопедии американской поэзии назвала это стихотворение одним из лучших произведений Хьюза. [ 10 ] и это было описано как его «фирменное» стихотворение. [ 11 ] : 183 Однако это также было описано как одно из его «самых нехарактерных стихотворений». [ 12 ] : 41 Произведение является одним из самых известных его стихотворений. [ 3 ] Профессор Айра Дворкин назвал стихотворение «знаковым представителем Хьюза и Гарлемского Возрождения ». [ 13 ] После публикации оно «порадовало черных традиционалистов», которые оценили смысл стихотворения. [ 8 ] Стихи Хьюза «Негр говорит о реках», « Мать сыну » и « Гарлем » были описаны в Энциклопедии афроамериканской письменности как «гимны черной Америки». [ 14 ]
В стихотворении река используется как метафора жизни Хьюза и более широкого афроамериканского опыта. [ 10 ] Он не рифмуется и использует строки, в частности повторение фразы «Моя душа стала глубокой, как реки», чтобы сказать, что, по словам профессора Кристофера К. Де Сантиса, «опыт и история, хотя часто и подавляют, не погасили, а, скорее, придали смелости». развитие души, рождение бессмертного «я», гордого «я», которое теперь говорит со всеми, кто будет слушать». [ 6 ] Эта строка также отсылает к Уэбу Дюбуа , написавшему «Души черного народа» в 1903 году. [ 10 ] Хьюз посвятил все стихотворение Дюбуа, когда переиздал его в «Усталом блюзе» . Посвящение появилось по настоянию Фаузе и не было включено в последующие переиздания. [ 10 ] [ 15 ] : 275 [ 4 ] : 620
Хьюз написал стихотворение в то время, когда Великая миграция , движение афроамериканцев из южных Соединенных Штатов в северные города, такие как Чикаго продолжалась . Ученый Уильям Хоган помещает стихотворение Хьюза в контекст этого массового изгнания населения, отмечая, что оно «признает необходимость нового вида укорененности, который охватывал бы историю миграции и переселения. [ 12 ] : 188 Хоган утверждает, что, соединяя «цветные сообщества в пространстве и времени», Хьюз разрабатывает «теорию расового сообщества», которая черпает силу из миграции и изменений. «Многие «маршруты», исторически пройденные черной культурой, только укрепляют «корни» сообщества». [ 12 ] : 187–188
Ученый Аллан Бернс считает, что стихотворение написано с точки зрения «души» или «сознания» чернокожих людей в целом», а не самого Хьюза. Бернс также отмечает, что движение рек через стихотворение от Евфрата до Миссисипи следует хронологии истории «от Эдемского сада [...] до современной Америки». Описывая «мутное лоно» реки, которая становится «золотой на закате», Хьюз вносит нотку надежды, которую Бернс приравнивает к фразе per aspera ad astra (через страдания к звездам). [ 11 ] : 221 Сам Хьюз не много путешествовал, когда писал стихотворение. [ 3 ]
Ученый В. Джейсон Миллер считает, что это стихотворение было произведением , направленным против линчевания , отмечая, что Хьюз жил в эпоху, когда на него могли повлиять линчевания, особенно после Красного лета 1919 года, когда многие чернокожие подверглись нападению и были убиты белыми. Миллер отмечает, что Хьюз, вероятно, был напуган, когда он один ехал навестить своего отца в Мексику, проезжая через Техас, где произошли многочисленные линчевания. Миллер далее утверждает, что Хьюз использовал стихотворение, чтобы заверить, «что, поскольку другие выжили, он и его читатели тоже смогут выжить». Хотя в названии стихотворения используется глагол в настоящем времени («Говорит»), сам текст сосредоточен на прошлом («Я»). Миллер считает, что это показывает, что Хьюз определяет реки как «часть природной сферы, которую необходимо восстановить как место, которое афроамериканцы знали и теперь должны знать». [ 16 ]
В своих ранних произведениях, в том числе «Негр говорит о реках», Хьюз вдохновлялся американским поэтом Карлом Сэндбергом . [ 17 ] [ 18 ] : 169 Рэйчел Блау ДюПлесси утверждает, что часть стихотворения переосмысливает Вачела Линдси , изображая реку Конго как «пасторальную питательную, материнскую среду». «Конго» [ 13 ] Хьюз ссылается на духовную « Глубокую реку » в строке «Моя душа стала глубокой, как реки». [ 8 ] На стихотворение также повлиял Уолт Уитмен . [ 8 ]
Влияние и наследие
[ редактировать ]
Стихотворение было названо «голосом самой Ассоциации [ NAACP ]» наряду с « Песней о сыне » Жана Тумера и редакционными статьями, написанными Дюбуа. [ 13 ] Одна из наиболее переиздаваемых работ Хьюза. [ 12 ] : 188 стихотворение переиздавалось как минимум 11 раз в течение десяти лет с момента его первой публикации, в том числе в антологии 1925 года «Новый негр» , произведении 1927 года «Кэролинг Даск» , [ 13 ] Хьюза и собственный «Хранитель снов» в 1932 году. [ 12 ] : 130
После смерти Хьюза 22 мая 1967 года [ 19 ] его прах был захоронен в Шомбургском центре исследований черной культуры в Гарлеме под космограммой , вдохновленной «Негр говорит о реках». Космограмма называется «Риверс» и была разработана Хьюстоном Конвиллом . В центре космограммы находится строка: «Душа моя углубилась, как реки». [ 20 ]
Перл Примус , танцевальный хореограф, разработала произведение на основе стихотворения. [ 21 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Хьюз, (Джеймс) Лэнгстон» . Энциклопедия истории Кливленда | Университет Кейс Вестерн Резерв . 9 мая 2019 г. Проверено 14 февраля 2021 г.
- ^ ДеМарко, Лаура (1 февраля 2018 г.). «С днем рождения, Лэнгстон Хьюз! Великий американский писатель начал писать в Кливленде» . Кливленд . Проверено 14 февраля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Сокаридес, Александра (1 августа 2013 г.). « Стихи (мы думаем), которые мы знаем: Лэнгстон Хьюз «Негр говорит о реках» . Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 23 августа 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хьюз, Джеймс Лэнгстон (1994). Сборник стихотворений Лэнгстона Хьюза . Кнопф. ISBN 978-0-679-42631-8 .
- ^ Хьюз, Лэнгстон (июнь 1921 г.). « «Негр говорит о реках» ( PDF) . Кризис . 22 (2): 71.
- ^ Перейти обратно: а б Де Сантис, CC (2013). «Негр говорит о реках» В книге И. Мэнли, Энциклопедия американской этнической литературы: Энциклопедия американской литературы . (3-е изд.). [Онлайн]. Нью-Йорк: факты в архиве.
- ^ Фаузет, Джесси (март 1926 г.). Утомленный блюз (рецензия) . Кризис.
- ^ Перейти обратно: а б с д Андерсон, Пол Аллен (19 июля 2001 г.). Глубокая река: музыка и память в Гарлемской мысли эпохи Возрождения . Издательство Университета Дьюка. п. 170. ИСБН 978-0-8223-2591-8 .
- ^ Берри, Фейт (1992), Лэнгстон Хьюз: до и за пределами Гарлема , Нью-Йорк: Citadel Press, ISBN 0-8065-1307-1 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Мерривезер, С. (2001). «Негр говорит о реках». В Э. Л. Харальсоне (ред.), Энциклопедия американской поэзии: двадцатый век . [Онлайн]. Лондон: Рутледж.
- ^ Перейти обратно: а б Бернс, Аллан (2002). Тематический путеводитель по американской поэзии . Гринвуд Пресс. ISBN 978-1-4294-7548-8 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Блум, Гарольд (2008). Лэнгстон Хьюз . Издательство информационной базы. ISBN 978-0-7910-9612-3 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Дворкин, Ира (2017). «Рядом с Конго: Лэнгстон Хьюз и геополитика интернационалистической поэзии». Песня о любви Конго: афроамериканская культура и кризис колониального государства . Афроамериканская культура и кризис колониального государства. Издательство Университета Северной Каролины. стр. 203–223. JSTOR 10.5149/9781469632728_dworkin.14 . Проверено 14 февраля 2021 г.
- ↑ Хьюз, (Джеймс Мерсер) Лэнгстон, 01.02.1902 — 22.05.1967 (2018). В С.Д. Хэтче (редактор), Энциклопедия афроамериканской письменности: пять столетий вклада: испытания и триумфы писателей, поэтов, публикаций и организаций (3-е изд.). Издательство Грей Хаус.
- ^ Афроамериканская литература: голоса в традиции . Остин: Холт, Райнхарт и Уинстон. 1992. ISBN 0-03-047424-8 . OCLC 24357618 .
- ^ Миллер, В. Джейсон (весна 2004 г.). «Правосудие, линчевание и американские речные пейзажи: обретение уверенности в книге Лэнгстона Хьюза «Негр говорит о реках» ». Обзор Лэнгстона Хьюза . 18 .
- ^ Трейси, Стивен Карл (2001), Лэнгстон Хьюз и блюз , University of Illinois Press, стр. 142, ISBN 0-252-06985-4 .
- ^ Иконне, Чиди (1981), От Дюбуа до Ван Вехтена: ранняя новая негритянская литература, 1903–1926 , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing, ISBN 0-313-22496-Х .
- ^ «Лэнгстон Хьюз | Биография и факты» . Британская энциклопедия . Проверено 14 февраля 2021 г.
- ^ «Центр исследований черной культуры Шомбурга» (PDF) . Публичная библиотека Нью-Йорка .
- ^ Гир, Дэвид (24 апреля 1994 г.). «Танцы печали, танцы надежды: творчество Перл Примус находит естественное место в специальной программе исторических современных танцев для женщин. Работа Примуса 1943 года «Странный фрукт» перешагнула границы того, что тогда считалось «черным танцем». " . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 15 февраля 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Большое море: автобиография «Негр говорит о реках и их письменах», Лэнгстон Хьюз, «Большое море: автобиография».
- «Негр говорит о реках» , напечатано в The Crisis, посвященном 60-летию кризиса выпуске , ноябрь 1970 г.
- О «Негр говорит о реках» в журнале Modern American Poetry