Ндингский язык
Ндинг | |
---|---|
Убирайся | |
Родной для | Судан |
Область | Холмы Элири , гора Джебель-Элири , Южный Талоди в Южном Кордофане |
Этническая принадлежность | Уходите люди |
Вымерший | Находящиеся под угрозой исчезновения/находящиеся под угрозой исчезновения [ 1 ] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | eli |
глоттолог | ndin1245 |
ЭЛП | Ндинг |
![]() Ндинг — язык, находящийся под угрозой исчезновения согласно системе классификации ЮНЕСКО « Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения». |
Ндинг находится под (критической) угрозой исчезновения [ 2 ] [ 3 ] Нигеро-Конголезский язык в семье Талоди из Кордофана , Судан . [ 4 ]
Общая информация
[ редактировать ]На динге говорят в районе горы (Джебель) Элири, на юге Талоди в Южном Кордофане, Судан. [ 4 ] [ 5 ] По этой причине этот язык также носит название Элири.
Согласно «Атласу языков мира, находящихся под угрозой» ЮНЕСКО 2010 года, этот язык находится под угрозой исчезновения. [ 2 ] Однако в выпуске «Этнологии» 2020 года он описывается как находящийся под угрозой исчезновения: среди некоторых молодых людей и всех взрослых насчитывается 400 говорящих. [ 3 ]
Фонетика
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]В языке динг существуют следующие гласные: a, e, i, o, u . Среди них a, e, o можно далее классифицировать как длинные или короткие в зависимости от произношения. [ 4 ]
Согласные
[ редактировать ]В языке динг встречаются следующие согласные: k, g, ṅ, tj, dj, ń, t, d, n, r, l, y, p, b, m, w . [ 4 ] Интересно, что в фонетике Ндинг звук « h » отсутствует. [ 4 ] Эти согласные могут стать назализованными, если соединить одну согласную с буквами n или m; а в некоторых случаях также с их различными параллельными формами, например ṅg (альтернативно ńg / ṅń) , ndj (альтернативно ṅdj / ńdj ), nd, mb . [ 4 ] Редко встречаются такие сочетания, как rn, rb, dr . [ 4 ]
Согласная « l » [el] может также писаться и часто пишется как « il ». [ 4 ]
Изменения согласных и гласных
[ редактировать ]Слова могут меняться с глухих на звонкие, если предыдущее слово заканчивается на « n ». Например, тетьо [англ. дом] в предложении «мужчина уходит из дома» становится detjo : babura ako and d etjo . [ 4 ] Такие изменения согласных и гласных также происходят нерегулярно, поскольку пока не обнаружено очевидной связи, например, tj становится dj , ti становится di , ta становится da . [ 4 ]
Тональность
[ редактировать ]В Ндинге нет никаких признаков тонов. [ 4 ]
Грамматика
[ редактировать ]Структура предложения
[ редактировать ]Наиболее распространенной структурой предложения является Субъект→Глагол→Объект, однако также было задокументировано использование Глагол→Объект→Подлежащее. [ 4 ] Личные местоимения стоят перед глаголом. [ 4 ] Такие предлоги, как «что» (Ндинг: yara ), «где» (Ндинг: ча ) и «кто» (Ндинг: abura ) ставятся в начале предложения. [ 5 ] Важным является тот факт, что существительное не меняется, независимо от его употребления, например, существительное, будучи субъектом/объектом/когда оно встречается с предлогом, не оказывает никакого влияния на свою форму. [ 5 ]
Существительные
[ редактировать ]Существительные кажутся в основном глухими, но когда они становятся прилагательными, они обычно (но не всегда) становятся звонкими, например, p становится b , tj становится dj . [ 4 ]
Род
[ редактировать ]Пол существительного в ндинг обозначается с помощью префиксов. [ 4 ] Для получения дополнительной информации см. параграф ниже.
Формы множественного числа
[ редактировать ]Форма множественного числа образуется путем изменения начального звука существительного и зависит от приставки, связанной с родом, которой обладает существительное. [ 4 ] [ 5 ] Это может означать изменение префикса или изменение конечного положения слова. [ 4 ] Вышеупомянутые категории лежат в основе классификации форм множественного числа Майнхоф. Сначала я расскажу о приставочно-изменяющем построении формы множественного числа. По мнению Майнхоф, существуют следующие подкатегории этих существительных: [ 4 ]
- петь. б - пл. й - (напр. петь. баа пл. я [англ. мужчина]) и петь. п - пл. – (напр. петь. пали пл. али [англ. горшок])
- петь. диджей - тдж - т - пл. м - (напр. синг. тино пл. мино [англ. скала, камень])
- петь. т - пл. р- или н-
- петь. г - или – пл. ṅ - (внимание! пой. ṅu- пл. ṅa -)
- петь. tje - и - мн. ка -
- петь. к - пл. –
Теперь другой тип формы множественного числа, созданный изменением конечной позиции, классифицируется следующим образом: [ 4 ]
- петь. - ак или - к пл. а - или -
Часто изменения гласных появляются и во множественном числе, например, nu dru ba pl. ну дуру ба [англ. кролик]. [ 4 ]
Формы множественного числа также могут менять свою основу и быть неправильными, например, петь. бвай пл. тье [англ. корова/коровы]. [ 4 ]
Прилагательные
[ редактировать ]Информация и данные, собранные по теме прилагательных, очень ограничены, и, по мнению Селигмана, в Ндинге их обычно заменяют глагольной конструкцией, например, вместо того, чтобы говорить «нет горы больше, чем Элири», это буквально переводится как « ни одна гора не превосходит Элири» = ko ma keñe Dayo [ 5 ] .
Начальный звук прилагательного адаптируется к начальному звуку существительного, к которому оно относится, и они соответственно изменяются в своих формах множественного числа. [ 4 ] Майнхоф разделила прилагательные, зависящие от существительного, на 3 категории: [ 4 ]
- петь. б - и р - пл. y - или – (напр. - abuya полный] → синг. пали али б абуя пл. у абуя [англ . [англ. полный горшок/полные горшки])
- петь. - Отэ [англ. (напр. пение. tj alanga djōte пл . m alanga mōte хорошо ] [англ. хорошая нога/хорошие ноги]). Здесь также можно заметить, что префиксы tj - и dj - имеют одинаковую, упомянутую выше форму префикса множественного числа m -
- - аконда [англ. сломанный] (например, пение. g uri k akonda pl. n uri n akonda/e ). Внимание к исключениям; Как видно, прилагательное и существительное в единственном числе не совсем подходят ( g и k ), но во множественном числе они оба начинаются с одной и той же буквы ( n ).
Грамматические падежи
[ редактировать ]Родительный падеж кажется очень редким и почти не существующим в языке динг, однако, когда он используется, он ставится в конце фразовой единицы, как и в банту, например ba bura bá Dayo [англ. человек Элири/человек из Элири]. [ 4 ]
Цифры
[ редактировать ]Цифра | Ндинг перевод |
---|---|
1 | Она |
2 | и |
3 | etak |
4 | дай это |
5 | Тьебингела |
6 | Менайель |
7 | menayeta |
8 | глядя |
9 | мы менаибиник |
10 | это верно |
11 | Йеменок Менайелла |
20 | Йеменялок Йеменялок |
Числа 1,2 и 3 при соединении с -меной ( см. цифры 6, 7, 8) приобретают начальный звук - й . Предполагается, что - мена означает что-то вроде «добавить». [ 4 ] Кроме того, число 10 ( yemeńunok ) и повторяющееся слово «yemenyalok» в числе 20 считаются одним и тем же словом ( ń→ny и u→a ). [ 4 ]
Местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения
[ редактировать ]Обычные личные местоимения: aṅi (я), aṅo (ты), aṅo (он), arnaṅo (мы), ata (они). [ 4 ]
Личные местоимения перед глаголом: ńi/ṅi/ni (я), aṅo (ты), aṅo (он), ṅori/ari (мы), ṅorno/ano (вы мн.), ṅota / ӑtӑ (она). [ 4 ]
Личные местоимения также могут присоединяться к глаголам и выступать в роли суффиксов; таким образом, обозначая предмет действия: - ia/i (я), - wa/o (ты), - wa/oba (он), - uria/-ori (мы), - ota/-ata (ты пл. .), - уна/-ата (она). [ 4 ] Когда это происходит, основа слова может измениться (особенно гласные a, o, u имеют тенденцию меняться местами). [ 4 ] Тем не менее, в данных о личных местоимениях много неясностей и противоречий, поэтому остается много проблем с поиском четкой закономерности. [ 4 ]
Притяжательные местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения: i/iṅ/ńe (мой/мой), - a (твой/твой), - oba (его), - ori (наш), - ono/-ai (твой/твой), - ano/-ota (ее). [ 4 ]
Вопросительные местоимения
[ редактировать ]Вопросительные местоимения: абура (кто), би или яра (что), тя (где). [ 4 ]
Глаголы
[ редактировать ]Глагольные суффиксы
[ редактировать ]См. абзац выше о личных местоимениях.
Отрицание
[ редактировать ]Отрицание осуществляется с помощью послелога ма/на/нӑ . [ 4 ] [ 5 ]
Повелительная форма
[ редактировать ]Сведения о форме повелительного наклонения также несколько неясны, но, как видно на следующем примере, замечено, что разница между повелительным наклонением в единственном числе и во множественном числе наверняка существует (суффикс - ано образуется в множественное число): ŭno! (иди!) унано! (пожалуйста, идите!). [ 4 ] [ 5 ]
Сопряжение глагола «иметь»
[ редактировать ]Местоимение [англ.] | Ндинг | Перевод |
---|---|---|
я | бано/бано | "У меня есть" |
ты | банё | "у вас есть" |
он | банё | "у него есть" |
мы | машина | "у нас есть" |
ты (мн.) | роса | «у тебя (мн.) есть» |
они | Как дела ? | "у них есть" |
Прошедшее время
[ редактировать ]Пример спряжения словосочетания «сломать палку»: коньи гури (я сломал палку), коньо гури (ты сломал...), коньоба гури (он сломал...), коньори гури (мы сломали..), коньята гури (ты [мн.] сломал…), левый угол (сломали..). [ 5 ]
Наречия
[ редактировать ]Наречия: nĕnna (здесь), tegu (вчера). [ 4 ]
(Пре- и пост-)позиции
[ редактировать ]Послелоги: ма/на/нӑ (используется для отрицания). [ 4 ] [ 5 ]
Предлоги: ra («в том смысле, когда кто-то спрашивает местонахождение чего-либо»), ba («к»), an («от»), nā («на/на»), туко («снаружи»). ), тука («в/на» в том смысле, когда кто-то спрашивает о местоположении), джета («далеко от»), ноготджон («близко»), тениаган («под»), ти/тиаритджо («в середина»). [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ндинг в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Перейти обратно: а б Атлас языков мира в опасности . Кристофер Мозли, Александр Николя, ЮНЕСКО, ЮНЕСКО. Раздел нематериального культурного наследия (3-е изд., полностью переработанное, дополненное и обновленное издание). Париж: ЮНЕСКО. 2010. ISBN 978-92-3-104095-5 . OCLC 610522460 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Эберхард, Дэвид М.; Саймонс, Гэри Ф.; Феннинг, Чарльз Д. (2020). Этнология: Языки Африки и Европы (23-е изд.). Даллас: Международные публикации SIL. п. 279. ИСБН 978-1-55671-458-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а Майнхоф, Карл (1965) [1910–1919]. «Элири». Журнал колониальных языков . 9/7 : 36-50.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Селигманн, Бренда З. (1965) [1910–1919]. «Записка о языке нуба Южного Кордофана». Журнал колониальных языков . 1/2 : 167-188.