Jump to content

Список «Повести о Гэндзи» персонажей

Третья принцесса, персонаж из «Сказки о Гэндзи» (укиё-э Судзуки Харунобу , ок. 1766 г.)

У персонажей «Повести о Гэндзи» нет имен при рождении. Вместо этого им присваиваются прозвища, полученные из поэтических диалогов (например, Мурасаки берет свое имя из стихотворения Гэндзи), из конкретных придворных должностей, которые они занимают (в переводе Тайлера персонажи часто упоминаются такими терминами, как «Его Высочество войны», «Ее Величество Императрица, Его Светлость, Дворцовый министр и т. д.), от их географического положения (например, госпожа Акаси, которая жила на побережье Акаси до встречи с Гэндзи) или от названия их резиденции (например, госпожа Рокудзё, чей особняк находится на Шестой авеню, рокудзё , или Фудзицубо, буквально павильон глициний , часть Императорского дворца, где проживала именно эта дама). Из двух последних переводов на английский язык Зейденстикер имеет тенденцию систематически использовать одни и те же имена (например, Гэндзи, Мурасаки, Акаши, Уцусеми и т. д.), тогда как перевод Тайлера, более текстово точный перевод, имеет тенденцию иногда менять имена персонажей с каждым разом. глава.

Точно так же многие женщины-писатели периода Хэйан оставили позади свои прозвища. Мурасаки Сикибу не является исключением: «Мурасаки» означает «фиолетовый» и, вероятно, происходит от ее одноименного персонажа или ее кланового происхождения, в котором глициния использовалась в качестве цветка, а «Сикибу» относится к должности при дворе в Бюро юстиции. Церемонии ( сикибу ), которые раньше проводил ее отец.

Примечания

[ редактировать ]

Вслед за Гэндзи все остальные персонажи представлены в соответствии с хронологией событий сказки. Однако эта хронология не учитывает первый раз, когда персонаж упоминается, а скорее время, когда персонаж действительно дебютирует в сказке. Некоторые из описаний персонажей ниже включают ссылку на главу, в которой персонаж знакомится с повествованием. Важные символы пишутся заглавными буквами.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Принц Гэндзи ( Хикару Гэндзи / Сияющий Гэндзи / Сияющий принц) - одноименный герой сказки, он сын императора (обычно называемого Императором Кирицубо) и императорской наложницы низкого ранга (известной читателям как Леди Кирицубо или Кирицубо Кои). Многие ученые пытались расшифровать реальную или вымышленную модель персонажа Гэндзи. Некоторые из любимых кандидатов — Аривара-но Нарихира (герой «Сказок об Исэ »), император Мураками , Сугавара-но Митидзанэ , Минамото-но Тору или Фудзивара-но Коречика . [ 1 ] Независимо от источников вдохновения Мурасаки Сикибу, Хикару Гэндзи нельзя просто свести к простому вымышленному отражению реальной исторической личности. В сказке Гэндзи занимает центральное место с первой по сорок первую главу, а повествование сосредотачивается на его любовных подвигах и политических успехах. Несмотря на то, что Гэндзи понижен в статусе простого человека (и вынужден принять имя Минамото), он поднимается до должности почетного императора в отставке и доживает до того, чтобы увидеть, как его дети становятся императором, императрицей и министром соответственно. Что касается любовных отношений, повествование следует за Гэндзи от его авантюрной юности, времени, когда он вступал в многочисленные отношения с женщинами разного ранга, до его зрелых лет, когда его политический и эротический успех лучше всего отражен в его «Рокудзё-ин». особняк, резиденция, построенная для укрытия самых важных женщин в его жизни и отражающая Императорский дворец (или, по крайней мере, его потайные помещения, предназначенные для женского персонала императора). [ 2 ] : 112  Однако пик славы Гэндзи также объявляет о его медленном, но неумолимом упадке, а такие главы, как «Новаки» и «Вакана», раскрывают его уязвимость перед новым поколением молодых героев, Югири и Касиваги. Распад мира Гэндзи становится окончательным со смертью его возлюбленной Мурасаки в сороковой главе «Минори», и вскоре после этого он умирает.
  • Леди Кирицубо (Интимная Кирицубо / Кирицубо Кои / Супруга Кирицубо ) - мать Гэндзи и фаворитка императора Кирицубо, леди Кирицубо находится в невыгодном положении при дворе, потому что ей не хватает родительской поддержки. Ее отец, Великий Советник, уже мертв в начале повествования, а мать не может оказать ей политическую поддержку. Таким образом, дама вызывает ревность у других императорских наложниц, в частности у супруги Кокиден, дамы с вполне обоснованными надеждами стать императрицей. В результате Кирицубо постоянно подвергается преследованиям со стороны других женщин, а унижения, которые ей приходится терпеть в суде, в конечном итоге приводят к ее преждевременной смерти, всего через три года после рождения Гэндзи. Ее имя происходит от павильона Павлония, где она проживала при императорском дворе, самого дальнего места от покоев императора и символизирующего низкий статус женщины (по крайней мере, по сравнению с другими императорскими наложницами). (глава 1). Характер Кирицубо во многом основан на исторических событиях. Ян Гуйфэй .
  • Император Кирицубо (Киритсубо но Микадо) — отец Гэндзи, который, несмотря на большую социальную пропасть между ним и Леди Кирицубо, сохраняет непоколебимую преданность ей, трагически подвергая ее ревности других своих супруг. Зная о судьбе Гэндзи, если бы он вызвал враждебность госпожи Кокиден, а также беспокоился о предсказаниях корейского прорицателя относительно потенциального будущего Гэндзи (как император Гэндзи вызвал бы беспорядки; как министр он также столкнулся бы с дурными предчувствиями). неопределенность), Император понижает Гэндзи из императорского принца до простолюдина. Таким образом, по крайней мере теоретически, Гэндзи запрещено взойти на трон. Вместо этого император Кирицубо называет Сузаку, сводного брата Гэндзи и сына амбициозной леди Кокиден, наследником (или наследным принцем). Кроме того, император также организует женитьбу Гэндзи на Аой, дочери левого министра, и тем самым гарантирует, что его сын получит мощную политическую поддержку своего тестя, единственного, кто способен уравновесить ситуацию. влияние Кокиден и ее партии. Через некоторое время после смерти своей возлюбленной Кирицубо император узнает о существовании императорской принцессы, именуемой Фудзицубо (опять же по названию ее резиденции, Павильон Глицинии ), который поразительно похож на свою потерянную любовь. Обладая несравненно более высоким статусом, чем ее неудачливый предшественник, Фудзицубо становится фавориткой императора и, в конечном итоге, императрицей, но ее сходство с матерью Гэндзи также привлекает изначально детский интерес к ней Гэндзи. Этот детский интерес, однажды ставший эротичным, питает большую часть дальнейшего повествовательного сюжета (глава 1; умирает в главе 10).
  • Сузаку (позже Император Сузаку / Сузаку (Сказание о Гэндзи) ) - сын императора Кирицубо от леди Кокиден, сводный брат Гэндзи и внук могущественного правого министра, его называют наследником, хотя император Кирицубо будет лично предпочли сделать Гэндзи наследным принцем. По-видимому, жалкая фигура на протяжении всего повествования (Гэндзи наставляет ему рога, он видит женщин, которых хотел бы отобрать у него, становится марионеткой в ​​руках своей матери и ее политической фракции), Сузаку все еще сохраняет трагическое достоинство, особенно во время глав «Вакана», когда после отречения и принятия буддийских обетов его религиозной преданности препятствует чрезмерная отцовская любовь к любимой дочери, Третьей принцессе (Онна Сан Но Мия/ Нёсан). Более того, по крайней мере один критик Гэндзи отмечает мстительный потенциал Сузаку, отождествляя его с одержимым духом, влияющим на женщин орденов Удзи. [ 3 ] (глава 1; как и смерть Гэндзи, смерть Сузаку не упоминается в повествовании)
  • Леди Кокиден ( Кокиден-супруга ) — супруга императора Кирицубо более высокого ранга ( ньёго ), чем леди Кирицубо ( кои ), она дочь могущественного правого министра. Горько завидуя любви императора к Кирицубо, после смерти ее соперницы ее враждебность затрагивает сына ее соперницы, Гэндзи. Таким образом, из-за политических махинаций ее сын Сузаку наконец назначен наследником. Тем не менее, как только Фудзицубо дебютирует в повествовании, Кокиден сталкивается с гораздо более могущественным соперником, более высокопоставленным, чем Кирицубо, и, таким образом, может претендовать на титул Императрицы, оставляя Кокиден довольствоваться тем, что она «всего лишь» Императрица-Мать. . Снова и снова Кокиден фигурирует в повествовании как главный соперник Гэндзи, который замышляет и замышляет устранить его от суда и, наконец, добился успеха в лишении его звания и отправке в изгнание в Суму. Возвращение Гэндзи из изгнания знаменует собой начало его политического восхождения, а также его победу над Леди Кокиден (главы 1–14).
  • Леди Фудзицубо (Ее Высочество / Величество Фудзицубо) - дочь предыдущего императора и, следовательно, императорская принцесса, Фудзицубо поступает на службу к императору Кирицубо в возрасте шестнадцати лет, главным образом из-за своего сходства с умершей леди Кирицубо. Вскоре она становится любимицей императора, а также детской любовью Гэндзи, а затем и навязчивой идеей всей его жизни. К седьмой главе «Момидзи но ха» становится очевидным, что Фудзицубо и Гэндзи уже вовлечены в незаконный роман (правда, автор не описывает, а, скорее, подразумевает начало отношений), результатом которого является рождение Рейзэя (будущего императора), которого все, кроме двух влюбленных, считают сыном императора Кирицубо. Возведенная в ранг Императрицы и получившая имя Наследника (Рейзей должен стать преемником Сузаку), Фудзицубо постепенно становится все более и более обеспокоенной чувством вины и страхом раскрытия ее тайны. Как только успехи Гэндзи усилится и в общественной сфере к власти придет фракция Леди Кокиден, единственной контрмерой Фудзицубо станет принятие обета и стать монахиней («Сакаки»). Этим она надеется, с одной стороны, навсегда отстранить Гэндзи и исключить риск раскрытия их романа, а с другой стороны, убедить Кокидена в том, что она отказывается от любых светских политических претензий на власть. После возвращения Гэндзи из ссылки она заключает с ним политический союз и превращается в настоящую «политически амбициозную» личность. [ 2 ] : 30  фигура в сказке. Только на смертном одре (в «Усугумо») она снова становится романтической героиней. [ 2 ] : 44  Тем не менее, важность Фудзицубо в рассказе выходит за рамки ее непосредственного вклада в сюжет, в том, что Норма Филд назвала «оригинальной заменой». [ 2 ] : 24  (она дебютирует в качестве замены Кирицубо, однако позже Гэндзи будет искать ей замену, в таких женщинах, как Уцусеми, Третья принцесса, но больше всего в Мурасаки). (глава 1; глава 10 становится монахиней; глава 19 умирает)
  • Омёбу (Омёбу Фудзицубо) - она ​​фрейлина на службе Фудзицубо и сообщница Гэндзи. Ее основная повествовательная роль - облегчить доступ Гэндзи к Фудзицубо, событию, результатом которого станет рождение будущего императора Рейзэя. Кроме того, она выступает посредником в их эпистолярном обмене. В конце своего появления она оказывается монахиней, принявшей обет Фудзицубо. (главы 5–12)
  • Левый министр (Садайдзин) - тесть Гэндзи, отец Аоя и То-но Тюдзё, его роль состоит в том, чтобы поддерживать идеальный политический баланс при дворе императора Кирицубо, противодействуя влиянию, оказываемому правым министром. Ему доверяют судьбу Гэндзи, и он становится его защитником в молодые годы Гэндзи. Однако со смертью императора Кирицубо министр попадает в немилость и в конечном итоге вообще уходит из общественной деятельности. Его главная жена - принцесса Омия, мать Аоя и То-но Тюдзё (главы 1-главы 19).
  • Правый министр (Удайдзин) - отец Кокиден Леди и, следовательно, тесть императора Кирицубо, Правый министр играет роль, аналогичную историческому положению лидеров Фудзивара (см. Клан Фудзивара ). Как и они, министр выдает свою дочь замуж за императора, назначает своего внука наследником и фактически правит после отречения (в Гэндзи , после смерти) императора. Хотя министр является одним из врагов Гэндзи, его часто изображают невежливым, нескромным и даже упрямым, но никогда он не был более злым или более решительным в уничтожении Гэндзи, чем его дочь, супруга Кокиден. Правый министр также является тестем То-но Тюдзё (главы 1-главы 13).
  • То-но Тюдзё - сын левого министра и брат Аоя, он становится другом и соперником Гэндзи в любви в подростковом возрасте и юности принца. Их отношения остаются достаточно гармоничными на протяжении первых двенадцати глав повести: они ведут беседы о женщинах, делятся своими любовными переживаниями и любовными письмами и время от времени соревнуются или делают вид, что соревнуются, в завоевании женщины (с Суэцумуханой , соревнование кажется более искренним, тогда как в случае с «Гэн-но наиси» это имитационное соревнование, призванное создать юмористическую интерлюдию). Однако без ведома То-но Тюдзё у Гэндзи роман с одной из своих бывших любовниц, Югао, он узнает о существовании ребенка своего друга, но ничего ему не раскрывает, и, несмотря на все, что мы знаем, То-но Тюдзё остается в неведении об этом. дело до конца. Однако после возвращения Гэндзи из изгнания его дружеское соперничество с То-но Тюдзё больше не связано с любовными делами, а становится политическим. Несмотря на то, что То-но Тюдзё связан с кланом Фудзивара, он не находится на стороне победителей: дочерей, которых он отправляет в суд, всегда затмевают собственные кандидаты Гэндзи, так что То-но Тюдзё никогда не сможет сыграть роль регента Фудзивара. Позже в рассказе два героя, Гэндзи и То-но Тюдзё, кажется, достигают какого-то примирения, когда Гэндзи раскрывает То-но Тюдзё о существовании своей дочери Тамакадзуры, и последний наконец принимает Югири, сына Гэндзи, как своего сына. по закону. Однако Чудзё по-прежнему завидует славе и силе Гэндзи, и автор часто погружает нас в длинные отрывки своего гнева и сожаления. Однако карьера Чуджо не совсем неудачна: в конце концов он становится премьер-министром и умирает великим человеком. (глава 1-глава 41)
  • Леди Аой ( Aoi no Ue ) - дочь левого министра (сестра То-но Тюдзё) и первая главная жена Гэндзи. Она выходит замуж за Гэндзи, когда ей шестнадцать, а ему всего двенадцать. Гордая и далекая от своего мужа, Аой постоянно осознает разницу в возрасте между ними и очень обижена развратами Гэндзи. Лишь на короткое время, после рождения сына Гэндзи, Югири, и эпизодов одержимости духами, Аой действительно выглядит сочувствующим в глазах Гэндзи. Сам эпизод одержимости духом (моно-но ке) чрезвычайно противоречив и выдвигает на первый план двух женских персонажей сказки: Аой (жену Гэндзи) и госпожу Рокудзё (любовницу Гэндзи). Отношения между двумя женщинами могут быть отношениями между жертвой и агрессором, если следовать традиционной интерпретации одержимости духами. [ 4 ] или между сообщниками, выражающими свое недовольство Хэйанской системой полигинных браков (и, очевидно, Гэндзи). [ 5 ] Аой умирает в конце главы «Аой», и поэтому ее выход из истории является окончательным.

На самом деле Аой произносит только одну строчку во всем романе, а остальные ее появления - это упоминания или ее молчание - в главе 9, где она наиболее актуальна, Гэндзи долго разговаривает с ней, но она слишком слаба, чтобы ответить. Хотя в книге у нее и Гэндзи никогда не было настоящего примирения, Гэндзи чувствует глубокое раскаяние после смерти Аой из-за того, что не уделял ей больше внимания и не уважал ее с большим уважением. В одной из экранизаций Гэндзи и Аой наконец становятся счастливой парой, прежде чем слуга сообщает ему о ее смерти на заседании суда. Личность Аой описывается как гордая и неумолимая, но для последнего у нее есть очевидный мотив. Ее также описывают как идеальную женщину, настолько, что Гэндзи временами ее пугает. (глава 1-глава 9)

  • Губернатор Кии (Ки-но Ками) - один из вассалов Гэндзи, сын заместителя Иё и пасынок Утсусеми. Позже становится губернатором Кавачи. (главы 2 и 16)
  • Заместитель Иё (Иё-но Сукэ) - отец губернатора Кии и муж Утсусеми. Позже становится заместителем губернатора Hitachi. В те мимолетные моменты, когда он появляется в главе 2, он недоволен тем, что Гэндзи заглянул к нему домой, даже если это связано с табу, и не любит, когда им командует кто-то, кого он едва знает. (главы 2,4 и 16)
  • Уцусеми (空蝉/Панцирь цикады/Леди Панциря саранчи) – жена заместителя Иё и мачеха губернатора Кии. Она привлекает внимание Гэндзи, но сопротивляется его ухаживаниям, несмотря на его неоднократные попытки завоевать ее расположение. Хотя она и не станет центральным персонажем сказки, Утсусеми запомнилась как первая женщина, за которой ухаживал Гэндзи в сказке, ухаживания которой читатели фактически становятся свидетелями, а также, возможно, как первая, кто сопротивлялся ему (главы 2,3,4; снова появляется в 16-й главе; снова упоминается в 23-й главе).

Дама более низкого ранга, после смерти отца ей ничего не остается, как стать второй женой заместителя Иё, первая жена которого на момент повествования мертва (глава 2 «Хахакиги»). Она случайно привлекает внимание Гэндзи во время одного из его визитов в особняк губернатора Кии. Вынужденный избежать направленного табу, молодой Гэндзи покидает особняк своего тестя в Сандзё и укрывается в доме своего слуги. Ритуальное очищение также вынудило женщин из дома заместителя Иё, включая Утсусеми, временно проживать в том же месте.

Услышав женские голоса и движения в соседней комнате, Гэндзи интересуется мачехой губернатора, которая, как он уже знал, была молода и потенциально привлекательна. Той же ночью Гэндзи прокрадывается в женские покои и под видом фрейлины (Утсусеми зовет Тюдзё, что является одновременно прозвищем ее слуги и нынешним званием капитана Гэндзи), он скользит рядом с Утсусеми. Как только дама понимает, кто он на самом деле, она приходит в ужас и хотела бы позвать на помощь, если бы не осознание того, что такое открытие принесет ей только позор. Несмотря на это, она по-прежнему отвергает его ухаживания и остается сильной, несмотря на его соблазнительные слова, пока Гэндзи, в растерянности, не может думать только о том, чтобы увести ее в более укромное место. Вынося ее из комнаты, он встречает настоящего Чуджо, который более чем готов защищать свою любовницу от неизвестного злоумышленника, пока она тоже не поймет, кто он. Ранг и статус Гэндзи слишком высоки, чтобы две женщины осмелились поднять шум.

Как только Гэндзи определяет местонахождение Утсусеми, он продолжает изливать приятные слова и обещания, однако женщина «была как (...) молодой бамбук: она гнулась, но ее нельзя было сломать». [ 6 ] Несмотря на текстовое описание, многие критики Гэндзи расценили этот инцидент как успех Гэндзи, несмотря на сопротивление женщины. Их интерпретация во многом опирается на один глагол в оригинале, miru , который, хотя и имеет несколько значений, также относится к «заниматься любовью, плотски знакомиться с кем-то». Из-за этого единственного значения среди многих традиционная интерпретация сцены заключалась в том, что Гэндзи действительно удается прорваться через защиту Утсусеми и в конечном итоге спит с ней. Однако другие критики, в первую очередь Маргарет Чайлдс, [ 7 ] предпочитаю отвергнуть эту интерпретацию как необоснованную.

После рассматриваемого инцидента Гэндзи еще два раза пытается увидеться с женщиной. В первый раз она узнает о его приезде и укрывается в другом крыле дома, где окружает себя своими фрейлинами. Разочарованная, Гэндзи берет в постель своего младшего брата, который заменил ее. Этот эпизод считается единственным явным примером гомосексуальных отношений в сказке.

Во второй раз Гэндзи удается подобраться к ней поближе, и ему даже удается шпионить за ее игрой в го со своей падчерицей Нокиба-но оги . Этот каймами (мужчина, шпионящий за одной или несколькими женщинами через щель в заборе/занавеске/ширме) стал любимым экраном среди художников Гэндзи и часто иллюстрировался в качестве изображения главы 3 «Утсусеми».

Шпионя за ней, Гэндзи при соучастии младшего брата Уцусеми, Когими, снова пробирается в ее комнату. Зная о его присутствии, Уцусеми удается вырваться из объятий Гэндзи, сбросив верхнюю одежду, как цикада сбрасывает панцирь (отсюда и название главы). Желая спастись от него, женщина также бросает свою спящую падчерицу, которая становится невольной добычей Гэндзи. Не желая признавать поражение или, скорее, спать одну ночь в одиночестве, Гэндзи обходится тем, что осталось, и заканчивает сном с Нокибой-но оги, которая даже не подозревает, что стала жертвой ошибочной идентификации.

В конце четвертой главы «Югао» Уцусеми покидает столицу вместе со своим мужем, назначенным губернатором провинции. Нокиба-но оги тоже женится и уходит из повествования. Уцусеми возвращается в шестнадцатой главе «Секия», когда она встречает Гэндзи по возвращении из провинции. Они обмениваются стихами, и показано, что Утсусеми сожалеет о том, что не смог принять ухаживания Гэндзи (из-за брака Утсусеми и различий в рангах).

В последний раз читатели сталкиваются с Утсусеми в двадцать третьей главе «Хацунэ», где они узнают, что она стала монахиней после смерти мужа. Причиной ее решения является ее желание избежать нежелательного любовного внимания ее приемного сына, губернатора Кии. После принятия пострига Утсусеми становится зависимым от Гэндзи и поселяется в своем бывшем доме (его доме до строительства Рокудзё-ин), Нидзё-ин.

  • Тюдзё (Тюдзё Утсусеми) - она ​​служанка Утсусеми. Ее имя буквально означает «капитан». Гэндзи был капитаном дворцовой стражи на момент встречи с Утсусеми, поэтому он может проникнуть в покои дамы, воспользовавшись путаницей между именем Тюдзё и его званием. (Утсусеми зовет Тюдзё, а Гэндзи делает вид, что неправильно истолковал ее слова). Поскольку в сказке есть еще шесть фрейлин, которых называют «Тюдзё», лучший способ отличить их — по личностям их любовниц или хозяев (глава 2).
  • Когими - он брат Утсусеми, ему 12 или 13 лет на момент повествования в главе «Хахакиги». Гэндзи в восторге от мальчика и использует его в качестве посредника при обмене письмами с Утсусеми и Нокиба-но оги. В конце главы «Хахакиги», разочарованный тем, что он не может связаться с Утсусеми, который укрылся в другом павильоне особняка губернатора Кии, Гэндзи укладывает маленького Когими в качестве замены своей сестре. Этот эпизод представляет собой единственное открытое упоминание гомосексуализма (и педерастии) в сказке. Мальчик снова появляется в шестнадцатой главе, «Секия», как Второй из стражи правых ворот (в переводе Тайлера), но к тому времени он уже взрослый и не имеет никакого отношения к повествованию (главы 2 и 3; снова появляется в главе 16). )
  • Нокиба-но Оги – дочь заместителя Иё и сестра губернатора Кии, другими словами, падчерица Утсусеми. Она присутствует в сказке мимолетно и лишь ненадолго занимает центральное место в третьей главе «Утсусеми». Во время преследования Госпожи Панциря Саранчи Гэндзи участвует в каймами (буквально «заглядывать в дыру») на Утсусеми и Нокиба-но оги, играя в го. Когда позже он вторгается в спальню женщины при соучастии Когими, Гэндзи не удается поймать Утсусеми, которая убегает, оставив после себя верхнюю одежду и спящую падчерицу. Попав в ловушку ошибочной идентификации, Гэндзи не может выбраться из ситуации и в конечном итоге спит с Нокиба-но оги (которую он убеждает поверить, что она действительно является объектом его желания). Стоит ли говорить, что Гэндзи быстро забывает об этом печальном событии и позже, когда узнает о предстоящем замужестве девушки, он уверен, что, женат он или нет, Нокиба-но оги никогда не откажется от его ухаживаний (главы 3,4).
  • Коремицу - он приемный брат Гэндзи (на самом деле его молочный брат, менотого; мать Коремицу была кормилицей Гэндзи), доверенный слуга и сообщник. Свою самую заметную роль он играет в главе «Югао», где приближается к Югао и способствует последующим ухаживаниям Гэндзи за женщиной. После смерти Югао именно Коремицу несет ее труп и организует ее похороны. Как и в эпизоде ​​с Югао, Коремицу также служит Гэндзи в следующей главе, «Вакамурасаки», где он выступает посредником между Гэндзи и Сёнагоном, медсестрой Мурасаки, а также сообщником Гэндзи в похищении Мурасаки. Очень полезный слуга и посредник в любовных делах Гэндзи, Коремицу даже сопровождает Гэндзи во время его ссылки на Суму. Однако позже в рассказе его присутствие становится более спорадическим (главы 4–21).
  • Югао - это женщина примерно девятнадцати лет с более низким статусом, с которой у Гэндзи короткий роман в одноименной четвертой главе «Югао». До встречи с Гэндзи Югао была любовницей То-но Тюдзё и даже подарила ему дочь, будущую Тамакадзуру. Однако из-за ревности главной жены То-но Тюдзё Югао бросает его и скрывается. Именно при таких обстоятельствах Гэндзи встречает ее во время посещения своей бывшей кормилицы (матери Коремицу). Имя женщины переводится как «Вечерние лица» и относится к цветам, которые привлекают внимание Гэндзи к ветхому жилищу Югао. Гэндзи очень любит эту женщину, о которой он, по-видимому, почти ничего не знает, и перемещает ее в заброшенный особняк, где она становится жертвой одержимости духами и умирает. Одержимый дух традиционно ассоциируется с леди Рокудзё. (глава 4)
  • Укон (Укон Югао) - она ​​дочь медсестры Югао и фрейлина, ближайшая к Югао. Осиротевшая в раннем возрасте, Юкон была воспитана отцом Югао и выросла вместе с женщиной, к которой она очень привязана. Потеряв Югао, она хочет последовать за своей госпожой до смерти, но уступает мольбам Гэндзи и поступает к нему на службу. Она сыграет большую роль в обнаружении дочери Югао, Тамакадзуры. В сказке есть еще две фрейлины по имени Укон (одна на службе у Нака-но Кими, другая на службе у Укифуне, но только последняя играет столь же важную роль, как Укон Югао) (главы 4 и 22)
  • Леди Рокудзё (Рокудзё но миясудокоро) — женщина знатного происхождения, старше Гэндзи на семь лет. Представленный в четвертой главе «Югао» как возлюбленный Гэндзи, Рокудзё не упоминается ни в одной из предыдущих глав. Тем не менее более позднее повествование проясняет некоторые биографические аспекты, связанные с этой дамой. Таким образом, она является вдовой бывшего наследного принца (предположительно одного из братьев императора Кирицубо) и стала бы императрицей, если бы не безвременная смерть мужа. Из-за ее выдающегося социального положения она имеет право на то, чтобы к ней относились с величайшим уважением, но Гэндзи, слишком увлеченный своим развратом, пренебрегает этим фактом. Униженный неуважением к ней Гэндзи, разгневанный и завидующий слухам о его романах, Рокудзё становится идеальным кандидатом на роль властного духа, стоящего за кончиной Югао, по крайней мере, в традиционных интерпретациях сказки. Ее идентификация как обладателя духа еще больше усиливается в главе «Аой», где несколько улик, кажется, делают ее виновницей одержимости и смерти Аоя. Обеспокоенная слухами о ее причастности к одержимости Аоя, Рокудзё сама приходит к убеждению в своей вине. В результате она решает последовать за своей дочерью, назначенной Жрицей, к Исэ. После возвращения в столицу она поручает свою дочь Акиконому Гэндзи и умирает в четырнадцатой главе «Миоцукуси». После ее смерти ее продолжают называть духом, причиняющим мучения женщинам Гэндзи, Мурасаки и Третьей принцессе, если быть точным. (главы 4–14; как предполагаемый вселяющий дух, главы 35,36)
  • Леди Мурасаки ( Мурасаки но Уэ ) - она ​​дочь принца Хёбу от несовершеннолетнего супруга и связана с Фудзицубо по отцовской линии (Хёбу - брат Фудзицубо, следовательно, Мурасаки - племянница Фудзицубо). Она дебютирует в сказке в качестве замены своей недосягаемой тети, но постепенно затмевает Фудзицубо в глазах Гэндзи и читателей, превращаясь в «замену на все времена». [ 2 ] : 160  Собственно, само ее имя «Мурасаки», переводимое как «Лаванда», играет на сходстве двух цветов (цвет «мурасаки» — фиолетовый более темного оттенка, чем «фудзи», глициния, имени Фудзицубо). Обнаруженная Гэндзи на Северных холмах, когда ей было всего десять лет, после смерти ее бабушки ее забирают в его резиденцию Нидзё (эпизод с ее похищением имеет явный жестокий подтекст), где она превращается в идеальную женщину Гэндзи, мало чем отличающуюся от мифа. Галатеи, с которой ее часто сравнивают. [ 8 ] Она остается самой важной любовницей Гэндзи на протяжении всего повествования, но из-за ее несовершенного социального статуса (она королевской крови по отцовской линии, но ее мать была простолюдинкой) ее никогда нельзя признать главной женой Гэндзи (кита-но ката ). По этой причине ее положение постоянно небезопасно, особенно когда внимание Гэндзи переключается на других женщин, включая Акаши, Асагао, но, что наиболее важно, Третью принцессу. Бездетная всю свою жизнь, Мурасаки может только усыновить дочь Гэндзи от Леди Акаши и воспитать ее, чтобы она стала императрицей. Ближе к концу жизни она неоднократно выражает желание стать монахиней, но встречает решительное сопротивление Гэндзи. Она становится жертвой одержимости духом в главе 35 (агрессор снова идентифицирован как Рокудзё, хотя эта интерпретация обсуждается). [ 5 ] ) и умирает в главе 40, так и не осуществив своего желания. Мурасаки как персонаж Гэндзи вызвал много споров среди ученых. Некоторые видят в ней совершенно жалкий персонаж, [ 8 ] в то время как другие утверждают, что ее отношения с Гэндзи — это лучшее, что могло случиться с женщиной такого статуса, как Мурасаки. [ 9 ] Красота этого персонажа заключается именно в его сложности. (главы 5–40)
  • Сёнагон (Сёнагон Мурасаки) - она ​​медсестра Мурасаки и самый важный защитник после бабушки. Несмотря на это, после смерти бабушки Сёнагон недостаточно высокопоставлен, чтобы противостоять планам Гэндзи, и, столкнувшись с решением либо последовать за своей молодой любовницей в Нидзё Гэндзи (рискуя быть обвиненным в похищении принцем Хёбу, как только он узнает, что девушка пропала) или бросить ее, она делает первый выбор. Позже, впечатленный социальным положением Гэндзи, а также заботой, которую он оказывает Мурасаки, Сёнагон вполне доволен ее решением. С возрастом Мурасаки Сёнагон незаметно ускользает из повествования. (главы 4–12)
  • Китаяма-но Амагими (Монахиня, бабушка Мурасаки) - она ​​бабушка Мурасаки по материнской линии, которая взяла на себя опеку над ребенком после смерти матери. При жизни она категорически отвергает предложения Гэндзи позаботиться о девушке, потому что видит его невинные мольбы и догадывается о его скрытых сексуальных замыслах в отношении Мурасаки. [ 10 ] В то же время она не хочет, чтобы Мурасаки возвращался в дом своего отца, опасаясь главной жены принца Хёбу, чья ревность к матери Мурасаки может заставить ее также преследовать ребенка. После смерти бабушки Гэндзи пользуется ситуацией и увозит Мурасаки, прежде чем ее отец сможет забрать ее в свой дом. (глава 5)
  • Принц Хёбу (Его Высочество войны / Хёбукё но Мия) - он брат Фудзицубо и отец Мурасаки. Принц королевской крови (как и Фудзицубо, он сын бывшего императора) принц Хёбу женат на женщине, соответствующей его высокому статусу, которая чрезвычайно завидует матери Мурасаки, женщине ниже ее социального положения. В тексте даже предполагается, что мать Мурасаки умерла из-за постоянных преследований со стороны главной жены Хёбу, что мало чем отличается от Кирицубо. Однако после смерти женщины Хёбу и его жена готовы взять Мурасаки в свой дом, но Гэндзи похищает ее, прежде чем Хёбу успевает действовать. Когда Мурасаки становится женой Гэндзи, Хёбу узнает о судьбе его дочери, и какое-то время его отношения с Мурасаки кажутся хорошими. Однако, как только Гэндзи попадает в немилость и изгоняется, Хёбу разрывает все связи со своей дочерью - ошибка, которую Гэндзи не простит после того, как поднимется на вершину политической иерархии.
  • Пожилая женщина (ja: 源典侍 Гэн-но-наисиноскэ ) — хотя, скорее всего, ей уже далеко за сорок, пожилая женщина все же пользуется благосклонностью Гэндзи. В «Повести о Гэндзи» она флиртует с Гэндзи, хотя он знает, что любые отношения с ней были бы неуместны.
  • Принцесса Хитачи (также принцесса старого стиля ). Поскольку у нее такой большой нос, принцесса с традиционными взглядами никогда не показывает свое лицо на публике и очень застенчива. Однако из-за ее таланта игры на цитре она привлекает Гэндзи.
  • Оборозукиё — шестая дочь ( Року-но Кими ) правого министра и младшая сестра леди Кокиден. Когда-то она была целью Сузаку, но была изнасилована пьяным Гэндзи в главе 8 (после вечеринки, устроенной Императором в честь вишневого дерева перед Сисинденом). После повторной встречи на вечеринке у отца несколько недель спустя Оборозукиё влюбляется в Гэндзи, и у них возникают тайные отношения. Обнаружение этих отношений, которые продолжаются после того, как Оборозукиё предстает перед судом Сузаку в первые годы его правления на посту императора, является одним из катализаторов изгнания Гэндзи.
  • Леди Акаши - родилась в дворянке среднего ранга, любовный роман с Гэндзи не был ее собственным планом, но ее отец настоял на том, чтобы вовлечь их в отношения. Она рожает девочку, единственную дочь Гэндзи. Она воспитывает свою дочь (названную Маленькой Леди Акаси, позже Императрицей Акаши) до четырех лет, когда Гэндзи решает, что Леди Мурасаки должна усыновить маленькую девочку. Леди Акаши опечалена, но постепенно смиряется с ситуацией. Позже она снова встречает свою дочь, теперь уже придворную даму наследного принца, и получает множество почестей как биологическая мать маленькой леди Акаши. Затем она получает письмо от отца о его сне-гадании. Он пишет, что сон дал ему предсказание, что его внучка от госпожи Акаши станет императрицей, и он направил все свои усилия на то, чтобы осуществить это предсказание.
  • Югири - сын Гэндзи и Аоя. Его мать умирает через несколько дней после его рождения, и его воспитывает тесть Гэндзи, левый министр, когда Гэндзи уходит в изгнание. По возвращении Гэндзи Югири служит пажом при дворе Императора. Глава 21 вращается вокруг его образования и романа с Кумойнокари, когда им обоим по 14 лет. Этому матчу долгое время противостоял ее отец То Но Тюдзё, но в конце концов они побеждают его и женятся в главах 32–33. Он лучший друг Касиваги, но когда этот человек покончил с собой, Югири становится одержим своей вдовой, второй принцессой, которой пренебрегают. Кумойнокари возвращается в дом своего отца со своими дочерьми после этого скандального дела. (главы 12–52)
  • Тамакадзура - дочь То Но Тюдзё и женщины по имени Югао, которая позже была наложницей Гэндзи. Тамаказура усыновлен Гэндзи. Она хочет встретиться со своим настоящим отцом, который не знает, что она еще жива. Гэндзи создает салон для своих поклонников. Ему доставляет удовольствие наблюдать, как молодые люди соревнуются за расположение Тамакадзуры. В этом замешаны ее братья, сыновья То Но Тюдзё, не зная, что она их сестра. Сам Гэндзи флиртует с ней, просто чтобы увидеть ее реакцию. Позже она и То Но Тюдзё снова встречаются благодаря любезности Гэндзи. Гэндзи планирует удачно жениться на ней, но ее изнасиловал придворный средних лет, и вместо этого она стала его женой.
  • Касиваги — старший сын Найдаджина (То Но Тюдзё в юности) и лучший друг Югири. У него роман с младшей женой Гэндзи, Онна сан но мия (буквально «Третья принцесса»), в результате чего родился Каору. Когда дело раскрывается, он медленно покончил с собой.
  • Третья принцесса (Онна сан но мия/Нёсан (в переводе Уэйли)) — любимая дочь императора Сузаку и жена Гэндзи в последние годы его жизни. Она племянница покойной императрицы Фудзицубо по материнской линии. Как жена Гэндзи, она молода и наивна. Кашиваги использует ее невиновность и насилует ее, в результате чего их роман привел к рождению Каору.
  • Каору — главный герой третьей части. Юридически он известен как сын Гэндзи и Онны сан но мия, но его настоящий отец - покойный Касиваги. Изучение этой тайны делает его уклончивым и склоняющимся к буддизму. Он влюбляется в Ойгими Удзи, первую дочь Хачиномии, но она умирает. Позже он влюбился в Укифуне, чьи черты лица очень похожи на покойного Ойгими, но их отношения также терпят неудачу.
  • Ароматное Высочество или Ароматное Высочество (Нио-но мия) - Нио-но мия - третий принц нынешнего Императора от императрицы Акаси, следовательно, внук Гэндзи. Нио-но Мия — лучший друг Каору. Он известен как человек любовных дел. Он влюбляется в Нака-но кими в Удзи, вторую дочь Хатиномии и младшую сестру Оигими. Несмотря на некоторое сопротивление, он делает Нака-но кими своей женой. Он насилует Укифуне, ее сводную сестру, и этот инцидент заставляет ее попытаться покончить жизнь самоубийством.
  • Оигими - старшая дочь Хачиномии (Восьмого принца), преследуемая Каору. Она перестает есть, заболевает и умирает, не сумев позаботиться о Наканокими.
  • Нака-но кими - младшая дочь Хатиномии, которую преследует Нио (и делает женой).
  • Укифуне - внебрачная дочь Хатиномии, восьмого принца императора Кирицубо. Ее присутствие отвергается ее отцом. В конце концов она встречает свою сводную сестру Нака-но кими, вторую дочь Хатиномии, а теперь жену Нио-но мия. Пока она живет со своей сестрой, Нио-но мия становится одержима ею и позже насилует ее. Страдая от чувства предательства, Укифуне решает умереть и ныряет в реку Удзи . Ее жизнь спас проходящий мимо буддийский священник-монах. Укифуне решает стать монахиней и отказывается признать Каору, которая отправляет своего брата посланником и пытается убедить ее вернуться к нему.
  1. ^ Иван Моррис, Мир Сияющего Принца , 1994, 285.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Норма Филд, Великолепие тоски в «Повести о Гэндзи», 1987.
  3. ^ Тайлер, Ройалл и Сьюзен. «Владение Укифуне». Asiatica Venetiana, 5 (2002): 177–209.
  4. Ройалл Тайлер склонен интерпретировать одержимость духом за чистую монету, по крайней мере, в случае с другим женским персонажем, Укифуне. Тайлер, Ройалл и Сьюзен. «Владение Укифуне». Asiatica Venetiana, 5 (2002): 177–209.
  5. ^ Jump up to: а б Дорис Барген, Женское оружие: одержимость духом в «Повести о Гэндзи», Гонолулу: Гавайский университет Press, 1997.
  6. ^ Зейденстикер, Сказка о Гэндзи, 1993, 43.
  7. ^ Чайлдс, Маргарет Х. «Ценность уязвимости: сексуальное принуждение и природа любви в японской придворной литературе». Журнал азиатских исследований, 58, вып. 4 (1999): 1059–1079.
  8. ^ Jump up to: а б Комашаку Кими, Мурасаки Сикибу но месседзи (Токё: Асахи Синбунша, 1991).
  9. ^ Ройалл Тайлер, «Я есть я»: Гэндзи и Мурасаки», Monumenta Nipponica 54, № 4 (1999).
  10. ^ Ройалл Тайлер, пер., Сказка о Гэндзи, стр. 91.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8301717b92286c1b2e5869e3c30f1cd8__1708527480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/83/d8/8301717b92286c1b2e5869e3c30f1cd8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of The Tale of Genji characters - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)