Jump to content

Статья 6 Европейской конвенции о правах человека

(Перенаправлен из статьи 6 ECHR )

Статья 6 Европейской конвенции о правах человека является положением Европейской конвенции , которая защищает право на справедливое судебное разбирательство . В делах уголовного права и делах, чтобы определить гражданские права, оно защищает право на публичное слушание перед независимым и беспристрастным трибуналом в разумное время, презумпцию невиновности , право на молчание и другие минимальные права для тех, кто обвиняется в уголовном деле (адекватное время и учреждения для подготовки их защиты, доступа к юридическому представительству, права на рассмотрение свидетелей против них или рассмотреть их, право на свободную помощь переводчика).

Статья 6 гласит следующее.

  1. В определении его/ее гражданских прав и обязательств или каких -либо уголовных обвинений против него/нее все имеют право на справедливое и публичное слушание в течение разумного времени независимым и беспристрастным трибуналом, установленным законом. Суждение должно быть вынесено публично, но пресса и общественность могут быть исключены из всех или части судебного разбирательства в интересах морали, общественного порядка или национальной безопасности в демократическом обществе, где интересы несовершеннолетних или защита частной жизни Стороны требуют, или степени, строго необходимых в мнении суда в особых обстоятельствах, когда публичность предубедит интересы справедливости.
  2. Все, обвиняемые в уголовном преступлении, считаются невиновными, пока в соответствии с законом не доказано.
  3. Все, обвиняемые в уголовном преступлении, имеют следующие минимальные права:
    • (а) Быть быстро информировано, на языке, который он/она понимает и подробно о природе и причине обвинения против него/ее;
    • (б) иметь достаточное время и возможности для подготовки его/ее защиты;
    • (c) защищать себя лично или посредством юридической помощи по его/ее выбору или, если он/она не имеет достаточных средств для оплаты юридической помощи, будет предоставлено ему свободно, когда интересы правосудия требуют;
    • (d) осмотреть или осмотреть свидетелей против него/ее и получить посещаемость и осмотр свидетелей от его/ее имени при тех же условиях, что и свидетели против него/ее;
    • (e) иметь свободную помощь переводчика, если он/она не может понять или говорить на языке, используемом в суде.

Приложение

[ редактировать ]

Концепция «гражданских прав и обязательств» в начале статьи 6 применяется к те, которые предоставляются на уровне COE , а не на национальном уровне. [ 1 ] Соответственно, применимость статьи 6 зависит от существования нарушения таких «гражданских прав и обязательств» независимо от национальной классификации, соответствующего «права», которое нарушается, и суждение, которое дает решающий результат от спора. Во -первых, чтобы определить существование нарушения, спор должен иметь конкретный вопрос с спорными подробностями (например, в деле Omdahl v. Norway (2021) , суд рассмотрел вопрос о том времени, когда заявитель будет иметь право на свой дедушка владения). [ 2 ] Таким образом, соответствующие нарушения исходят из -за чрезмерных задержек из -за требований «разумного времени» в гражданском и уголовном разбирательстве в национальных судах.

Во -вторых, хотя COE сохраняет автономию в соответствии с правами ECHR , он по -прежнему требует аргументированной основы в соответствии с национальным законодательством о контрактном государстве. Таким образом, необходимо определить нарушение соответствующего «права», особенно то, является ли аргумент заявителя «достаточно устойчивым». [ 1 ] Исключением из зависимости от прав на национального права является то, что национальное право предусматривает право, которое не признается ЕСПР . [ 3 ] Из -за автономии ЕСПЧ, подчеркнутого требованием «Независимого трибунала», суд отменил решение турецкого языка по делу Ассанидзе против Джорджии (2004) и вынес решение турецкого военного трибунала, несовместимого со статьей 6. [ 4 ]

Наконец, при оценке применимости статьи 6 для определения справедливого судебного разбирательства в правом судебном разбирательстве суд рассматривает, является ли «право» гражданским в соответствии с внутренними условиями, чтобы выяснить решающий результат. Подобно прецедентам, установленным в других правах, гарантированных в ECTHR, таких как Non BIS в IDEM , Суд определяет нарушения в соответствии с их осязаемым содержанием и уголовными последствиями, в отличие от исключительно за пределами национальных статутных положений. [ 5 ] В штатах, что они небрежны в гарантировании прав, имеющих отношение к справедливому судебному разбирательству [ 6 ] или сознательно наказывать актера против прав, которые гарантируются в статье 6, [ 7 ] ECTHR рассматривает такие вопросы, чтобы обеспечить соответствующий решающий результат.

  • Colozza v Италия (1985) - постановил, что, когда человека судится заочно, не зная о разбирательстве, ответчик имеет право на новое судебное разбирательство, когда они узнают.
  • Хини и МакГиннесс против Ирландии (2000)-Дело о том, как два ирландских граждане, заключенные в тюрьму за выбор, молчать и использовать свои права, чтобы не обвинять себя, подозреваемых в террористическом акте, связанном с ИРА. «Суд ... считает, что озабоченность в области безопасности и общественного постановления, на которые опирается правительство, не может оправдать положение, которое погашает сама суть прав заявителей на молчание и против самообвинения, гарантированной статьей 6 § 1 Конвенции. " [ 8 ]
  • Гарсия Руис против Испании (1999)-Суд применил доктрину четвертого возраста, [ 9 ] Утверждая, что не является его функцией, чтобы справляться с ошибками факта или законом, предположительно совершенным национальным судом, если только они не могли нарушать права и свободы, защищенные Конвенцией. [ 10 ]
  • Ван Кюк против Германии (2003) - Суд принял подход к рассмотрению достоинств дела и при обнаружении нарушения, основанного на том факте, что немецкие суды не смогли следовать подходу суда Страсбурга к медицинской необходимости в гормональной терапии и полу хирургия переназначения . [ 11 ] Это соответствовало и расширению более раннего постановления в Camilleri V Malta (2000), в котором суды были более склонны рассмотреть достоинства решения суда, которое скомпрометировало справедливость, заявив, что решение было «произвольным или явно необоснованным». Полем [ Цитация необходима ]
  • PEREZ V FRANE (2004) - «Право на справедливое судебное разбирательство занимает столь выдающееся место в демократическом обществе, что не может быть никакого оправдания для интерпретации статьи 6 § 1 Конвенции Конвенции». [ 12 ]
  • Хамидов против России (2007) - Суд посчитал «обильными доказательствами», противоречащим вывода Национального суда, в результате чего «необоснованность такого заключения настолько поразительно и ощутимо для его лица», что решение было «крайне произвольным ". Это еще раз показало меняющуюся позицию суда при рассмотрении фактических достоинств дела. Таким образом, это иллюстрирует, что суд разрабатывает апелляционную функцию, а не функцию проверки. [ 13 ]
  • Хлайустова против России (2013) - человек не может претендовать на нарушение права на справедливое судебное разбирательство, когда он был оправдан или когда разбирательство было прекращено. [ 14 ]
  • Гудур Андри Астрадыссон v. Исландия (2020) - Нерегулярное назначение судей нарушило право на трибуш, установленный законом.
  • Xero Flor v. Польша (2021) - Нерегулярное назначение судей нарушило право на трибунал, созданный законом.

Конвенция применяется только к контрактным сторонам; Однако в тех случаях, когда суд по договору, чтобы подтвердить решение неконтролируемого государства, они сохраняют обязанность действовать в рамках статьи 6. Так было в Пеллегрини против Италии (2001), дело, касающееся дела, касающегося дела, касающегося дела, касающегося дела, касающего Применение церковного суда Ватикана по делу о разводе.

При определении уголовных обвинений Энгель против Нидерландов установил три критерия для определения значения «преступного»: а) классификации преступления в законе штата Ответчика, б) характер преступления, в) возможное наказание Полем Funke v France утверждает, что если контрактное государство классифицирует акт как преступник, то это автоматически для целей статьи 6.

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный «Грзда против Польши (2022)» . hudoc.echr.coe.int . Получено 2024-05-13 .
  2. ^ «Омдаль против Норвегии (2021)» . hudoc.echr.coe.int . Получено 2024-05-13 .
  3. ^ «Boulois v. Luxembourg (2012)» . hudoc.echr.coe.int . Получено 2024-05-13 .
  4. ^ «Ассанидзе против Джорджии [GC] (2004)» . hudoc.echr.coe.int . Получено 2024-05-13 .
  5. ^ «Эверс против Германии (2020)» . hudoc.echr.coe.int . Получено 2024-05-13 .
  6. ^ «Случай X v. France (1992)» . hudoc.echr.coe.int . Получено 2024-05-13 .
  7. ^ «Аксай против Турции (1996)» . hudoc.echr.coe.int . Получено 2024-05-13 .
  8. ^ « Хини и МакГиннесс против Ирландии » . Получено 17 июня 2011 года .
  9. ^ « ... не является его задачей выступать в качестве суда четвертого экземпляра»: дело Европейского суда по правам человека » (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2019-09-30 . Получено 2020-10-09 .
  10. ^ «Отчеты о суждениях и решениях» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2015-10-06 . Получено 2021-01-12 .
  11. ^ «Отказ судов приказывать возмещению возмещения затрат на пополнение по гендерным расходам транссексуала» . Архивировано из оригинала 7 августа 2011 года . Получено 9 января 2010 года .
  12. ^ «Перес против Франции» . Получено 9 января 2010 года .
  13. ^ "Khamidov v Russia" . Retrieved 17 June 2011 .
  14. ^ «Окончательное суждение: Хлайстова против России, пункт 103» . Европейский суд по правам человека . 2013-10-11 . Получено 25 февраля 2022 года .

Литература

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 84fd18e8afdaea8564e38d25285bd115__1715643480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/84/15/84fd18e8afdaea8564e38d25285bd115.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Article 6 of the European Convention on Human Rights - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)