Количество дней рождения
Рождественский Конти | |
---|---|
![]() Титульный лист второго издания Десятая книга «Мифология или объяснение сказок» (1568 г.) | |
Рожденный | 1520 |
Умер | 1582 | (61–62 года)
Национальность | итальянский |
Род занятий | Писатель , историк , мифограф |
Натале Конти или латинский граф Наталис , также Наталис де Комитибус и француз Ноэль ле Конт (1520–1582), был итальянским мифографом , поэтом, гуманистом и историком. Эти основные труды по мифологии , [ 1 ] десять книг, написанных на латыни , впервые были изданы в Венеции в 1567 году. [ 2 ] и стал стандартным источником классической мифологии в Европе позднего Возрождения. Он был переиздан во многих изданиях; [ 3 ] после 1583 года к ним был добавлен трактат о музах Жоффруа Линосье . К концу 17 века его имя стало практически синонимом мифологии: французский словарь при определении термина «мифология» отмечал, что именно об этом писала Наталис Комес. [ 4 ]
Конти считал, что древние поэты хотели, чтобы их представления мифов были прочитаны как аллегории , и, соответственно, построили сложные генеалогические ассоциации, внутри которых он нашел слои смысла. [ 5 ] Поскольку Конти был убежден, что утраченная философия классической античности может быть восстановлена посредством понимания этих аллегорий, «самые апокрифические и диковинные версии классических и псевдоклассических сказок», — отмечает Эрнст Гомбрих , — [ 6 ] «здесь показаны и прокомментированы как высшая эзотерическая мудрость ».
Применяя евгемеристический подход, Конти считал, что персонажи мифов — это идеализированные человеческие существа и что истории содержат философские идеи, синкретизированные на протяжении веков и завуалированные, чтобы только «посвященные» могли понять их истинный смысл. Его интерпретации часто разделяли другие писатели эпохи Возрождения, в частности Фрэнсис Бэкон в своей давно забытой книге « De Sapientia Veterum» (1609). [ 7 ] В некоторых случаях его интерпретация может показаться банальной даже в современной мифологии: для Конти кентавр олицетворяет « двойственную природу человека », одновременно животные страсти и высшие интеллектуальные способности. [ 8 ] Одиссей , например, становится обывателем , чьи странствия представляют собой универсальный жизненный цикл:
Конти создает антиисторическую мифологию, которая, как он надеется, воссоединит его читателей с их собственным первобытным архетипическим героем. Он предполагал, что его читатели хотят видеть свое отражение в литературном зеркале архетипического греческого героя, но, глядя в такое «зеркало», отражение должно быть лишено своей особой этнической и историчности. Для Конти миф был литературным артефактом, на котором мифограф мог свободно использовать свое воображение, чтобы заново изобрести буквальный предмет в своего рода « метатекст », который интерпретатор реконструирует в свой идеализированный самообразный текст. [ 9 ]
Несмотря на свою эксцентричность или благодаря ей, «Мифологии» вдохновили на использование мифа в различных формах искусства. Второе издание, напечатанное в Венеции в 1568 году и посвященное Карлу IX , как и первое издание, было популярно во Франции, где оно послужило источником для Комического балета королевы (1581), части свадебных торжеств при дворе. « Балет» представлял собой музыкальную драму с танцами, действие которой происходило на тщательно воссозданном острове Цирцеи . Сохранившийся текст, связанный с спектаклем, представляет собой четыре аллегорические экспозиции, явно основанные на творчестве Комса: физическую или естественную, моральную, временную и логическую или интерпретативную. [ 10 ]
Аллегоризация мифа подвергалась критике в эпоху романтизма ; Бенедетто Кроче заявил, что литература и искусство Средневековья и Возрождения представляют собой лишь «обедненную оболочку мифа». Мифологические руководства Конти и других XVI века стали считаться педантическими и лишенными эстетической или интеллектуальной последовательности. [ 11 ]
Критика Конти не ограничивалась более поздними временами: Джозеф Скалигер , на двадцать лет младше его, назвал его «совершенно бесполезным человеком» и посоветовал Сето Кальвизио не использовать его в качестве источника. [ 12 ]
Конти, семья которого (по его собственному утверждению) происходила из Рима , родился в Милане . [ 13 ] Он называл себя «венецианцем». [ 14 ] потому что его трудовая жизнь прошла в Венеции .
Примечания
[ редактировать ]- ^ В полной Мифологии, или объяснении басен, десять книг, в которых показано, что почти все догмы естественной и моральной философии содержались.
- ^ Предполагаемое издание 1551 года является фантомом, как продемонстрировала Барбара Карман Гарнер (см. Гарнер, «Фрэнсис Бэкон, Наталис приходит и мифологическая традиция», Журнал Институтов Варбурга и Курто 33 (1970), стр. 264-291. A дата публикации 1551 года до сих пор часто, хотя и ошибочно, упоминается в науках конца 20 - начала 21 веков.
- ^ Х. Дэвид Брамбл, «Давайте создадим богов по нашему образу: греческий миф в литературе средневековья и эпохи Возрождения», в «Кембриджском справочнике по греческой мифологии», стр. 420 онлайн.
- ^ Жан Сезнек , Выживание языческих богов: мифологическая традиция и ее место в гуманизме и искусстве эпохи Возрождения , перевод Барбары Ф. Сешнс (Princeton University Press, 1935, 1995), стр. 308, примечание 69.
- ^ Артур Б. Фергюсон, Совершенная античность: восприятие предыстории в Англии эпохи Возрождения (Duke University Press, 1993), стр. 37 онлайн.
- ^ Эрнст Гомбрих , «Предмет Ориона Пуссена», в «Символических изображениях: исследования искусства эпохи Возрождения II» (1972), стр.120 [1]
- ^ Чарльз В. Лемми, Классические божества в Бэконе: исследование мифологического символизма , 1933: Бэкон «признал Натале Конти ведущим светом по этому вопросу», стр. 45; Ф. Х. Андерсон, Философия Фрэнсиса Бэкона , 1948, с. 57; Паоло Росси (Саша Рабинович, тр.) Фрэнсис Бэкон: от магии к науке (1957) 1968.
- ^ Джонатан Бейт, Шекспир и Овидий (Oxford University Press, 1993), стр. 195, примечание 34 онлайн.
- ^ Эллиотт М. Саймон, Миф о Сизифе: теории человеческого совершенствования эпохи Возрождения (Fairleigh Dickinson University Press, 2005), стр. 98–101 онлайн.
- ^ Фрэнсис А. Йейтс, Французские академии шестнадцатого века (Тейлор и Фрэнсис, 1948, 1988), стр. 237–240 онлайн.
- ^ Стивен Кэмпбелл, Кабинет Эроса: мифологическая живопись эпохи Возрождения и студия Изабеллы д'Эсте (издательство Йельского университета, 2004), с. 7 онлайн.
- ^ Жан Сезнек , Выживание языческих богов , с. 232 онлайн.
- ^ Mythologiae III 17 (см. стр. 205 ).
- ^ Например, на титульном листе его перевода « Афинея » Дейпнософистов : « The Athenaeus Dipnosophistarum sive coenae sapientium libri XV, Natale de Comitibus Veneto nunc primum e Graeca in Latinam vertente » (Венеция, 1556 г.).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Mythologiae Натале Конти , переведенные и аннотированные Джоном Малрайаном и Стивеном Брауном, том. 1-2 (Темпе: Аризонский Центр исследований Средневековья и Возрождения (ACMRS), 2006) (Тексты и исследования Средневековья и Возрождения, 316).
- Натале Конти, Mitologia , перевод с примечаниями и введением Розы Марии Иглесиас Монтиэль и Марии Консуэло Альварес Моран (Университет Мурсии, 1988). На испанском языке. Перейдите к оглавлению , чтобы загрузить главы.
- Мария Консуэло Альварес Моран и Роза Мария Иглесиас Монтьель, «Некоторые прочтения латинских текстов в мифологии о приходе Наталисы», Cuadernos de Filologia Clásica 20 (1986) 31–39, полный текст можно загрузить.
- Мария Консуэло Альварес Моран и Роза Мария Иглесиас Монтьель, «Натале Конти, ученый и передатчик классических текстов» в книге «Испанские гуманисты и европейский гуманизм» (Мурсия, 1990), стр. 33–47.
- Мария Консуэло Альварес Моран, Роза Мария Иглесиас Монтьель, «Исакий в мифологии Наталиса приходит», Евфросиния 31 (2003) 395–402.
- Виргилио Коста, «Фрагменты Филокоро, преданные Боккаччо и Натале Конти», в Э. Ланциллотте (редактор), Ricerche di Antichità e Tradizione Classica (Edizioni TORED, Тиволи [Рим], 2004), стр. 117–147.
- Виргилио Коста, «Натале Конти и распространение классической мифологии в Европе между шестнадцатым и семнадцатым веками», в Э. Ланциллотте (редактор), Ricerche di Antichità e Tradizione Classica (Edizioni TORED, Тиволи [Рим], 2004), стр. . 257–311.
- Виргилио Коста, «Когда он обычно обманывает ложью». Ancora sui фрагменти della storiografia greca traditi da Natale Conti», в К. Брайдотти - Э. Деттори - Э. Ланциллотта (ред.), οὐ πᾶν ἐφήμερον Скритти в память о Роберто Претагостини, том. II (Университет Рима Тор Вергата, 2009), стр. 915–925.
- Роза Мария Иглесиас Монтьель и Консуэло Альварес Моран, «Мифологические руководства эпохи Возрождения», Auster 3 (1998). 83-99.
- Джузеппе Настази, «Переводчик Натале Конти Περὶ σχημάτων Алессандро», Средневековые и гуманистические исследования (2021), стр. 59-102.
- Роберт Тейк, «Практически неизведанный рассказ о Великой осаде», Сокровища Мальты, Том XVIII, № 1 (Рождество, 2011 г.).
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с Наталис Комес (1520–1582) на Викискладе?