Драма коренных американцев
![]() | Эта статья может потребовать очистки Википедии для соответствия стандартам качества . Конкретная проблема заключается в том, что стиль, похожий на эссе - это структурированный аргумент, а не энциклопедическая статья. Требует дальнейших подразделений, меньше цитат. ( Март 2018 г. ) |
этой статьи Ведущий раздел может быть слишком коротким, чтобы адекватно суммировать ключевые моменты . ( Май 2021 г. ) |
Ранняя культура коренных американцев была богата церемониями, ритуалами и рассказыванием историй. [ 1 ] Истории, которые вдохновляют театр коренных американцев, существуют в течение сотен лет, но не получили официального признания со стороны колониальной Америки . [ 1 ] Это отсутствие признания продолжалось до 1930 -х годов, когда Линн Риггс , драматург Чероки -Спуска, привлекла местного театра в центр внимания через лесной театр Шести Наций в Онтарио . Благодаря этим мероприятиям, местный театр был представлен в основном обществе, и родился современный театр коренных американцев. [ 1 ] Американские культуры коренных народов были главным аспектом драмы Чикано . [ 2 ]
История
[ редактировать ]Ранняя культура коренных американцев была богата церемониями, ритуалами и рассказыванием историй. Эти церемонии имели театральные элементы, но независимо от того, являются ли эти традиции ранние формы современного театра или независимые культурные практики, не ясно. По словам Генри Шафера, «различные ритуалы и церемонии можно считать ранними формами театра…. Другие считают эту интерпретацию как девальвацию священных ритуалов как просто предварительную форму светского театра ». [ 1 ]
Одним из первых практикующих местного театра была драматург Сенека и актриса Говонго Могавк (1860-1924), чья игра 1892 года, Wep-Ton-no-mah , была исполнена в Соединенном Королевстве.
ирокек Поэт- Эмили Полин Джонсон (1861-1913) исполнила драматические чтения своих стихов в 1890-х годах.
Другими ранними участниками нативной канадской театральной сцены были ненормативную драматическую группу по имени Энтони Уолш, который руководил «Can-Oos-Sez Skay-Loo Drama Group» с 1934 по 1942 год, и Emily General (Cayuga), которая создала серию серии Ежегодные пьесы, которые будут выполнены в Большом Сосновом лесном театре в заповеднике Шести Наций в 1949 году. [ 1 ] В 1950 году два некоренных, Фрэнк Моррисон и Сесил Уэст написали и направили Opera Tzinquaw: Thunderbird и The Killer Whale , премьера которого состоялась в Дункане, Британская Колумбия , исполняемой чисто местными жителями. В Канаде драматурги Джеймс Рини , Джон Герберт и Джордж Райга внесли свой вклад в родной театр с экстазом Риты Джо (1970). Марго Кейн (Saulteaux/Cree/Blackfoot) присоединилась к производству экстаза Риты Джо в 1978 году и стал первым актером коренных американцев, сыграв роль Риты Джо в 1981 году.
По словам Генри Шефера, 1985-1995 гг. Был «золотым веком» местного театра. [ 1 ] Многие местные театральные компании и драматурги появились в течение этого периода. Шоссе Томсон (Кри) присоединилась к местному исполнительскому искусству Земли (NEPA), начиная с музыкального руководителя и исполнителя. был основан мифологический театр Ондиннок, основанный В 1985 году в Монреале франкоязычным местным драматургом Ив Сиуи Дюран. Другими местными театральными компаниями, которые появились в этот период: Tunooniq Theatre, Awasikan Theatre, Urban Shaman и Native Youth Theatre R Vision. В 1987 году в заповеднике Хоббема была основана Four Winds Theatre Group Darrel и Lori Wildcat (Cree) вместе с соучредителями Роза и Мелвином Джоном. После того, как The Four Winds Theatre закрылась в 1991 году, Johns продолжил сформировать Native Resource Network Kehewin (KNPRN). «KNPRN концентрируется на традиционном театре, рассказывании историй и танцах и работает с молодежью, гастролируя по Канаде и на международном уровне». (1) В 1992 году Марго Кейн основала полный круг: выступление первых наций в Британской Колумбии . Две из самых последних местных театральных компаний, которые появились, - это театральная компания Саскачевана (1999) и Производительность Red Sky в Торонто (2000). С 1995 года по современный театр местный театр изо всех сил пытался сохранить свои размеры и популярность. Одним из главных проблем, с которой сталкивалась местная театральная сцена, было отсутствие финансирования. Хотя некоторые из театральных компаний закрылись, а некоторые все еще пытаются выжить, местная театральная сцена продолжает развиваться и взрослая. «Несмотря на то, что местный театр является относительно недавним явлением в Канаде, он уже является неотъемлемой частью канадского культурного ландшафта. Он принимает множество форм и рисует из различных традиций, таких как рассказывание историй, европейский театр , традиционный танец и мультимедиа. Он противостоит любым четким определению и постоянно изучает новые формы выражения ». [ 1 ]
Истории, которые вдохновляют театр коренных американцев, существуют в течение сотен лет, но не получили официального признания со стороны колониальной Америки. [ 1 ] Это отсутствие признания продолжалось до 1930 -х годов, когда Линн Риггс , драматург с происхождением чероки , привлекла местного театра в центр внимания через лесной театр Шести Наций. Благодаря этим мероприятиям местный театр был представлен в основном обществе, и родился современный театр коренных американцев. Канадский драматург Дрю Хейден Тейлор объясняет, как театр коренных американцев существует на протяжении веков, но только недавно был выделен в основных средствах массовой информации в Северной Америке: «Королевский театр намного старше, чем скудные несколько лет. Он такой же старый, как эта страна, так же старая, как и люди, которые были здесь тысячи лет, столь же старые, как истории, которые все еще рассказываются сегодня. Это просто презентация, которая изменилась ». [ 1 ]
Со времени создания современного театра коренных американцев были доступны пьесы для публикации: «В настоящее время более 250 опубликованных и более 600 неопубликованных пьес примерно 250 коренных американец и писателей коренных наций и театральных групп на североамериканском рынке». [ 1 ] Эти цифры не включают пьесы внутри североамериканской индейской коллекции драм по состоянию на 2006 год. Несмотря на то, что существует большое количество пьес для производства или анализа, жанр драмы коренных американцев часто упускают из виду не только широкую публику, но и также также Университетами. Шари Хундорф заявляет, что «драма остается наиболее игнорируемым жанром в литературе коренных американцев». [ 1 ] Должны быть больше исследований и признательности за драму коренных американцев и ее опыт. Отсутствие связи между играми от оговорки и городскими районами должно улучшаться, чтобы быть больше информации с разных сторон и перспектив, представленных в драматической литературе. Это может обеспечить повышенную оценку театра коренных американцев.
Современный театр коренных американцев начался в 20 -м веке и развивался из устной культуры и литературы. Эти истории использовались для «обучения, развлечения и сохранения» новых поколений коренных американцев. «Тем не менее, театр коренных народов отсутствовал в родных письмах в течение этого периода, и многочисленные причины, указанные для этого несущений [ 3 ] Эти истории обычно рассказывались устно в некотором смысле, сопровождаемые танцами, музыкой и другими выступлениями, в то время как рассказчик приближается к аудитории, чтобы дать им захватывающую встречу истории и рассказчика. Эти истории обычно были преувеличены, чтобы дать больше драмы для аудитории. «Это существование этой яркой устной литературы контрастирует с традиционной западной концепцией, что культуры коренных американцев не имели истории». [ 3 ] Незападающий исторический отчет дал неправильное представление о том, что коренные американцы не имеют истории до прибытия европейских иммигрантов. Многие традиции и обычаи коренных американцев были подавлены из -за колонизации, которая мешала многим рассказать свои истории, пока они были угнетенными. «Рост движения за гражданские права в 1960 -х и 1970 -х годах также способствовал этому пробуждению местных культур, поскольку оно появилось как движение, в котором меньшинства потребовали прекращения дискриминации и права говорить за себя». [ 3 ] Это дало гордость и побудило многих искать вдохновения от истории и коренных корней. Сегодня есть много театральных постановок, исполняющих работы коренных американцев.
Характеристики
[ редактировать ]По словам Ролланда Мейнхольца, «инструктора и художественного руководителя драмы и танцев в Институте искусств американских индейцев », молодежь должна понимать борьбу культуры коренных американцев с помощью современных пьес. [ 4 ] «Им нужно было знать это, понять это, справиться с этим, бороться с этим, надеяться, что интегрировать это и, наконец, опираться на это». [ 4 ] Чтобы создать пьесу, чтобы передать тематическое послание коренных американцев, вам нужны танец, стих, барабаны, маски, картину лица. Даже когда пьеса состояла из некоренных американцев, коренная американская драма посвящена истории и презентации, а не о тех, кто играет роли. «Тем не менее, не может быть абсолютно никакого сомнения, чей театр мы свидетельствовали. Запасная обстановка, барабан, пение и пение, танцы, его эпизодическая природа и его кривая точка зрения, все с гордостью провозгласили, что это был индийский театр ». [ 4 ] Койот - метафора для описания персонажа театра коренных американцев. Театральное производство коренных американцев, которое не вписывается в западные конвенции, не может быть легко классифицирована как комедия или трагедия. Таким образом, обманщик койот представляет собой изменяющую форму природу самого местного театра. «Для индийского театра нет явного разделения комедии и трагедии, например, в древнегреческой драме . Комедия и трагедия одна: одна крайняя превращается в другой. Все, что люди воспринимают как фиксированные, на самом деле преходящее и подвержено трансформации ». Согласно Мейнхольцу, японская драма - это руководство по достижению духовных целей, которые он намеревал для драмы коренных американцев. Мейнхольц вдохновлен древней архитектурой коренных американцев для создания современных театральных пространств. «Великие кивы были не единственными примерами театральных структур среди коренных американцев. Люди Зуни строят специально разработанные комнаты на своих домах, в которых можно разместить ежегодную церемонию Шалако ». [ 4 ]
Сложные стереотипы
[ редактировать ]Джеральдин Кимс ( национальная телевизионная и киноактриса) нарушает стереотипы коренных американцев в своей работе. У Keams возникает проблемы с стереотипами посредством написания и создания пьес, которые включают в себя историю коренных американцев, такие как Flight of Army Worm , впервые исполненную в 1976 году в Общественном колледже Навахо . Полет армейского червя - одна из первых современных опубликованных пьес, которые были сделаны женщиной -индейской. Благодаря бегству армейского червя , Keams смог рассказать другим о нации навахо. «Персонаж диктора дает аудитории фактическую информацию об исторических событиях, в то время как через песню гитарист побуждает революцию. Эта комбинация режимов презентации направлена на то, чтобы обострить анализ зрителя исторических событий, о которых они видят и слышат. Keams объединяет западную и коренную педагогику , перемещая историю из интеллектуального аккаунта диктором в личный отчет бабушки ». [ 5 ]
Родное театральное движение было построено из нескольких театров, таких как американский театральный ансамбль, театр Thunderbird и театр паука . [ 6 ] Эти театральные компании помогли консолидировать общенациональное театральное движение на всей территории Соединенных Штатов и Канады. Драма коренных американцев должна была бороться с безразличием и отсутствием знаний со стороны какой -то основной аудитории. Драматурги коренных американцев пишут для более крупной аудитории, которая, возможно, не знает, что коренные американцы являются значительной демографическим. Это создает двойное бремя на необходимость обучения, а также создавать драму. «Три сестры Мигеля» основали Театр пауков (1975); их драма повысила публичный профиль фигур и темы традиционных историй коренных американцев. Как опубликованы больше антологий современной американской драмы, разнообразие и творчество современной сцены стал более очевидным. [ 6 ] Ансамбль театра коренных американцев (1973) представил коренных американцев на их собственных условиях борьбу с стереотипными искажениями индейцев.
Коренные американские драматурги испытают столетия стереотипов , чтобы создать реалистичных персонажей, задуманных из их личного опыта. Ансамбль театра американских индейцев решил не только исправить культурный имидж коренных американцев, но и создать часть драмы, предназначенную главным образом для индийской общины. «Целью того, чтобы сделать компанию Pan-Tribal, состояла в том, чтобы деконструировать стереотипы». [ 6 ] Ханай Гейогама активно участвовал в годах основателя американского индийского театрального ансамбля, который создал его одноактную пьесу индийца . Body Indian -это работа по пливе, которая демонстрирует проблемы, которые сталкиваются коренные американцы, создающие реалистичную драму, основанную на современной жизни коренных американцев. В то время как коренные жители выступают на этапах американского театра с девятнадцатого века, на рубеже двадцать первого века были опубликованы только несколько статей о местном театре, и большинство из них появились в журналах, а не в академических журналах. Ученые в Канаде первых наций быстрее обнимали театр , и большая часть стипендии в 1990 -х годах появилась в канадских журналах и опубликована канадскими прессами. Теперь, двадцать лет спустя, коренные и некоренные ученые стремятся пересмотреть место театра коренных народов в истории «американского» театра или, точнее, театра Америки. [ 6 ]
Влияние
[ редактировать ]Американские культуры коренных народов были главным аспектом драмы Чикано . [ 2 ]
Чикано/драматурги были вдохновлены мифологией и историей коренных американцев благодаря использованию символики и персонажей для представления Чикано/А.С., которые считаются потомками коренной Мексики. До окончания мексиканской войны (1848) Мексика состояла из Техаса и Калифорнии . Использование символов в пьесах Chicano/A варьируется от использования персонажей, находящихся в пьесе на сцене или «в другое время индио представляется из -за использования музыки коренных народов, флейт и барабанов». [ 2 ] Эти символы предоставляют информацию, которую нелегко увидеть, и влияют на действие пьесы и находились под влиянием коренных корней Chicano/An.
В игровой день ласточек использует коренного мужского персонажа , Эстела Портильо Трамбли чтобы представлять корни коренных американцев. Главный герой появляется как « Благородный дикарь », который представляет индио в пьесе, а Эдуардо в паре с контрастным персонажем, Джозефой, которая связана с ее наследием и традиционно женственна. Связь Йозефы с ее наследием в этой пьесе « - это изображения, которые только она может видеть и чувствовать». [ 2 ] Эта пьеса использует эти видения в качестве символов, на которые влияет их коренное наследие. «Эдуардо символизирует лучшее и худшее человечество в мире Иозефы, потому что он является природой, олицетворенной как человек». Мумифицированный олень был написан в 1984 году Луисом Вальдесом . Его персонаж Cajeme, танцор оленей, названный в честь известного Яки , который боролся с мексиканским правительством, изображается через различные элементы в пьесе. «Каджа представляет свои внутренние мысли, ее страхи, ее кровь Яки и бытие». [ 2 ] Эти пьесы были написаны, чтобы воссоединить Чиканос с их корнями коренных американцев.
Эстела Портильо Трамбли и Луис Вальдес были самыми известными авторами коренной драмы Чикано. Они были ранними сторонниками привлечения коренных корней в пьесы Чикано/А. Трамбли заявила в интервью: «Я надеюсь, что… [Чиканос] все еще относится к сезонам, растениям, к цветам, а также к ветру, а также к индейцам в них, или к элементу, который ближе всего к земле». [ 2 ] Trambley «считается большинством Chicano/Critics and Scholars как автором, который вдохновил и открыл двери для всех писателей Chicana, которые следовали за ней». Оба этих драматурга использовали свой собственный стиль, когда писали свои индивидуальные пьесы. Трамбли больше сосредоточилась на написании в стиле реализма, который был более общим без каких -либо признаков конкретных коренных народов, в то время как Вальдес писал и производился в более специфических сообществах, а также с использованием «сюрреалистического видения искаженного постмодернистского состояния Чикано , внутренне колонизированного условия . Трамбли заявила в интервью: «Я надеюсь, что… [Чиканос] все еще относится к сезонам, растениям, к цветам, а также к ветру, а также к индейцам в них, или к элементу, который ближе всего к земле». [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k Däwes, Birgit (2013). Драма в северо -северо -американстве коренных народов: многомерная история (по -испански). Олбани: Suny Press. ISBN 978-1-4384-4660-8 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин Wilmer, SE (2011). Производительность и представление коренных американцев . Тусон: Университет Аризоны Пресс. С. 155–170. ISBN 978-0-8165-0240-0 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Лопес, Сидони; Бенли, Ханн (2016). "Театр коренных американцев : : Журнал английского языка 54 : 93–1 ISSN 1137-6
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Мейнхольц, Ролланд (2012). Коренная североамериканская драма . Государственный университет Нью -Йорк Пресс. С. 77–97.
- ^ Салливан, Шарон (2004). Драма современных женщин коренных американцев . Энн Арбор: ProQuest. С. 34–55.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Хауго, Энн (21 ноября 2007 г.). «Драма коренных американцев». Компаньон американской драмы двадцатого века . Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishing Ltd. с. 334–351. doi : 10.1002/9780470996805.CH21 . ISBN 978-0-470-99680-5 .