Мечта о вальсе

«Эйн Вальцертраум » ( «Сон вальса» ) — оперетта на Оскара Штрауса немецкое либретто Леопольда Якобсона и Феликса Дёрманна по мотивам повести «Нукс, дер Принцгемаль » ( «Нукс, принц-консорт ») Ганса Мюллера-Эйнигена . из его книги 1905 года приключений » «Книга .
Молодой Якобсон подарил Штраусу либретто «Эйн Вальцертраум» в кофейне венского Пратера в 1906 году. Штраус был вдохновлен текстом и завершил работу в течение 12 месяцев, к ее премьере весной 1907 года.
История выступлений
[ редактировать ]
Премьера состоялась 2 марта 1907 года в Карлтеатре в Вене.
Английские адаптации
[ редактировать ]После успеха оперетты в Вене, постановка произведения под названием «Сон вальса » была поставлена на английском языке для премьеры в Оперном театре на Честнат-стрит в Филадельфии 6 января 1908 года в Нью-Йорке на ныне снесенном Бродвее. Театр 27 января 1908 года (с английским либретто в адаптации Джозефа В. Герберта ), [ 1 ] и в Лондоне 7 марта 1908 года в Театре Хикс. [ 2 ] (адаптация Бэзила Худа , слова Адриана Росса , в главных ролях Герти Миллар , У.Х. Берри , а затем Роберт Эветт , Джесси Бротон и Артур Уильямс ). Лили Элси и Эми Эванс сыграли главные роли в возрождении 1911 года в Театре Дейли .
Международный успех оперетты превзошел ожидания Штрауса, особую похвалу удостоилась знаменитая тема вальса из второго акта. Позже Штраус аранжировал различные номера из оперетты и включил изящную главную тему вальса в новый концертный вальс. Это произведение принесло Штраусу международную репутацию, он гастролировал по всему миру после выступлений в Вене, Нью-Йорке и Лондоне и пережил множество возрождений. Сирил Ритчард дебютировал в хоре в 19 лет, когда это произведение было исполнено в 1917 году в Театре Ее Величества в Сиднее , Австралия. [ 3 ] Среди более современных постановок: в 1991 году компания Ohio Light Opera эту работу поставила , а в 1992 году компания Light Opera Works в Иллинойсе поставила постановку. [ нужна ссылка ]
Роли
[ редактировать ]
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 2 марта 1907 г. [ 4 ] Дирижер: Оскар Штраус |
---|---|---|
Иоахим XIII, принц Флаузентурн | бас | Карл Блазель |
Принцесса Елена, дочь принца | сопрано | Мицци Зверенц |
Граф Лотар. двоюродный брат принца | тенор | Артур Гуттманн |
Лейтенант Ники, любовник, а затем муж Элен. | тенор | Фриц Вернер |
Лейтенант Монтши | баритон | Рудольф Кумпа |
Фридерика фон Инстербург, главная фрейлина | контральто | Тереза Лёве |
Франци Штейнгрубер, дирижер женского оркестра | сопрано | Хелен Мервиола |
Фифи, владелица кафе и работодатель Франци. | сопрано | Леа Грегор |
Вендолин | баритон | |
Сигизмунд | баритон | |
Другой | разговорный | Валли Уорт |
Эдуард | разговорный |
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт 1
[ редактировать ]В вымышленном государстве Руриславенштайн сцена открывается в сверкающем и великолепии Зала Прункса-де-Шлосс принца Флаузентурна. Принцесса Елена и армейский лейтенант Ники ранее стали любовниками и вскоре поженились в великолепном зале, после чего отец принцессы Иоахим сделал Ники наследницей своего престола. Несмотря на это, лейтенант Ники, похоже, скептически относился к перспективе стать принцем, поскольку это не приносило финансовой выгоды и не давало высокого статуса, к которому он стремился. Брак также вызвал недоумение у придворных, поскольку Ники был простым солдатом, а брак был поспешным. Ники также дистанцировался от благосклонности принца, когда первый признал поспешный брак и высказал предложение о отдельной спальне от новобрачной принцессы. Встревоженному принцу также показалось, что лейтенант Ники предпочитает свой родной город Вену, а не интересы государства. Затем лейтенант Ники решает тайно покинуть дворец со своим товарищем лейтенантом Мончи, чтобы провести приятный вечер в пивном саду. На этом тревожном фоне коварный граф Лотар, завидующий Ники, вынашивает план предательства.
Акт 2
[ редактировать ]В пивном саду Ники встречает Франци, солистку женского оркестра, и она ей нравится. Он быстро завоевывает ее сердце, на что, по ее мнению, только настоящий венец способен (венец). По замыслу графа Лотаря в саду также присутствуют принц и принцесса Елена вместе с горничной Фридерикой фон Инстербург. Граф тоже смотрит на Франци, однако она относится к нему холодно. В этот момент принцесса Элен и Франци встречаются, и принцесса хочет познакомиться с Винеринцем , покорившим ее сердце. Играет главная тема вальса «Вальцертраума» и танец Ники с принцессой Еленой. Франци, наблюдающий за всей этой сценой с разбитым сердцем, понимает, что Ники — муж принцессы.
Акт 3
[ редактировать ]Вернувшись в зал Prunksaal des Schlosses , принцесса Елена обнаруживает, что Ники недовольна браком. Оказывается, Ники тоскует по венским обычаям, на которых он вырос. Происходят немедленные массовые изменения, включая изменение дресс-кода, мебели и кухни. Также была назначена новая горничная, обученная венской таможне, которая отвечала за домашние дела. Ники, как и ожидалось, с теплотой относится к новой обстановке, которая близка его сердцу, и вскоре охотно принимает принцессу Елену без ограничений, хотя явно скучает по хорошенькой Франци. Однако Франци мудро отказывается от своей привязанности к Ники.
Музыкальные номера (английская адаптация)
[ редактировать ]
- Увертюра
Акт 1 – Фестивальный зал в замке принца Иоахима во Флаузентурне.
- № 1 - Припев - «Наши сердца наполнены ликованием и праздничной верностью, наша принцесса сегодня выходит замуж!»
- № 2 - Фридерика, Сигизмунд и Хор - «Дева, которую не уговорил Купидон, ледяная плесень, рассеянная и холодная»
- № 3 - Входной марш и гимн - «Ревут трубы! Встречаем счастливую пару!»
- № 4 – Ники – «Некоторые люди рождены, чтобы править землей»
- № 4а – Выходной марш
- № 5 - Хелен и Фридерика - «Наши клятвы обменялись, мы помолвлены, навсегда связаны судьбой»
- № 6 - Фридерике, Ники и Иоахим - «Какое несчастье, горестный позор! Слишком поздно возвращаться назад»
- №7 – Ники и Монтши – «Мягкие летние сумерки угасали, я сидел в саду один»
- № 8 - Финал 1 акт - «Любимая моя, почему оставляешь меня одну!»
Акт 2 – Садовый салон
- № 9 - Марш и хор девушек - «Приди, любимая, не стесняйся, время поцелуев близко»
- № 10 - Франци и девушки - «Вы можете обыскивать мир вокруг, нигде вы не найдете ни мелодии, ни красоты»
- № 11 – Ники и Франци – «Умоляю тебя, поверь, милейшая дева, что любовь вдохновляют твои прелести»
- № 12 – Элен, Франци и Фридерике – «Я ищу информацию»
- № 13 - Лотар и Франци - «Сладкая музыка, как говорят поэты, сохраняет всеобщее влияние»
- № 14 - Финальный акт 2 - «Стыдно! Печальное происшествие! Твой отец попал в ловушку»
Акт 3 – Гостиная в замке Флаузентурн
- № 15 – Антракт Гавота.
- № 16 – Ники, Лотар и Иоахим – «Ох, эти зануды! Лучше бы они меня оставили»
- № 17 - Фридерика и Франци - «Я скромная девушка / Я изысканная дама»
- № 18 - Финальный акт 3 - Ники и Элен - «Музыка по ночам доставляет мне острые ощущения восторга»
Фильмы
[ редактировать ]
Киноверсии оперетты включают венгерский фильм 1918 года «Волшебный вальс» режиссера Михаэля Куртиза и немецкий фильм 1925 года «Вальс-мечта» режиссера Людвига Бергера . [ 5 ] В 1931 году по нему был снят фильм Эрнста Любича под названием «Улыбающийся лейтенант» в главных ролях с Морисом Шевалье и Клодетт Кольбер . [ 6 ] В 1969 году была снята немецкая телевизионная продукция. [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мечта о вальсе (бродвейская постановка 1908 года) в базе данных Internet Broadway
- ^ « Вальс-мечта [ Ein Walzertraum ] (оригинальная постановка) в исполнении в Театре Хикс» . stagebeauty.net (подробности, фото, обзоры) . Проверено 4 января 2023 г.
- ^ Фрэнк Ван Стратен (2007). «Зал славы: Сирил Ритчард 1898–1977 и Мэдж Эллиотт 1896–1955» .
- ^ Казалья, Герардо (2005). « Эйн Вальцертраум , 2 марта 1907 года» . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
- ^ Мечта о вальсе (фильм 1925 года) на IMDb
- ^ Улыбающийся лейтенант (фильм 1931 года) на IMDb
- ↑ Waltz Dream (1969, ZDF TV) на IMDb
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Список ролей и музыкальных номеров
- Midi-файлы со ссылками на тексты песен и список актеров 1908 года.
- Фотографии оригинальной лондонской постановки.
- « Эйн Вальцертраум » , роли, оркестровка, синопсис; operetten-lexikon.info (на немецком языке)