Jump to content

Дэвид Юнг

Дэвид Юнг
Рожденный
Клечко , Польша
Национальность Польский
Род занятий Писатель, переводчик, редактор

Давид Юнг (1980 г.р.) — польский оперный певец, поэт, писатель, литературный и театральный критик, издатель, культуролог, историк, куратор музея, директор Музея польских электронных органов, [ 1 ] и главный редактор журнала «Zeszyty Poetyckie». [ 2 ]

В период с 2003 по 2005 год он проводил занятия по современной поэтике для студентов в Collegium Europaeum Gnesnense ( Университет Адама Мицкевича в Познани ), где был законным опекуном Литературно-философской секции имени Владислава Неринга. С 2000 по 2006 год он изучал сольное пение в Музыкальной академии Феликса Нововейского в Быдгоще под руководством профессора Божены Пожиньской, продолжал обучение в Музыкальной академии в Гданьске. с 2006 по 2008 год Далее он занимался вокальным искусством в Вене , выступая роли, в том числе в «Рафаэле» Антона Ариенского и в Риме , где он получил музыкальную стипендию. [ 3 ]

В 2004 году он инициировал и восстановил одно из значимых культурных мероприятий Гнезно — фестиваль независимой культуры «Festa Fatuorum» ( «Праздник дураков »). [ 4 ]

В 2009 году он был награжден медалью Юлиуша Словацкого за фрагмент «Поэмы о говорить правду» Мариана Панковского в Оссолинеуме . Он является координатором академического симпозиума «Республика – мифы и реальность. О польской поэзии после 1989 года» в Университете Адама Мицкевича в Познани. Он также является главным редактором серий публикаций: «Библиотека современной польской поэзии», «Библиотека старопольской литературы» и «Исторические исследования» в рамках «Zeszyty Poetyckie». Он является членом Быдгощского научного общества, Ассоциации польских журналистов, Международной федерации журналистов и Stowarzyszenie Pisarzy Polskich . [ 5 ]

Он является создателем и основателем Музея польских электронных органов, обладающего крупнейшей в мире коллекцией польских электронных клавишных инструментов. [ 6 ]

С января 2023 года он занимает должность вице-президента Ассоциации польских писателей в Познани . [ 7 ]

Избранная библиография

[ редактировать ]

Сборники стихов

[ редактировать ]
Медаль Сената Республики Польша.

Сборники прозы

[ редактировать ]
  • 2017: Голоса ; Гнезно: Конфратерния Театральная [ 12 ]
  • 2017: Польша мазохист Европы , любимый ; Гнезно: Конфратерния Театральная [ 13 ]

История литературы

[ редактировать ]
  • 2012: Стихи Клека 1590–1623 годов. Вклад в историю старопольской культуры ( «Поэты Клецка в 1590–1623 годах: Вклады в историю старопольской культуры »); Старопольская библиотека, эпилог: Кароль Самсель, доцент факультета польских исследований Варшавского университета [ 14 ]
  • 2014: Гданьские гимны Якуба Гембицкого ( Гимны Гданьска Якуба Гембицкого ); Гданьск (в рамках культурной стипендии города Гданьска)
  • 2018: Легенды Королевского города. Устные истории были собраны и отредактированы Давидом Юнгом ( «Легенды королевского города. Составлено и отредактировано Давидом Юнгом на основе устных рассказов »); Клеценсия студии [ 15 ]
  • 2020: Последние рыбаки польского языка. Народные поэты XIX века, связанные с Элком ( «Последние хулиганы польского языка: Народные поэты XIX века, связанные с Элком» ); Элкский культурный центр (в рамках культурной стипендии города Элк) [ 16 ]
  • 2020: Это больше. поэтов периода ; межвоенного Антология кашубских Гданьск (в рамках культурной стипендии Маршальского управления Поморского воеводства ) [ 17 ]
  • 2021: Легенды замка Элкского ; Элк: Городская администрация и Зешиты Поэтицкие [ 18 ]
  • 2023: Легенды Щецина. Культурная тропа легенд Щецина ( Legends of Szczecin. Szczecin Legendscultural Trail ); Ассоциация польских писателей (в рамках культурной стипендии города Щецина ) [ 19 ]

Переводы стихов Юнга на другие языки.

[ редактировать ]
  • Английский: Free Over Blood - современное польское письмо в переводе , перевод Марека Казмирского , Карен Ковачик , Бенджамина Палоффа и Катажины Шустер, опубликовано OFF_Press, Лондон, 2011 г. ISBN   9780956394620 [ 20 ] [ 21 ]
  • Немецкий: Ich Oder Ja. Антология в переводе Ульяны Вольф , Берлин, 2002 г. [ 22 ]
  • Русский: Третий вечер. Польская поэзия , Усти-над-Лабем 2000, перевод проф. Алена Дебицка [ 24 ] [ 25 ]
  • Russian: вам Кто жить так позволил прекрасно [ 26 ] [ 27 ]
  1. ^ «Польское радио» .
  2. ^ «Главный редактор журнала «Zeszyty Poetyckie» » .
  3. ^ "Интервью в газете "Polska The Times - Glos Wielkopolski"" " .
  4. ^ Миазак, Моника (2003). Поставьте его на границу. Европейский колледж Гнесненсе 2000-2003 (Над подразделениями. Европейский колледж Гнесненсе 2000-2003) , Гнезно: Европейский колледж Гнесненсе, с. 71. ISBN 8391877892.
  5. ^ «Ассоциация польских писателей» .
  6. ^ «Коллекция, которая звучит хорошо» .
  7. ^ «Вице-президент Ассоциации польских писателей в Познани» .
  8. ^ «Каталог Библиотеки Конгресса» .
  9. ^ «Каталог библиотеки Института литературных исследований Польской академии наук» .
  10. ^ «Каталог библиотеки Института литературных исследований Польской академии наук» .
  11. ^ «Каталог библиотеки Института литературных исследований Польской академии наук» .
  12. ^ «Каталог библиотеки Института литературных исследований Польской академии наук» .
  13. ^ «Путеводитель по библиографии Национальной библиотеки в Варшаве, стр. 157-158» (PDF) .
  14. ^ «Гарвардская библиотека» .
  15. ^ «Каталог библиотеки Института литературных исследований Польской академии наук» .
  16. ^ «Каталог Национальной библиотеки в Варшаве» .
  17. ^ «Каталог Национальной библиотеки в Варшаве» .
  18. ^ «Легенды Элкского замка» . 17 декабря 2021 г.
  19. ^ «Легенды Щецина. Культурная тропа легенд Щецина» .
  20. ^ «Free Over Blood — современная польская письменность в переводе» .
  21. ^ « Антологии стихов под редакцией поэта» .
  22. ^ «Польская литература в немецких переводах 2001/2002 г., составленная Манфредом Маком» (PDF) .
  23. ^ Первые цветки терновника. Стихи из Lyrikmail, Берлин, 2006, с. 108, 142.
  24. ^ «Каталог Национальной библиотеки в Варшаве» .
  25. ^ И. Мрочек, Библиография переводов польской литературы в Чехии в 1990—2006 годах , Силезский университет в Катовице , т. I, № 4, стр. 147, ISSN 1899-9417, e-ISSN 2353-. 9763
  26. ^ "Official website Stowarzyszenie Pisarzy Polskich in Poznań - anthology: "Кто вам позволил так здорово жить" " . Facebook .
  27. ^ «Информация о стихах поэта из альманаха «Кто позволил вам так красиво жить» в переводах Богданы Бучковской и Светланы Бреславской, на официальном сайте Музея бумажного дела» .
  28. ^ «Медаль Юлиуша Словацкого» .
  29. ^ «Польское радио Познань» .
  30. ^ "Официальный сайт мэра города Гнезно, награждающего медалями" .
  31. ^ «Диплом поэту за первое место во всероссийском конкурсе на премию семьи Вилкомирских» .
  32. ^ «Польское радио Познань» .
  33. ^ «Премия Болеслава Лесьмяна» .
  34. ^ «Награда Почета за заслуги перед польской культурой» .
  35. ^ «Польское радио» .
  36. ^ «соавторство путеводителя «13 идей для Гнезно и его окрестностей» » (PDF) .
  37. ^ «Польская Телевизия 3» .
  38. ^ «Номинация Давида Юнга» . 27 сентября 2019 г.
  39. ^ «Премия Анатолия Юрьевича Омеланюка» . 30 сентября 2019 г.
  40. ^ «Медаль молодого позитивиста» . 25 ноября 2019 г.
  41. ^ «Медаль, назначенная министром культуры» . Архивировано из оригинала 17 июля 2020 г.
  42. ^ «Орден Святого Иоанна Павла II» .
  43. ^ «Офицерский крест (1-й степени) Польского Черного Креста» .
  44. ^ «Медаль 100-летия восстановления независимости» .
  45. ^ «Серебряный знак СПП» .
  46. ^ Медаль Сената Республики Польша.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Добош, Юзеф (2016). История Гнезно, первой столицы Польши . Познань: Университет Адама Мицкевича в Познани. ISBN   9788363047993
  • Галушка, Яцек, Марощук, Гражина, Нецка, Агнешка (2010). Лексикон. Журналы о культуре в Польше после 1989 года . Катовице: Силезский университет в Катовице. ISBN   978-83-7164-634-8
  • Клари, Беата (2014). Разговоры с ручками 2 [интервьюеры Войцех Касс, Кароль Малишевский, Лех М. Якоб, Евгениуш Курзава, Марек Ваврцкевич, З. Марек Пехоцкий, Кшиштоф Кучковский, Мацей Мелецкий, Аркадиуш Кремза, Рафал Т. Чахоровский, Давид Юнг, Цезарий Сикорский] . Торунь: Научное издательство Адам Маршалек. ISBN   9788380190023
  • Миазак, Моника (2003). Поставьте его на границу. Европейский колледж Гнесненсе 2000-2003 (Выше подразделений. Европейский колледж Гнесненсе 2000-2003) , Гнезно: Европейский колледж Гнесненсе. ISBN   8391877892
  • Возняк, Бартош (2021). На том же языке. Очерки к произведениям авторов Библиотеки Союза польских писателей . Краков: Ассоциация польских писателей. ISBN   978-83-961567-7-8
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 99797d906ee389a32bd6cc22d0f05dd6__1719555960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/d6/99797d906ee389a32bd6cc22d0f05dd6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dawid Jung - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)