Jump to content

Повелитель мух (фильм, 1963 год)

Повелитель мух
Афиша театрального релиза
Режиссер Питер Брук
Написал Питер Брук
На основе Повелитель мух
Уильям Голдинг
Продюсер: Льюис М. Аллен
В главных ролях
Кинематография Том Холлиман
Под редакцией
Музыка Раймонд Леппард
Производство
компании
  • Компания «Повелитель мух»
  • Аллен-Ходждон Продакшнс
  • Два искусства
Распространено Британская кинокорпорация Lion
Даты выпуска
  • 12 мая 1963 г. ( 1963-05-12 ) ( Канны )
  • 23 июля 1964 г. ( 1964-07-23 ) ) (Великобритания
Время работы
92 минуты
Страна Великобритания
Язык Английский
Бюджет $250,000 (£80,000) [ 1 ] [ 2 ]

«Повелитель мух» — британский драматический фильм о выживании 1963 года , основанный на Уильяма Голдинга 1954 года одноименном романе о 30 школьниках, оказавшихся на острове, где поведение большинства перерастает в дикость. Его написал и поставил Питер Брук , а продюсером - Льюис М. Аллен . Фильм находился в производстве большую часть 1961 года, хотя премьера фильма состоялась только в 1963 году, а в Великобритании он был выпущен только в 1964 году. Сам Голдинг поддержал фильм. Когда Кеннет Тайнан был редактором сценариев в Ealing Studios, он заказал сценарий « Повелителя мух» Найджелу Нилу , но Ealing Studios закрылась в 1959 году, прежде чем его удалось спродюсировать.

По роману был экранизирован во второй раз фильм в 1990 году; Фильм 1963 года обычно считается более верным роману, чем экранизация 1990 года.

В прологе, рассказанном с помощью фотографий, группа школьников эвакуируется из Англии после начала неустановленной войны. Их самолет сбит мельком мелькнувшим истребителем и падает возле отдаленного острова.

Главный герой Ральф прогуливается по тропическому лесу. Он встречает пухлого, умного мальчика в очках, который рассказывает, что его школьное прозвище было Пигги, но просит Ральфа не повторять это. Двое идут на пляж, где находят ракушку , которую Ральф взрывает, чтобы сплотить остальных выживших. Когда они выходят из джунглей, становится ясно, что ни один взрослый не избежал крушения. Затем слышно пение, и небольшая колонна мальчиков из школьного хора в темных плащах и шляпах, возглавляемая мальчиком по имени Джек Мерридью, идет к другим выжившим.

Мальчики решают назначить начальника. Голос отдается Ральфу, а не Джеку. Первоначально Ральфу удается направить мальчиков (всем в возрасте от шести до четырнадцати лет) к достаточно цивилизованному и кооперативному обществу. Мальчики из хора делают деревянные копья, создавая видимость воинов внутри группы. Важно отметить, что у Джека есть нож . Ральф, Джек и мальчик из хора по имени Саймон отправляются исследовать остров и обнаруживают, что они действительно находятся на необитаемом острове и что водятся дикие свиньи на острове . У мальчиков еще одно собрание, на котором Ральф велит мальчикам развести огонь.

Мальчики строят укрытия и разжигают сигнальный огонь в очках Пигги. Не видя спасения, все более авторитарный и склонный к насилию Джек начинает охоту и в конце концов находит свинью, на которую они охотятся. Тем временем пожар, за который ответственны он и его «охотники», гаснет, теряя шанс мальчиков быть замеченными с пролетающего самолета. Пигги отчитывает Джека, и Джек в отместку бьет его , сбивая с него очки и разбивая одну линзу. Ральф в ярости на Джека. Вскоре некоторые мальчики начинают говорить о «звере», выходящем из воды. На следующий день близнецы Сэм и Эрик видят что-то на горе и говорят мальчикам, что это еще один зверь. Все мальчики, кроме Хрюши и малышей, отправляются на его поиски. Ральф, Джек и еще один мальчик по имени Роджер продолжают подниматься на вершину горы и видят, как что-то движется. Мальчики убегают. На следующий день Джек, одержимый этой воображаемой угрозой и уставший слушать Ральфа, покидает группу, чтобы основать новое племя без правил, где мальчики раскрашивайте им лица , играйте и охотьтесь весь день. Вскоре за ними следуют еще, пока с Ральфом не остаются лишь немногие, включая Пигги, Сэма и Эрика.

События достигают критической точки, когда Саймон находит голову свиньи, насаженную на палку, оставленную Джеком в качестве подношения зверю. Его загипнотизирует голова, мухи вокруг которой роятся . Затем Саймон взбирается на гору и видит, что то, что другие мальчики считали зверем, на самом деле является трупом парашютиста . Саймон убегает, пытаясь сказать остальным правду, но обезумевшие мальчики в темноте принимают его за зверя и забивают до смерти. Скорбя по поводу смерти Саймона, Ральф винит себя в том, что не остановил охотников за убийство Саймона, но Пигги противостоит ему и убеждает, что это был несчастный случай. Пигги также защищает действия группы, приводя ряд оправданий и опровержений. Позже охотники совершают набег на лагерь старой группы и крадут очки Пигги. Ральф идет поговорить с новой группой в их крепости Касл-Рок, используя все еще присутствующую силу раковины, чтобы привлечь их внимание. Однако Джек отказывается слушать. Когда Пигги берет раковину, они не молчат (как того требуют их правила), а вместо этого издеваются. Роджер сбивает со скалы валун, который падает на Пигги, убивая его и разбивая раковину. Тело Пигги падает в океан и его смывает.

Ральф убегает и прячется в джунглях, а затем возвращается, чтобы навестить Сэма и Эрика, которых Роджер вынудил присоединиться к племени Джека, который предупреждает его, что Джек планирует выследить его и убить. На следующее утро Джек и его охотники подожгли его, пытаясь выкурить, и Ральф, шатаясь, бредет по покрытому дымом острову. Наткнувшись на пляж, Ральф падает к ногам офицера Королевского флота и десанта, которые в шоке смотрят на разрисованных дикарей с копьями, в которых превратились мальчики. Один из младших мальчиков, Персиваль, пытается назвать офицеру свое имя, но не может его вспомнить . Последняя сцена показывает, как Ральф рыдает, когда пламя распространяется по острову.

  • Джеймс Обри, как Ральф
  • Том Чапин, как Джек
  • Хью Эдвардс, как Пигги
  • Роджер Элвин, как Роджер
  • Том Гаман, как Саймон
  • Дэвид Сёртис, как Сэм
  • Саймон Сёртис, как Эрик
  • Николас Хаммонд, как Роберт
  • Роджер Аллан в роли Пирса
  • Кент Флетчер, как Персиваль
  • Ричард Хорн, как Лэнс
  • Тимоти Хорн, как Лесли
  • Эндрю Хорн, как Мэтью
  • Питер Дэви, как Питер
  • Дэвид Бруньес, как Дональд
  • Кристофер Харрис, как Билл
  • Алан Хипс в роли Невилла
  • Джонатан Хипс, как Ховард
  • Бернс Холлиман в роли Дугласа
  • Питер Ксезопольски, как Фрэнсис
  • Энтони Макколл-Джадсон, как Морис
  • Малкольм Родкер, как Гарольд
  • Дэвид Сент-Клер, как Джордж
  • Рене Санфиоренцо младший, как Чарльз
  • Джереми Скьюз в роли Роуленда
  • Джон Стейблфорд, как Дигби
  • Николас Валкенбург, как Руперт
  • Патрик Валкенбург, как Робин
  • Эдвард Валенсия, как Фредерик
  • Дэвид Уолш, как Перси
  • Джон Уолш, как Майкл
  • Джереми Уиллис, как Генри
  • Эрик Джордан в роли главного хлопушки

Как и в книге Голдинга, пессимистическая тема фильма заключается в том, что страх, ненависть и насилие присущи человеческому существованию – даже когда невинные дети помещены в, казалось бы, идиллическую изоляцию. Осознание этого рассматривается как причина огорчения Ральфа в последних кадрах. [ 3 ]

Чарльз Сильвер, куратор отдела кино МоМА , написал, что фильм «об анархии и о том, как той тонкой оболочке, которую мы носим того, что мы называем «цивилизацией», угрожает привлекательный громкий призыв зоофилии и сопутствующей ей ненависти». . [ 4 ]

Производство

[ редактировать ]

Сообщается, что родителям мальчиков, выбранных в качестве актеров, были предоставлены копии романа, из которого были физически удалены комментарии; на этих страницах кульминация охоты на дикую свинью описывалась как « эдипова брачная ночь ». Брук отметил, что «времени было мало; неожиданно рьяные родители одолжили нам детей только на время летних каникул». [ 5 ]

Фильм был полностью снят в Пуэрто-Рико, в Агуадилье , Эль-Юнке и на острове Вьекес . [ 6 ] Все мальчики в актерском составе были непрофессионалами, по большей части не читали книгу, а фактический сценарий был минимальным; сцены снимались путем объяснения их мальчикам, которые затем разыгрывали их, при этом часть диалогов была импровизированной. [ 4 ] [ 7 ] Life Журналист журнала Роберт Уоллес посетил их там и наблюдал, как один из них развлекался, скармливая живых ящериц лопастям вращающегося вентилятора. Уоллес прокомментировал: «Можно было почти услышать, как Уильям Голдинг, находящийся за 4000 миль отсюда, в Англии, посмеивается в свою бороду». [ 7 ]

По словам редактора Джеральда Фейла, 60 часов фильма со съемок 1961 года были сокращены до 4 часов. В дальнейшем он был отредактирован до 100-минутного полнометражного фильма, который был показан на Каннском кинофестивале 1963 года (с 9 по 22 мая), но из-за сокращений потребовалось дублировать новые звуковые переходы и некоторые изменения диалогов в фильм более чем через год после съемок. Голос Джеймса Обри, сыгравшего Ральфа, понизился на три октавы и подвергся электронной обработке, чтобы лучше соответствовать его предыдущему голосу, но он все равно существенно отличается. Том Чапин, сыгравший Джека, потерял английский акцент, и для дублирования его партий использовался голос другого мальчика. Американский дистрибьютор настоял на том, чтобы фильм был отредактирован до 90 минут, поэтому одна сцена пожара и сцены, раскрывающие характер Ральфа, были вырезаны.

В 1996 году Питер Брук организовал воссоединение актеров документального фильма « Время летит » . Бруку «было любопытно узнать, что годы сделали с его актерским составом и какое влияние оказали изолированные месяцы съемок на их жизнь». [ 8 ] Хотя ни один из них, казалось, не пострадал от работы над фильмом, Саймон Сёртиз, один из пары братьев-близнецов, сыгравших Сэма и Эрика, «безошибочно указал на этическую дилемму. Проблема в том, что большинство из нас не являются профессиональными художниками, поэтому теперь я верю, что Питер рискует бросить нас на произвол судьбы, как он это сделал в 1961 году, когда он забрал нас из наших школ и домов, поместил нас на остров, а затем бросил обратно, чтобы мы жили своей жизнью, как ни в чем не бывало. когда-нибудь изменится». [ 8 ]

Том Гаман, сыгравший Саймона в фильме Брука, вспоминал: «Хотя в то время я особо об этом не задумывался, сейчас, оглядываясь назад, моя сцена смерти пугает меня. Была ночь, копья – эти деревянные колья – были вполне реальными. Мы были возбуждены, размахивая горящими палками вокруг костра на пляже в настоящую бурю. Я действительно вышел из кустов в центр разбушевавшейся толпы, закричал от ужаса, был заколот мальчишками заостренными палками и побрел к воде. " [ 9 ]

Песня мальчиков, которую поют на протяжении всего фильма, - это Kyrie Eleison , что в переводе с греческого означает «Господи, помилуй». Это выражение используется в молитве христианской литургии .

Критический ответ

[ редактировать ]

По данным Rotten Tomatoes , 91% критиков дали фильму положительную оценку на основе 22 рецензий со средней оценкой 8,19 из 10. [ 10 ] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 67 из 100 на основе 9 рецензий критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [ 11 ]

Журналист PopMatters Дж. К. Мачек III написал: «Настоящим сюрпризом в «Повелителе мух» является то, насколько мало эти дети-актеры на самом деле чувствуют себя «детями-актёрами». За некоторыми исключениями, игра редко кажется натянутой или плоской. Это отработанное, хорошо отточенное ремесло. помогает Бруку создать подход «мухи на стене», который вовлекает зрителя в каждую сцену». [ 12 ]

Босли Кроутер писал в The New York Times , что «картина, сделанная по ней писателем-режиссером Питером Бруком, представляет собой на удивление плоскую и фрагментарную визуализацию оригинала. Она построена слабо и отрывисто, по крайней мере, на первой и средней фазах». и в большинстве сцен повествование странно небрежное, почти вялое». [ 13 ]

Питер Брук был номинирован на Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля 1963 года . [ 14 ]

назвал этот фильм одним из десяти лучших фильмов года В 1963 году Национальный совет кинокритиков . [ 15 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

The Criterion Collection выпустила его на DVD и Blu-ray Disc в США и Канаде. В 2000 году компания Janus Films также выпустила DVD в Великобритании.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Де ла Мар, Ричард; Хаттон, Морис (29 ноября 1962 г.). «Кинорежиссер Питер Брук». Хранитель . п. 6.
  2. ^ «Финансирование легального кино» . Разнообразие . 28 июня 1961 г. с. 3.
  3. Роберт Уоллес, журнал Life, 25 октября 1963 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Сильвер, Чарльз (12 ноября 2013 г.). «Повелитель мух Питера Брука» . МоМА . Проверено 6 июня 2016 г.
  5. ^ Брук, Питер (1998). Нити времени: мемуары (Мягкая обложка. Под ред.). Лондон: Метуэн Драма. п. 129. ИСБН  0413733009 .
  6. ^ Карраскило, Хосе (2016). «Когда на Вьекес прибыл повелитель мух» . Вьекес Инсайдер . Проверено 21 апреля 2019 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Майкл, Брук. «Повелитель мух (1963)» . www.screenonline.org.uk . Проверено 20 июля 2015 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Холлиндейл, Питер. «История дикарей» . www.tes.co.uk. ​Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Проверено 20 июля 2015 г.
  9. ^ Гаман, Том. «Мухи» . www.forestdata.com . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 20 июля 2015 г.
  10. ^ «Повелитель мух (1963)» . Гнилые помидоры . Проверено 10 марта 2020 г.
  11. ^ «Повелитель мух (1963) Рецензии» . Метакритик . Проверено 10 марта 2020 г.
  12. ^ Мачек III, JC (6 сентября 2013 г.). «Помилуй: «Повелитель мух» » . ПопМатерс .
  13. ^ Кроутер, Босли (20 августа 1963 г.). «Экран: Волнующая басня о диких мальчишках: в «Повелителе мух» изображена дикость » . Нью-Йорк Таймс .
  14. ^ «Каннский фестиваль: Повелитель мух» . фестиваль-канны.com . Проверено 27 февраля 2009 г.
  15. ^ «Лауреаты премии 1963 года» . Nationalboardofreview.org . Проверено 20 июля 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9bbe599e083f2a2814983cb589e88a2b__1722924720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/2b/9bbe599e083f2a2814983cb589e88a2b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lord of the Flies (1963 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)