Диего де Ланда
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2023 г. ) |
Преосвященнейший Диего де Ланда | |
---|---|
Епископ Юкатана | |
![]() | |
Церковь | Католическая церковь |
епархия | Епархия Юкатана |
Предшественник | Франсиско де Тораль |
Преемник | Грегорио де Монтальво Оливера |
Заказы | |
Посвящение | 1573 Кристобаль Рохас Сандовал |
Личные данные | |
Рожденный | 12 ноября 1524 г. |
Умер | 29 апреля 1579 г. Юкатан |
Диего де Ланда Кальдерон, OFM (12 ноября 1524 — 29 апреля 1579) — испанский францисканский епископ Римско -католической архиепархии Юкатана . [1] Он возглавил кампанию против идолопоклонства и человеческих жертвоприношений . [2] При этом он сжег рукописи ( кодексы ) майя, которые содержали знания о майя религии и цивилизации , а также истории американского континента. Тем не менее, его работа по документированию и исследованию майя была незаменима для достижения нынешнего понимания их культуры до такой степени, что один учёный утверждал, что «девяносто девять процентов того, что мы сегодня знаем о майя, мы знаем в результате либо то, что Ланда рассказал нам на последующих страницах или узнал, применяя и изучая то, что он рассказал». [3]
Преобразование Майи
[ редактировать ]Родившийся в Сифуэнтесе , Гвадалахара, Испания , он стал францисканским монахом в 1541 году и был отправлен в качестве одного из первых францисканцев на Юкатан, прибывший в 1549 году. Ланда отвечал за распространение римско-католической веры среди народов майя после испанского завоевания. завоевание Юкатана . Он руководил духовной монополией, предоставленной католическому францисканскому ордену испанской короной, и усердно работал над укреплением власти ордена и обращением коренных народов майя. Его первоначальное назначение было в миссию Сан-Антонио в Исамале , которая также служила его основным местом жительства во время пребывания на Юкатане.
Он является автором книги Relación de las cosas de Yucatán , в которой он каталогизирует религию майя , язык майя , культуру и систему письменности. Рукопись была написана около 1566 года по возвращении его в Испанию; однако оригинальные копии давно утеряны. Отчет известен только как сокращение, которое, в свою очередь, претерпело несколько изменений различными переписчиками. Сохранившаяся версия была создана около 1660 года, потеряна для науки более двух столетий и открыта заново только в 19 веке. В 1862 году французский священнослужитель Шарль Этьен Брассер де Бурбур опубликовал рукопись в двуязычном французско-испанском издании Relation des Chooses de Yucatán de Diego de Landa .
Инквизиция
[ редактировать ]Подавление майя и уничтожение текстов майя
[ редактировать ]Услышав о римско-католических майя, которые продолжали практиковать идолопоклонство , Ланда приказал провести инквизицию в Мани , завершившуюся церемонией, названной auto de fé . Во время церемонии 12 июля 1562 года спорное количество кодексов майя (по данным Ланды, 27 книг) и около 5000 культовых изображений было сожжено майя. Лишь три доколумбовые книги иероглифов майя (также известные как кодекс ) и фрагменты четвертой [4] [5] [6] известно, что они выжили. В совокупности эти произведения известны как кодексы майя .
Инквизиция Ланды применяла физическое насилие к некоторым коренным народам майя. Множество дворян майя были заключены в тюрьму до допроса, а большое количество дворян майя и простолюдинов было подвергнуто допросу в рамках « подъёма ». [7] Во время подъема руки жертвы были связаны и перекинуты через удлиненную веревку, которую затем поднимали до тех пор, пока все тело жертвы не зависало в воздухе. Часто к лодыжкам прикрепляли каменные гири или прикладывали к спине плети во время допроса. Во время более позднего суда по делу о его действиях Ланда категорически отрицал, что какие-либо смерти или ранения были прямым результатом этих процедур. [8]
Обоснования
[ редактировать ]Ученые утверждают, что мексиканские инквизиции мало заботились об искоренении магии или осуждении людей за неортодоксальные убеждения. [9] и что колдовство рассматривалось скорее как религиозная проблема, которую можно решить путем исповеди и отпущения грехов. Однако Ланда, возможно, вдохновленный нетерпимым коллегой-францисканцем кардиналом Сиснеросом из того же монастыря Толедо, был «мономаниакальным в своем рвении». [10] против этого. Ланда верил в огромную подпольную сеть отступников, [11] возглавляемые перемещенными местными священниками, завидовали власти, которой обладала Церковь, и стремились вернуть ее себе. Отступники, как предположил Ланда, начали контрнаступление против Церкви, и он считал своим долгом разоблачить зло, прежде чем оно сможет вернуть население к старым языческим обычаям.
Ланда утверждал, что он обнаружил свидетельства человеческих жертвоприношений и других идолопоклоннических практик, искореняя местное идолопоклонство. Хотя одна из предполагаемых жертв упомянутых жертвоприношений, Мани Энкомендеро Дасбатес, позже оказалась живой, а враги Ланды оспорили его право на проведение инквизиции, [12] Ланда настоял на папской булле , объяснил нам , оправдал свои действия. [11]
Однако Лопес де Коголлудо, главный францисканский биограф Ланды, написал о личном опыте Ланды с человеческими жертвоприношениями. Когда Ланда впервые приехал на Юкатан, он поставил перед собой задачу пройти по всему полуострову и проповедовать в самых отдаленных деревнях. [13] Проходя через Купулес, он наткнулся на группу из 300 человек, собиравшихся принести в жертву маленького мальчика. Разгневанный Ланда прорвался сквозь толпу, освободил мальчика, разбил идолов и начал проповедовать с таким рвением и искренностью, что они умоляли его остаться в стране и учить их большему. [14]
Ланда отличался тем, что был готов пойти туда, куда никто другой не пошел. Он вошел в земли, которые были завоеваны совсем недавно, где местное недовольство испанцами все еще было очень сильным. Вооруженный ничем, кроме убеждения узнать как можно больше о местной культуре, чтобы помочь в своей работе, [15] Ланда установил тесный контакт с туземцами. Туземцы поставили его на такое почетное положение, что были готовы показать ему некоторые из своих священных писаний, записанных на книгах из оленьих шкур. [16] Для Ланды и других монахов-францисканцев само существование этих кодексов майя было доказательством дьявольских практик. Ссылаясь на книги, Ланда сказал:
Мы нашли большое количество книг с этими персонажами и, так как в них не было ничего такого, что можно было бы рассматривать как суеверие и ложь дьявола, мы сожгли их все, о чем они (майя) в поразительной степени сожалели и о чем причинил им много страданий. [17]
Оригинал можно найти в разделе XLI « Relacion de las cosas de Yucatán» Ланды .
Настойчивые утверждения Ланды о широком распространении культов по всему Юкатану подкреплены многочисленными доказательствами. Ритуалы, которые испанские завоеватели не могли понять, назывались идолопоклонством, суевериями или даже поклонением дьяволу. В одном из таких ритуалов использовались глиняные идолы, которые использовались в сочетании католицизма и религии коренных народов. [17] Во время церемоний людей распинали, а затем вынимали их сердца из груди и размазывали кровью идолов. Подобные церемонии практиковались по всему Юкатану вплоть до 45 лет после прибытия испанцев.
Ланда всегда верил в свою инквизицию и стремился достичь ее целей. [18] Ланда, как и большинство других францисканцев, разделял идеи милленаризма. [19] который требовал массового обращения как можно большего количества душ до начала века. Уничтожение зла и языческих обычаев, по мнению Ланды, ознаменовало бы Второе пришествие Христа гораздо раньше.
Многие историки полагают, что не может быть никаких сомнений в том, что старые традиции продолжатся даже во время испанского правления, и из-за «устойчивости старого социального порядка и решимости его хранителей поддерживать старые уклады, некоторые человеческие убийства продолжались и после завоевания». период....". [20]
Хотя Ланда и добивался признания, его осознание того, что вокруг него происходят человеческие жертвоприношения, означало, что он был готов принести в жертву горстку грешников ради спасения всего сообщества. [2]
Книга Ланды «Relacion De Las Cosas De Yucatán» представляет собой наиболее полное описание религии майя, насколько это вообще возможно. [21] Хотя вокруг применения им силы в процессе обращения существуют разногласия, мало кто из учёных станет оспаривать общую точность его записей. Аллен Уэллс называет свою работу «этнографическим шедевром». [22] и Уильям Дж. Фолан, Ларейн А. Флетчер и Эллен Р. Кинц написали, что отчет о социальной организации и городах майя до завоевания является «жемчужиной». [23] Эти письмена являются основным современным источником по истории майя. [21] без чего знания по этнологии майя были бы катастрофически малы. [24] Гораздо больше теперь было бы известно об истории и культуре майя, если бы де Ланда не сжег от 27 до того, что историк майя Джордж Стюарт называет «сотнями, а может быть и тысячами [майя] книг. Мы никогда этого не узнаем». [25]
Рукоположен во епископа
[ редактировать ]Ланда был отправлен обратно в Испанию епископом Торалем, чтобы предстать перед судом за проведение незаконной инквизиции. Его действия были решительно осуждены Советом Индии. В результате был создан «комитет врачей» для расследования предполагаемых преступлений Ланды. В 1569 году комитет освободил Ланду от его преступлений. Епископ Тораль умер в Мексике в 1571 году, что позволило королю Испании Филиппу II назначить Ланду вторым епископом Юкатана.
Ланда и современные исследования майя
[ редактировать ]
Ланды «Relación de las cosas de Yucatán» также создал ценные записи о системе письма майя , которые, несмотря на свои неточности, позже сыграли важную роль в расшифровке системы письма. Ланда попросил своих информаторов (его основными источниками были два человека майя, потомки правящей династии майя, владевшие письменностью) записать глифические символы, соответствующие каждой букве (испанского) алфавита, полагая, что должны быть между ними должна быть однозначная переписка. Результаты были точно воспроизведены Ландой в его более позднем отчете, но он признал, что набор содержал очевидные несоответствия и дубликаты, которые он не мог объяснить. Более поздние исследователи, рассматривая этот материал, также сформировали мнение, что « алфавит де Ланда » был неточным или вычурным, и многие последующие попытки использовать транскрипцию оставались неубедительными. Лишь намного позже, в середине 20-го века, было осознано и затем подтверждено, что это не транскрипция алфавит , как первоначально предполагали Ланда и другие, а был скорее слоговым письмом . Это подтвердили только работы советского лингвиста Юрия Кнорозова в 1950-х годах и последующего поколения майянистов .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чейни, Дэвид М. «Епископ Диего де Ланда, OFM» Catholic-Hierarchy.org . Проверено 25 марта 2018 г. самостоятельно опубликованный
- ^ Перейти обратно: а б Лес, 480
- ^ Уильям Гейтс, Введение к его переводу Диего Де Ланды, «Юкатан до и после завоевания»
- ^ Национальный институт антропологии и истории (30 августа 2018 г.). «Бюллетень 299: INAH ратифицирует Кодекс майя Мексики, ранее называвшийся Гролье, как старейшую подлинную рукопись в Америке» (PDF) . gob.mx. Проверено 18 октября 2019 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Кодекс майя 13-го века, долгое время окутанный спорами, оказался подлинным» . Новости от Брауна . Университет Брауна . Проверено 7 сентября 2016 г.
- ^ Блейкмор, Эрин (15 сентября 2016 г.). «Новый анализ показывает, что спорный «Кодекс Грольера» майя — реальная сделка» . Смитсоновский институт . Проверено 9 ноября 2018 г.
- ^ Клендиннен, Инга. Амбивалентные завоевания: майя и испанцы на Юкатане, 1517–1570 гг. , 2-е. ред. Кембридж: Университетское издательство, 1987.
- ^ Дэвид Э. Тиммер, «Провидение и погибель - Фрай Диего де Ланда оправдывает свою инквизицию против юкатекских майя» (Издательство Кембриджского университета; Американское общество церковной истории, Том 66, № 3), сентябрь 1997 г.; стр. 478, сноска № 4.
- ^ Бехар, Рут (1987), «Секс и грех, колдовство и дьявол в позднеколониальной Мексике» (PDF) , американский этнолог , 14 : 34–54, doi : 10.1525/ae.1987.14.1.02a00030 , hdl : 2027.42/ 136539 .
- ^ Шваллер, Джон Фредерик (2005), «Введение: францисканцы в колониальной Латинской Америке», The Americas , 61 (4): 565–570, doi : 10.1353/tam.2005.0100 , S2CID 144879940 .
- ^ Перейти обратно: а б Тиммер, Дэвид Э. (1997), «Провидение и погибель: Фрай Диего де Ланда оправдывает свою инквизицию против юкатекских майя», Church History , 66 (3): 477–483, doi : 10.2307/3169452 , JSTOR 3169452 , S2CID 162897722
- ^ Тоззер, AM Обзор дона Диего Кихады, алькальда-мэра Юкатана, 1551–1565. Документы взяты из архивов Испании Франсом В. Скоулзом и Элеонорой Б. Адамс. Латиноамериканское историческое обозрение (ноябрь 1939 г.): 520.
- ^ Клендиннен, Инга (2003), Амбивалентные завоевания: майя и испанцы на Юкатане, 1517–1570 (2-е изд.), Нью-Йорк: Cambridge University Press, стр. 67 , ISBN 0-521-82031-6 .
- ^ Клендиннен, 68 лет.
- ^ Ройс, Ральф Л. Обзор книги Ланды Relacion De Las Cosas De Yucatan: перевод Альфреда М. Тоззера , Альреда М. Тоззера. Американский исторический обзор (октябрь 1943 г.): 133.
- ^ Клендиннен, 69–70.
- ^ Перейти обратно: а б Клендин, 70 лет
- ^ Тедлок, Деннис (1993), «Пытки в архивах: встреча майя с европейцами», американский антрополог , 95 (1): 139–152 [стр. 147], doi : 10.1525/aa.1993.95.1.02a00070 , JSTOR 681183 .
- ^ Блом, Франс. Завоевание Юкатана. Кембридж: Риверсайд Пресс, 1936: 481.
- ^ Клендиннен, 182
- ^ Перейти обратно: а б Ройс, 133 года
- ^ Уэллс, Аллен (1996), «Забытые главы прошлого Юкатана: политика девятнадцатого века в историографической перспективе», Mexican Studies/Estudios Mexicanos , 12 (2): 195–229 [стр. 201], номер документа : 10.2307/1051844 , JSTOR 1051844 .
- ^ Фолан, Уильям Дж.; Флетчер, Ларейн А. и Кинц, Эллен Р. (1979), «Фрукты, волокна, кора и смола: социальная организация городского центра майя», Science , 204 (4394): 697–701, Бибкод : 1979Sci.. .204..697F , doi : 10.1126/science.204.4394.697 , PMID 17840213 , S2CID 8739673
- ^ Томпсон, Эрик. Обзор Юкатана до и после завоевания, сделанный монахом Диего де Ланда: с другими соответствующими документами, картами и иллюстрациями , автор Уильям Гейтс. Американский антрополог (апрель – июнь 1938 г.): 309–310.
- ^ Лебрен, Дэвид. «Взлом кода Майя (расшифровка)» . НОВА . ПБС . Проверено 21 ноября 2020 г.
Источники
[ редактировать ]- Клендиннен, Инга (2003). Амбивалентные завоевания: майя и испанцы на Юкатане, 1517–1570 гг. (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-52731-6 .
- Дурбин, Маршалл Э. (1969). Интерпретация алфавита майя епископа Диего де Ланды . Новый Орлеан: Среднеамериканский исследовательский институт, Университет Тулейн . OCLC 1136497 .
- Диего де Ланда; Уильям Гейтс (1978). Юкатан до и после завоевания (PDF) . Дуврские публикации . ISBN 978-0-486-23622-3 . Архивировано из оригинала (PDF) 12 апреля 2019 г. Проверено 9 марта 2019 г.
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Skynet.be: Биография Диего де Ланды, заархивированная 29 ноября 2007 г. в Wayback Machine.
- Mesoweb.com: Отчеты об исследованиях древней письменности майя - рисунки глифов из «Relación Ланды: предостережение исследователю», Джордж Стюарт, Центр исследований майя .