Jump to content

Сокровище кастильского или испанского языка

Обложка Тесоро (1611 г. первого издания ).

«Сокровище испанского языка» ( Тезаурус кастильского или испанского языка ) — словарь испанского языка, написанный Себастьяном де Коваррубиасом в

Это был первый одноязычный словарь кастильского (испанского) языка. [ нужны разъяснения ; см. страницу обсуждения ] с его лексикой, определенной на испанском языке. Этимологический словарь был одним из первых такого рода, изданных в Европе на народном языке.

Оригинальная публикация

[ редактировать ]

Себастьян де Коваррубиас начал писать то, что впоследствии стало Tesoro de la lengua castellana o española, весной 1605 года. Он завершил работу в течение трех лет, писая в Валенсии и Куэнке . Коваррубиас, которому было шестьдесят шесть лет, когда он начал проект, решил сократить количество слов после буквы ⟨C⟩ , опасаясь, что он может умереть до завершения проекта. [ 1 ]

Заявленное намерение Коваррубиаса состояло в том, чтобы разработать этимологический словарь, чтобы проследить происхождение кастильского языка, по образцу Etymologiae Исидора Севильского , который сделал то же самое для латыни. Коваррубиас перенял идею Исидора о том, что первоначальная форма слова связана с его первоначальным значением , так что исследование этимологии раскрывает происхождение и более глубокий смысл вещей. Качество этимологии Коваррубиаса было подвержено причудливым спекуляциям, как и другие этимологические работы того времени. Его особенно интересовало соединение испанских слов с ивритом , который считался родным языком человечества до Вавилонской башни . Коваррубиас также был осведомлен о современных работах по лексикографии из других стран, в том числе о Dictionnaire très ample de la langue espagnole et françoise Жана Палле [ Очень обширный словарь испанского и французского языков Жана Нико ] (Париж, 1604 г.) и Trésor de la langue français [ Сокровищница французского языка ] (Париж, 1606). Он стремился дать иностранцам ощущение уместности и элегантности испанского языка во славу испанской нации (« информировать иностранцев об испанском языке, о его уместности и элегантности, что является величайшей честью испанской нации »). [ 2 ]

Организация

[ редактировать ]

Лексикон состоит из около 11 000 статей. , включая слова, которые не имеют собственной статьи, но определены в разделах, посвященных другим словам, количество этимологий возрастает примерно до 17 000 По данным Марти де Рикера .

В лексике имеются пробелы и несоответствия в алфавитном порядке . Орфография отражает нестабильность письменного испанского языка до создания Испанской академии , так что одно слово может быть написано несколькими разными способами в разных разделах книги. Коваррубиас был сторонником фонетического правописания , но его собственное правописание не всегда соответствовало этому принципу.

В книге представлен широкий взгляд на лексику, включая регионализмы (особенно из Старой Кастилии , Толедо и Андалусии ), сленг , жаргонизмы и архаизмы . Объем статей неравномерен: от нескольких строк до восьми страниц. Большинство записей занимают от десяти до двадцати строк.

Некоторые записи организованы по лексемам , включая несколько слов с одним и тем же корнем , что может затруднить поиск. Многозначные слова, то есть имеющие несколько связанных значений, иногда даются отдельными статьями, но иногда рассматриваются в рамках одной статьи. Варианты написания или произношения также иногда содержатся в одной записи, но иногда рассматриваются отдельно. [ 3 ]

Структура каждой статьи также неоднородна и представляет собой смесь лингвистических и энциклопедических данных. Лингвистическая информация включает определения , примеры из литературы , латинские эквиваленты и этимологию. Энциклопедическая информация включает пояснения объекта, к которому относится слово, вопросы, касающиеся символики , тексты, иллюстрирующие тему, моральные суждения и мелочи. Не все записи содержат данные каждого типа; типичное содержание каждой записи — это определение и этимология. [ 3 ]

Между 1611 и 1612 годами Коваррубиас начал работу над дополнением к казначейству . В дополнение вошли новые статьи, а также дополнения к статьям оригинальной публикации. Всего сюда вошли 2179 статей, большинство из которых соответствовали именам собственным . Только 429 пунктов в приложении относились к общеупотребительным словам; 219 из них были новыми записями. Особое внимание уделялось архаизмам и техническому языку .

В 2001 году была опубликована частичная транскрипция приложения Коваррубиаса из рукописи, найденной в Национальной библиотеке Мадрида. [ 4 ]

Первоначальный тираж «Казначейства » составил всего 1000 экземпляров, и этот том не переиздавался до 1674 года. В этом году Бенито Ремихио Нойденс , испанский священник и писатель, выпустил новое издание. В том Нойденса добавлено 326 новых статей, состоящих в основном из энциклопедической информации, взятой из Glosario de voces oscuras [Глоссарий неясных голосов] Алехо Венегаса .

Коваррубиас добился большего признания после основания Real Academia Española [Королевской испанской академии] в 1713 году. Академия полагалась на Казначейство как на основной источник своего собственного Diccionario de autoridades (1726-1739), авторитетного словаря, ныне известного как Diccionario. испанский язык . В предисловии к Diccionario de autoridades академия признает работу Коваррубиаса предшественником в научном каноне.

Другие словари также полагаются на содержание Казначейства , особенно многоязычные словари и другие словари испанского языка семнадцатого века. К ним относятся « Thresor de deux langues françoise et spagnole» («Сокровище двух языков, французского и испанского») Сезара Удена (1616 г.), « Путеводитель по языкам » Джона Минше (1617 г.) и Vocabolario italiano e spagnolo [ Итальянский и испанский словарь] Лоренцо Франчозини (1620).

  1. ^ Карриасо Руис, Хосе Рамон; Манчо Дуке, Мария Хесус (2003). «Начала одноязычной лексикографии». В Антонии М. Медина Герра (ред.). Испанская лексикография (на испанском языке). Барселона: Ариэль. п. 221. ИСБН  8434482533 .
  2. ^ Коваррубиас, Себастьян (2006). Игнасио Арельяно и Рафаэль Сафра (ред.). Сокровище кастильского или испанского языка . полное и иллюстрированное издание (на испанском языке). Мадрид: Ибероамерикана-Вервуерт. ISBN  8484890740 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Гарсиа-Мачо, Мария Лурдес (2002). «Макроструктура и микроструктура в словарях Алонсо де Паленсии, Антонио де Небриха и Себастьяна де Коваррубиаса». Материалы V Международного конгресса по истории испанского языка (на испанском языке). Том II. Мадрид: Гредос. стр. 2, 088–2089. ISBN  8424923154 .
  4. ^ Коваррубиас Ороско, Себастьян де (2001). Джорджина Допико Блэк и Жак Лезра (ред.). Дополнение к Сокровищнице испанского кастильского языка . Мадрид: Полифемо. ISBN  978-84-86547-56-1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9d00ad7a496ed45893f72a3c282dede8__1664328120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/e8/9d00ad7a496ed45893f72a3c282dede8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tesoro de la lengua castellana o española - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)