Кровавое Рождество (1963)
Кровавое Рождество ( турецкий : Kanlı Noel ) в кипрско-турецкой и турецкой историографии относится к возобновлению межобщинного насилия между киприотами-греками и киприотами-турками во время кипрского кризиса 1963–64 годов , в ночь с 20 на 21 декабря 1963 года и последующий период насилия по всему острову [1] равносильно гражданской войне. [2] Этот первоначальный эпизод насилия продолжался до 31 декабря и был несколько смягчен с началом мирных переговоров на Лондонской конференции , но вспышки насилия продолжались и после этого. [3] Насилие ускорило конец представительства киприотов-турок в Республике Кипр .
Число погибших за весь конфликт с декабря по август составило 364 киприота-турка и 174 киприота-грека, из которых [4] В начальный период с 21 декабря по 1 января были убиты 136 киприотов-турок и 30 киприотов-греков. [5]
Примерно 25 000 киприотов-турок из 104 деревень, что составляет четверть населения киприотов-турок, покинули свои деревни и были перемещены в анклавы . [6] Тысячи оставшихся домов киприотов-турок были разграблены или полностью разрушены. [7] Около 1200 киприотов-армян и 500 киприотов-греков также были перемещены.
Фон
[ редактировать ]Республика Кипр была создана как двухобщинное унитарное государство в 1960 году. Ни одна из двух общин не была довольна такой ситуацией, поскольку киприоты-греки считали своим правом объединить Кипр с Грецией ( энозис ), в то время как киприоты-турки стремились к разделу ( энозис). Таксим ).
Первый крупный кризис произошел в декабре 1961 года, когда турки отказались голосовать за бюджет в ответ на невыполнение Грецией некоторых обязательств, затрагивающих турецкие интересы в других сферах. [8]
После двух относительно мирных лет в ноябре 1963 года напряженность резко возросла, когда президент и архиепископ Макариос III предложил ему на рассмотрение 13 конституционных изменений , которые были встречены с яростью киприотами-турками. [9] Некоторые предложения носили технический характер, некоторые имели преимущества для турок, другие затрагивали предполагаемую безопасность Турции. Ничто на данном этапе не ущемляло более широкие интересы Турции в рамках Договора о гарантиях , но турецкое правительство сочло попытку изменить основные статьи опасным прецедентом и отклонило эти предложения. Архиепископ сделал свой шаг в то время, когда межобщинная напряженность была высокой. Обе стороны накапливали запасы оружия со времени Цюрихского соглашения , которое привело к независимости Кипра, и рано или поздно ожидалось столкновение. [10]
События
[ редактировать ]21 декабря: Извержение.
[ редактировать ]Инцидент, который спровоцировал события «Кровавого Рождества», произошел рано утром 21 декабря 1963 года. Кипрско-греческая полиция, действующая в старых венецианских стенах Никосии, потребовала предъявить документы, удостоверяющие личность некоторых киприотов-турок, которые возвращались домой на такси с вечера. вне. Этих киприотов-турок вел таксист Зеки Халил, и они ехали по улице Гермес в Тахт-эль-Кале . Когда полицейские попытались обыскать женщин в машине, Халил возразил, и завязалась дискуссия. Вскоре собралась толпа и раздались выстрелы.
Джемалие Эмирали, бывшая возлюбленная Зеки Халила, которая тоже возвращалась с вечеринки, увидела инцидент и вмешалась. Полиция вызвала подкрепление из Пафосских ворот , и одно из подкреплений застрелило Зеки Халила и Джемалие Эмирали. [11] [12] К рассвету двое киприотов-турок были убиты и еще восемь киприотов-греков и турок были ранены. [13]
Гарри Скотт Гиббонс, редактор лондонской газеты Daily Express, описывает жестокость в деревне Айвасыл следующим образом:
«Слышны были выстрелы, прикладами выламывали запертые двери, людей вытаскивали на улицы. 70-летний турок проснулся от звука ломящейся входной двери. Когда он, шатаясь, вышел из спальни, он столкнулся со множеством вооруженных молодых людей. «У вас есть дети?» - спросили они в замешательстве. «Да, - сказал он, - поспешно отправьте его двух сыновей 19 и 17 лет и его 10-летнего внука». оделся и вышел за вооруженными людьми. Они были убиты пулеметным огнем в другом доме. 13-летнего мальчика бросили на землю со связанными за коленями руками. Дом был разграблен, грабители избили его ногами. изнасиловал его, а затем выстрелил ему в затылок из пистолета. Той ночью в Айос Василиос собрали в общей сложности 12 турок, толкнули и избили тамошних турок. Их отвезли на дорогу Скиллура, чтобы укрыться, и начали. шататься на морозе в ночных рубашках, пижамах и босиком. Греки стреляли сзади в темноте. Внимание вооруженных людей было обращено на турецкие дома. Они грабили и разрушали дома, а когда уставали, поджигали их. «В том же регионе еще девять турок были убиты в заброшенных фермерских домах». [14]
с 21 декабря по 23 декабря
[ редактировать ]После стрельбы в северной части Никосии собрались толпы киприотов-турок, часто возглавляемых Турецкой организацией сопротивления (ТМТ). 22 декабря похороны двух убитых киприотов-турок прошли без происшествий. [15] Однако стрельба началась вечером 22 декабря. Машины, полные вооруженных киприотов-греков, бродили по улицам Никосии и стреляли без разбора, а киприоты-турки стреляли по патрулирующим полицейским машинам. Снайперы киприотов-турок вели огонь с минаретов и крыши гостиницы «Сарай» на площади Сараёню . Часть стрельбы распространилась на пригороды и Ларнаку . [2] Администрация киприотов-греков отключила телефонные и телеграфные линии, ведущие к киприотам-туркам в городе Никосия, а полиция взяла под свой контроль международный аэропорт Никосии . [15] Были активированы греческие военизированные формирования под руководством Никоса Сампсона и Вассоса Лиссаридиса . [2]
23 декабря Макариос III и руководство киприотов-турок договорились о прекращении огня. Однако боевые действия продолжались и усиливались в Никосии и Ларнаке. Из мечетей в населенных турками районах стреляли из пулеметов, а позже, 23 декабря, нерегулярные формирования киприотов-греков во главе с Сампсоном пришли на помощь в битве при Оморфите . Они атаковали пригород и в конечном итоге захватили его вместе с жителями квартала киприотами-турками. изгнаны из своих домов. [16] [17] [18]
Более поздние события
[ редактировать ]Был осквернен ряд мечетей, святынь и других культовых сооружений киприотов-турок. [19] Нерегулярные формирования киприотов-греков атаковали киприотов-турок в смешанных деревнях Матиатис 23 декабря и Айос Василиос 24 декабря. [20] Все кипрско-турецкое население Матиатиса, 208 человек, бежало в близлежащие кипрско-турецкие деревни. [21]
На основании более поздних интервью репортер Гарри Скотт Гиббонс описал убийство 21 пациента-киприота-турка в больнице общего профиля Никосии в канун Рождества. Это воспринимается как факт в версии киприотов-турок, но оспаривается в версии киприотов-греков. Расследование инцидента, проведенное источником из числа киприотов-греков, показало, что трое киприотов-турок погибли, из которых один умер от сердечного приступа, а двое других были застрелены «одиноким психопатом». [22]
24 декабря правительства Турции, Греции и Великобритании выступили с совместным призывом к спокойствию . [23]
Дальнейшие столкновения произошли на перевале, соединяющем Никосию с Киренией через Киренийские горы . [24] Этот перевал попал под контроль киприотов-турок и 26 декабря подвергся интенсивному нападению с севера, при этом силами киприотов-греков командовал греческий офицер с материка. [ нужна ссылка ] Силам киприотов-турок, в основном из деревни Агирда , удалось сохранить контроль над перевалом, и один киприот-турок был убит. [25]
Поскольку Кипр погружался в хаос, Греция, Турция и Великобритания с одобрения Макариоса создали Объединенные силы перемирия под командованием генерала Питера Янга, целью которых было поддержание или, скорее, восстановление закона, порядка и мира на Кипре. [26] Конференция, состоявшаяся в январе в Лондоне среди главных героев событий, провалилась из-за максималистской позиции руководства греков и турок-киприотов. [27]
Братская могила Айоса Василиоса
[ редактировать ]кипрско-греческие силы атаковали кипрско-турецкую деревню Айос Василиос . 24 декабря [20] Братская могила была эксгумирована 12 января 1964 года в присутствии иностранных репортеров, офицеров британской армии и представителей Международного Красного Креста . В этой могиле были найдены тела 21 киприота-турка. [28] У некоторых жертв в братской могиле были обнаружены следы пыток, и наблюдатели отметили, что, судя по всему, их застрелили со связанными руками и ногами. [20] [29]
В качестве мотивов этого нападения киприотов-греков выдвигались различные причины. Руководство киприотов-греков в то время особенно опасалось, что жители деревни Айос Василиос и близлежащей Скиллуры перекроют дорогу из Никосии в Мирту , что представляло бы собой стратегическое невыгодное положение, если бы турецкая армия вторглась в то время с северного побережья. Также мог иметь место элемент мести в ответ на предыдущие убийства киприотов-греков в этом районе. [20]
Следственный комитет, возглавляемый независимыми британскими следователями, затем связал этот инцидент с предполагаемым исчезновением пациентов-киприотов-турок в больнице общего профиля Никосии, но лишь несколько десятилетий спустя было установлено, что многие тела были убиты в другом месте и хранились в больнице в течение нескольких лет. а затем похоронен в Айос Василиос. [28] Однако несколько жителей деревни также оказались среди убитых киприотами-греками. [30] Эксгумированные тела были захоронены властями киприотов-турок во дворе Мевлеви Текке в Никосии. Тела были эксгумированы в 2010-х годах Комитетом по пропавшим без вести лицам, восемь жителей деревни Айос Василиос опознаны и похоронены индивидуально. [31]
Наследие
[ редактировать ]Республика Кипр заявляет, что в период с 21 декабря 1963 года по 10 августа 1964 года 191 киприот-турок был убит и 173 пропали без вести, предположительно убитыми, в то время как киприоты-греки потеряли 133 человека убитыми и 41 пропавшим без вести, предположительно убитыми. [32] Всего в конфликте 1963–64 годов погибли 364 киприота-турка и 174 киприота-грека. [4] Около 25 000 киприотов-турок из 104 различных деревень покинули свои дома. В их число входили 72 смешанные деревни и 24 кипрско-турецкие деревни, которые были полностью эвакуированы, а также 8 смешанных деревень, которые были частично эвакуированы. Перемещение составило четверть населения киприотов-турок. Около 1200 киприотов-армян и 500 киприотов-греков также были перемещены. [33]
События Кровавого Рождества внезапно положили конец механизму разделения власти в правительстве Кипра, в результате чего полиция и государственная служба стали де-факто организациями киприотов-греков. Это происходило главным образом потому, что киприоты-турки чувствовали себя слишком небезопасно, чтобы покидать свои районы и идти на работу в места, где проживает большинство киприотов-греков, особенно из-за убийств из мести, вызванных антикиприотами-турками в передачах по грекоязычному радио. Это также побудило работодателей-киприотов-греков уволить своих сотрудников-киприотов-турок, а некоторые киприоты-турки ушли со своих должностей по собственному желанию. [34]
Большая часть имущества, брошенного киприотами-турками, была разграблена, повреждена, сожжена или уничтожена киприотами-греками. 1964 года В отчете Организации Объединенных Наций , в котором использовались аэрофотоснимки, было установлено, что по меньшей мере 977 домов киприотов-турок были разрушены, а 2000 домов киприотов-турок серьезно повреждены и разграблены. [35] В докладе Генерального секретаря ООН от 10 сентября 1964 года указано, что число разрушенных домов составляет 527, а количество разграбленных домов - 2000. В их число вошли 50 полностью разрушенных и 240 частично разрушенных домов в Оморфите и прилегающих пригородах, а также 38 полностью и 122 частично разрушенных дома и магазина в городе Пафос . [36]
Историография и память
[ редактировать ]На обеих сторонах острова общепринято, что это событие явно не является поводом для празднования, что не менее важно из-за связи с проблемой межобщинного насилия и того, к чему это привело, и, что более важно, из-за своей собственной череды трагических событий. [37] Также часто считается, что это способствует размышлениям о том, что остров Кипр все еще разделен более 50 лет спустя, что является постоянным напоминанием обеим сторонам о том, что с тех пор почти не было никаких совместных общинных достижений, и поэтому многие рассматривают его как время для размышлений и попыток найти решение для будущих поколений. [38]
Киприоты-турки ежегодно и официально отмечают 1963 год как «Канлы Ноэль» (Кровавое Рождество) 21 декабря как коллективную трагедию, о которой у киприотов-греков нет официального поминовения. [39] Эта годовщина отмечается киприотами-турками как «неделя памяти» и «мученической борьбы 1963–1974 годов» и следует за Днем независимости ТРСК , который приходится на 15 ноября и отмечен протестами на юге. [40] [41]
С обеих сторон есть те, кто рассматривает эти памятные даты или их отсутствие как предмет разногласий во время мирных переговоров на Кипре. Часто бывает так, что немногие публичные жесты, сделанные турецкими и греческими киприотами, которые сигнализируют о возможном воссоединении, часто противоречат этим элементам, которые усиливают конфликтный менталитет. [42]
Официальная точка зрения киприотов-греков
[ редактировать ]После кризиса официальная киприоты-греки и греческая историография утверждали, что возобновление насилия было результатом «турецкого мятежа» ( греч . Τουρκανταρσία , Tourkantarsia ) против законного правительства Республики Кипр. Официальная пропаганда киприотов-греков того времени подчеркивала то, что они называли «варварскими» действиями киприотов-турок и «героическими» действиями киприотов-греков против них. Примером такого подхода является первое заседание Палаты представителей теперь уже исключительно киприотов-греков после конфликта 9 марта 1964 года. [43] [44] Во время конфликта враждебность среди киприотов-греков также разжигалась радиопередачами, в которых конфликт изображался как восстание киприотов-турок с намерением спровоцировать турецкое вторжение на остров. [34] Эта строка контрастирует с популярным среди киприотов-греков названием событий «Смута» ( φασαρίες , fasaries ). [45]
Ниязи Кызылюрек подчеркивает «пограничный расистский» язык этих пропагандистских работ и заявляет, что сфабрикованная история стала общепринятым восприятием среди всей кипрско-греческой элиты того времени. [43] Антрополог Ольга Деметриу описала официальный дискурс киприотов-греков относительно событий Кровавого Рождества как дискурс, который «в некотором смысле соответствует стратегиям отрицания, которые, например, хотя и в более грубой форме, опираются на битву при Ване в 1915 году, чтобы представить армян агрессорами. против турок и отрицать геноцид». [46] По словам Деметриу, это до сих пор отражается в учебниках истории киприотов-греков и представляет киприотов-греков жертвами агрессии киприотов-турок, хотя большинство жертв были киприотами-турками. По словам Янниса Пападакиса, в школьных учебниках киприотов-греков 1960-е годы описываются как «период агрессии «турок» (турции и киприотов-турок) против «греков», хотя киприоты-турки понесли более тяжелые потери в конфликте. [47] Это использовалось Республикой Кипр для легитимизации нарушений прав человека в отношении киприотов-турок, приостановления их политических прав и, до 2003 года, исключения киприотов-турок из списка пропавших без вести людей со стороны Республики Кипр. [48] В 2004 году президент киприотов-греков Тасос Пападопулос заявил в интервью, что в период с 1963 по 1974 год ни один киприот-турок не был убит. Реакция на это заявление появилась в греческих и кипрско-турецких СМИ: [49] некоторые кипрско-греческие СМИ назвали заявление Пападопулоса явной ложью. [50]
Деметриу утверждает, что использование термина «турецкий мятеж» ( Tourkantarsia ) для описания событий 1963–1964 годов способствует распространению кипрско-греческой версии о том, что кипрская проблема началась в 1974 году, в результате чего киприоты-греки и киприоты-армяне покинули свои дома в 1963–1963 годах. 64 человека отнесены не к «беженцам», а к «пораженным турками» ( Τουρκόπληκτοι , Tourkopliktoi ). [51]
См. также
[ редактировать ]- Кипрское межобщинное насилие
- Кипрский спор
- Список массовых убийств на Кипре
- Список массовых убийств турецкого народа
- Северный Кипр
- Республика Кипр
- План Акритаса
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хаджипавлу 2016 , с. 2017 год; Хазо 2013 .
- ^ Jump up to: а б с Рихтер 2010 , с. 120.
- ^ Патрик 1976 , с. 47.
- ^ Jump up to: а б Оберлинг 1982 , с. 120.
- ^ Патрик 1976 , с. 48.
- ^ Брайант 2012 , с. 5–15; Хоффмайстер 2006 , с. 17–20; Ризини 2018 , с. 117; Смит 2012 , с. 51; Организация Объединенных Наций, 1964 год : « Торговля турецкой общины в этот период значительно снизилась из-за существующей ситуации, а безработица достигла очень высокого уровня, поскольку около 25 000 киприотов-турок стали беженцами ».
- ^ Брайант 2012 , с. 5–15; Организация Объединенных Наций, 1964 год .
- ^ Кроушоу 1978 , с. 365.
- ^ Рихтер 2010 , стр. 106–115.
- ^ Кроушоу 1978 , с. 367.
- ^ Рихтер 2010 , с. 94.
- ^ Хавадис 2014 .
- ^ Кер-Линдси 2009 , с. 24.
- ^ Гарри Скотт Гиббонс, Мир без чести, Анкара, с. 73
- ^ Jump up to: а б Боровец 2000 , стр. 56–57.
- ^ Либерман 2013 , с. 264.
- ^ Боровец 2000 , стр. 56–57; Рихтер 2010 , стр. 121.
- ^ «Историческая битва и освобождение Оморфиты в декабре 1963 года» . Инфогномон Политика (на греческом языке) . Проверено 30 ноября 2023 г.
- ^ Гардиан 1999 .
- ^ Jump up to: а б с д Патрик 1976 , с. 50.
- ^ «Матиатис» . ПРИО Кипрский центр перемещения . Проверено 21 декабря 2017 г.
- ^ Брайант и Пападакис 2012 , с. 249.
- ^ Рихтер 2010 , с. 120; Гоктепе 2013 , с. 130.
- ^ Василиу, Статис (21 декабря 2021 г.). «СЕГОДНЯ – 21 декабря 1963 года: Кровавый декабрь 63-го на Кипре» . Бегство (на греческом языке) . Проверено 30 ноября 2023 г.
- ^ Патрик 1976 , стр. 50–51.
- ^ Рихтер 2010 , стр. 121–122.
- ^ Рихтер 2010 , с. 122.
- ^ Jump up to: а б О'Мэлли и Крейг 1999 , с. 93.
- ^ Инцидент в Айос Василиос описан в Специальном бюллетене новостей, выпуски 6, 19, 20, 21, 25 и 38. Вторичные источники включают HS Gibbons, 1969, стр. 114–117, 137–140; и К.Д. Перселл, 1969, с. 327.
- ^ «АГИОС ВАСИЛЕЙОС» . Центр перемещения ПРИО . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Флаг 2018 .
- ^ Сулиоти 1996 , стр. 275–281, 350.
- ^ Брайант 2012 , стр. 5–15; Хоффмайстер 2006 , стр. 17–20.
- ^ Jump up to: а б Патрик 1976 , с. 49.
- ^ Брайант 2012 , стр. 5–15.
- ^ Организация Объединенных Наций, 1964 год .
- ^ Кесер 2013 .
- ^ Хазо 2013 .
- ^ Деметриу 2006 .
- ^ «Торжества по случаю 40-летия провозглашения псевдогосударства» . Евроньюс (на греческом языке). 14 ноября 2023 г. Проверено 30 ноября 2023 г.
- ^ «Фотографии с антиоккупационного марша за провозглашение псевдогосударства» . Фотографии с антиоккупационного марша за провозглашение псевдогосударства . Проверено 30 ноября 2023 г.
- ^ Якинту 2009 .
- ^ Jump up to: а б Кызылюрек 2016 , стр. 357–358.
- ^ Цермиас 2001 , стр. 60–62.
- ^ Иоанну 2020 , с. 40.
- ^ Деметриу 2014 : Это в некотором смысле соответствует стратегиям отрицания, которые, например, хотя и в более грубой форме, опираются на битву при Ване в 1915 году, чтобы представить армян агрессорами против турок и отрицать геноцид.
- ^ Пападакис 2008 , стр. 133–134.
- ^ Обложки 2014 г. , с. 51; Деметриу 2014 .
- ^ Ставринидес 2009 .
- ^ Хараламбус 2004 ; Ставринидес 2009 .
- ^ Деметриу 2014 ; Коврас 2014 , с. 51? Пападакис 2005 , с. 149.
Источники
[ редактировать ]- Байрак (22 января 2018 г.). «Последнее прощание с мучениками» . Проверено 22 ноября 2018 г.
- Боровец, Андрей (2000). Кипр: проблемный остров . Издательская группа Гринвуд. ISBN 9780275965334 .
- Брайант, Ребекка (2012). Перемещение на Кипре. Последствия гражданских и военных беспорядков. Отчет 2. Истории из жизни: община киприотов-турок (PDF) . Осло: Кипрский центр PRIO.
- Брайант, Ребекка; Пападакис, Яннис, ред. (2012). Кипр и политика памяти: история, сообщество и конфликт . ИБТаурис. ISBN 978-1780761077 .
- Хараламбус, Лукас (12 сентября 2004 г.). «У президента проблемы с памятью?» . Кипрская почта . Архивировано из оригинала 5 февраля 2020 года . Проверено 11 июля 2019 г.
- Кроушоу, Нэнси (1978). «Отчет о борьбе за союз с Грецией». Кипрское восстание (изд. в твердом переплете). Лондон, Англия: Routledge UK. стр. 365–366. ISBN 9781032163352 .
- Деметриу, Ольга (2006). «ЕС и кипрский конфликт: Восприятие границы и Европы в кипрском конфликте» (PDF) . Проверено 31 октября 2018 г.
- Деметриу, Ольга (2014). « «Удар турок»: размышления об армянских беженцах на Кипре» . Образцы предрассудков . 48 (2): 167–181. дои : 10.1080/0031322X.2014.905369 .
- Гоктепе, Джихат (2013). Внешняя политика Великобритании в отношении Турции, 1959-1965 гг . Рутледж. ISBN 978-1135294144 .
- Хаджипавлу, Мария (2016). Стены между конфликтом и миром . БРИЛЛ. п. 207. ИСБН 978-9004272859 .
- Хавадис (21 декабря 2014 г.). «Her şey бурадан башлады [Все началось здесь]» . Хавадис . Проверено 28 марта 2017 г. В статье резюмируется книга Цамбазиса, который расследовал это конкретное событие, используя полицейские протоколы и показания очевидцев.
- Хазу, Элиас (2013). «1963 год по-прежнему остается историческим минным полем» . Кипрская почта . Проверено 28 марта 2017 г.
- Хоффмайстер, Франк (2006). Правовые аспекты кипрской проблемы: план Аннана и вступление в ЕС . Издательство EMartinus Nijhoff. ISBN 978-90-04-15223-6 .
- Иоанну, Грегорис (2020). Нормализация раздела Кипра среди киприотов-греков: политическая экономия и политическая культура в разделенном обществе . Чам, Швейцария: Springer Nature. ISBN 9783030508166 .
- Кер-Линдси, Джеймс (апрель 2009 г.). Великобритания и кипрский кризис 1963-1964 гг . Библиополис. ISBN 978-3-447-05973-2 .
- Кесер, Ульви (2013). «Кровавое Рождество 1963 года на Кипре в свете американских документов» . Журнал исследований современной истории Турции . XIII (26): 249–271. Архивировано из оригинала 8 ноября 2018 года . Проверено 31 октября 2018 г.
- Кызылюрек, Ниязи (2016). История ресентимента и насилия: борьба за статус и этнический конфликт на Кипре . Стамбул: Издательство Стамбульского университета Билги. ISBN 978-605-399-404-6 .
- Коврас, Иосиф (2014). Восстановление истины и правосудие переходного периода: откладывание вопросов прав человека . Рутледж. ISBN 978-1136186851 .
- Либерман, Бенджамин (2013). Ужасная судьба: этнические чистки в современной Европе . Роуман и Литтлфилд. п. 264. ИСБН 9781442230385 .
- Оберлинг, Пьер (1982). Дорога в Беллапаис: исход киприотов-турок на северный Кипр . п. 120. ИСБН 978-0880330008 .
- О'Мэлли, Брендан; Крейг, Ян (1999). Кипрский заговор: Америка, шпионаж и турецкое вторжение . ИБ Таурис.
- Пападакис, Яннис (2005). Эхо из мертвой зоны: через Кипрский водораздел . ИБТаурис. п. 149. ИСБН 978-1850434283 .
- Пападакис, Яннис (2008). «Повествование, память и историческое образование на разделенном Кипре: сравнение школьных учебников по «Истории Кипра» » . История и память . 20 (2): 128. doi : 10.2979/his.2008.20.2.128 . S2CID 159912409 .
- Патрик, Ричард Артур (1976). Политическая география и кипрский конфликт, 1963–1971 гг . Кафедра географии факультета экологических исследований Университета Ватерлоо. ISBN 9780921083054 .
- Рихтер, Хайнц (2010). Краткая история современного Кипра, 1878–2009 гг . Издатель Франц Филипп Руцен. ISBN 978-3-938646-53-3 .
- Ризини, Изабелла (2018). Межгосударственное заявление в соответствии с Европейской конвенцией по правам человека: между коллективным обеспечением соблюдения прав человека и разрешением международных споров . БРИЛЛ. п. 117. ИСБН 9789004357266 .
- Сулиоти, Стелла (1996). Скованная независимость . Миннеаполис, США: Монографии Миннесоты, Средиземноморья и Восточной Европы.
- Смит, Аннеке (2012). Имущественные права беженцев и внутренне перемещенных лиц: без реституции . Рутледж. п. 51. ИСБН 9781136331435 .
- Ставринидес, Зенон (весна 2009 г.). «Слабоумие Киприя: о социально-психологической среде межобщинных переговоров» . Обзор Кипра . 21 (1): 175–186.
- Хранитель (1999). «Разделить на бесконечность?» . Хранитель . Проверено 28 марта 2017 г.
- Цермиас, Павлос Н. Цермиас (2001). История Республики Кипр . Том. 2. Публикации Либро.
- Организация Объединенных Наций (10 сентября 1964 г.). «ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ОБ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ НА КИПРЕ» (PDF) . Проверено 17 декабря 2018 г.
- Якинту, Кристалла (15 августа 2009 г.). Политические урегулирования в разделенных обществах: консоциационализм и Кипр . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 9780230223752 .