Последние слова голландца Шульца
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Уильям С. Берроуз |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Биографический |
Издатель | Мыс Голиард |
Дата публикации | 1970 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать ( в твердом переплете и в мягкой обложке ) |
Страницы | 81 стр. |
ISBN | 0-206-61764-Х |
ОКЛК | 122492 |
791.43/7 | |
Класс ЛК | PN1997 .B85 |
«Последние слова голландца Шульца» это скрытый сценарий автора «Поколения битников» — Уильяма С. Берроуза , впервые опубликованный в 1970 году.
Основанный на жизни (точнее, смерти) немецко - еврейско-американского гангстера Датча Шульца 1930-х годов , роман использует в качестве трамплина сюрреалистические последние слова Шульца, произнесенные в разгар лихорадочного бреда после того, как его смертельно ранен во время мочеиспускания в мужском туалете бара Ньюарка . Такие фразы, как «французско-канадский фасолевый суп», приобрели для Берроуза другое значение, поскольку он придумывал истории, сопровождающие некоторые бессмысленные заявления, сделанные Шульцем в его предсмертные часы.
Структура
[ редактировать ]Несмотря на название, очень мало в сценарии связано с загадочными словами Шульца. Хотя Берроуз уточняет, что запись предсмертных слов Шульца должна звучать на протяжении всего фильма в качестве саундтрека, практически ничто из того, что на самом деле изображено на экране, не имеет ничего общего с настоящим предсмертным монологом Шульца. Берроуз создает свои собственные предсмертные слова, чтобы Шульц мог их произнести, и которые отражают повествование Берроуза; иногда эти выдуманные отрывки речи включают настоящие слова Шульца. Точно так же большие части истории рассказываются с точки зрения третьего лица, а не с точки зрения Шульца.
Сценарий состоит из серии слабо связанных эпизодов, расположенных примерно в хронологическом порядке. Все начинается с точки зрения умирающего голландца Шульца, смотрящего на двух полицейских детективов. У него есть краткие воспоминания о собственной стрельбе; Отсюда фильм переходит к воспоминаниям Шульца о детстве, а оставшаяся часть фильма представляет собой серию слабо связанных между собой виньеток в хронологическом порядке, изображающих детство Шульца и приход к власти. Иногда встречаются краткие сюрреалистические отступления, изображающие реальные события, произошедшие в жизни Шульца (например, крах фондового рынка ), перемежающиеся столь же сюрреалистическими, но, казалось бы, не связанными между собой отступлениями с участием собственных вымышленных персонажей Берроуза.
Длинный отрывок посвящен Шульцу, нанявшему урода , карнавального который может гипнотизировать людей, произнося фразы, передающие подсознательные сообщения; Берроуз включает этого вымышленного персонажа в команду юристов Шульца во время судебных разбирательств по делу о подоходном налоге и считает, что он помог Шульца избежать тюремного заключения. Берроуз призывает к тому, чтобы этот персонаж по прозвищу Шепчущий был неподвижным человеком в кресле, говорящим, не шевеля губами, уточняя, что это должно быть достигнуто путем записи диалога актера на кассетный магнитофон, который затем воспроизводится позади актера во время съемок. .
Большие отрывки посвящены собственному творению Берроуза, «Альберту Стерну», морфинисту , который случайно появляется время от времени на протяжении всей жизни Шульца и который в конечном итоге пытается взять на себя ответственность за его убийство. Несмотря на то, что не существует никаких записей о современнике Шульца по имени «Альберт Штерн», в книге появляется старинная фотография, изображающая «Штерна»; с тех пор фотография была ошибочно идентифицирована как Отто Берман . По состоянию на 2007 год личность мальчика на фотографии так и не была установлена, хотя то, что Берроуз вставил в книгу свою фотографию, на которой якобы изображена полицейская стенографистка, записавшая последнее слово Шульца, указывает на то, что фотография могла быть розыгрышем. Берроуза, поскольку это единственная фотография в книге, на которой не изображен легко опознаваемый человек.
На протяжении всего сценария Берроуз призывает воспроизводить 16-миллиметровую сексуальную петлю в стиле пип-будки , изображающую рыжеволосого молодого человека, вступающего в агрессивный половой акт с испанкой на медной кровати, через, казалось бы, случайные промежутки времени.
Экранизация
[ редактировать ]Хотя на протяжении многих лет поступали сообщения о том, что кинематографисты хотят адаптировать историю Берроуза для экрана, до сих пор никто серьезно не взялся за этот проект. В течение короткого периода права на фильм принадлежали Деннису Хопперу , но ничего так и не было реализовано. Он был снят как голландский короткометражный фильм 2002 года, сочетающий сцены живого действия и анимированные сцены с помощью ротоскопа . В короткометражке представлены только части сценария Берроуза, причем некоторые фрагменты немного отличаются от исходного материала. В фильме Рутгер Хауэр озвучивает Шульца.
См. также
[ редактировать ]- Иллюминатус! Трилогия Роберта Ши и Роберта Антона Уилсона , в которой также широко используются последние слова Шульца.
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Стенограмма последних слов Шульца, вдохновивших Берроуза на написание романа.