Jump to content

Кордвейнер Смит

Кордвейнер Смит
Смит, гр. начало 1960-х годов
Смит, гр. начало 1960-х годов
Рожденный Пол Майрон Энтони Лайнбаргер
( 1913-07-11 ) 11 июля 1913 г.
Милуоки , Висконсин , США
Умер 6 августа 1966 г. ) ( 1966-08-06 ) ( 53 года
Балтимор , Мэриленд , США
Занятие
  • Писатель
  • профессор
  • военный офицер
Образование Кандидат политических наук
Альма-матер Университет Джонса Хопкинса
Период 1937–1965
Жанр научная фантастика
Предмет Политология Восточной Азии, психологическая война
Известные работы « Сканеры живут напрасно »
Психологическая война
Супруг Маргарет Сноу
Женевьева Коллинз
Дети Несколько
Родственники Сунь Ятсен (крестный отец)
Первый профессионально опубликованный научно-фантастический рассказ Смита «Сканеры живут напрасно» впервые появился в « Книге фэнтези » в 1950 году.
Повесть Смита « Баллада о потерянном К'Мелле» стала историей на обложке октябрьского номера журнала Galaxy Science Fiction за 1962 год . Работа Вирджила Финли .
Повесть Смита «Пьяная лодка» попала на обложку октябрьского номера журнала « Удивительные истории» за 1963 год . Искусство Ллойда Бирмингема .

Пол Майрон Энтони Лайнбаргер (11 июля 1913 — 6 августа 1966), более известный под псевдонимом Кордвайнер Смит , был американским писателем, известным своими научно-фантастическими произведениями. Лайнбаргер был офицером армии США, известным исследователем Восточной Азии и экспертом в области психологической войны . Хотя его карьера писателя была сокращена из-за его смерти в возрасте 53 лет, он считается одним из наиболее талантливых и влиятельных авторов научной фантастики. [ 1 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Отец Лайнбаргера, Пол Майрон Вентворт Лайнбаргер, был юристом и работал судьей на Филиппинах. Там он встретил китайского националиста Сунь Ятсена, советником которого стал. Отец Лайнбаргера отправил свою жену рожать в Милуоки, штат Висконсин, чтобы их ребенок получил право стать президентом Соединенных Штатов. Линебаргера стал Сунь Ятсен, считавшийся отцом китайского национализма Крестным отцом . [ 2 ]

Его молодая жизнь была беспокойной, поскольку его отец перевез семью в разные места в Азии, Европе и Соединенных Штатах. Иногда его отправляли в школы-интернаты в целях безопасности. Всего Лайнбаргер посещал более 30 школ. В 1919 году, находясь в школе-интернате на Гавайях, он ослеп на правый глаз, который был заменен стеклянным. Зрение в оставшемся глазу ухудшилось из-за инфекции. [ 2 ]

Лайнбаргер знал английский, немецкий и китайский языки. [ 3 ] к совершеннолетию. В 23 года он получил степень доктора политических наук в Университете Джонса Хопкинса . [ 2 ]

С 1937 по 1946 год Лайнбаргер занимал должность преподавателя в Университете Дьюка . [ 4 ] где он начал писать высоко оцененные работы по вопросам Дальнего Востока .

Сохранив свою профессорскую должность в Дьюке после начала Второй мировой войны , Лайнбарджер начал службу в звании второго лейтенанта армии США , где он участвовал в создании Управления военной информации и Совета по планированию операций и разведке. Он также помог организовать первое в армии отделение психологической войны . В 1943 году его отправили в Китай для координации операций военной разведки. Позже, когда он продолжил свои интересы в Китае, Лайнбаргер стал близким доверенным лицом Чан Кайши . К концу войны он дослужился до звания майора .

Университета Джонса Хопкинса В 1947 году Лайнбаргер перешел в Школу перспективных международных исследований в Вашингтоне, округ Колумбия, где работал профессором азиатских исследований . Он использовал свой военный опыт для написания книги «Психологическая война» (1948), которую многие специалисты в этой области считают классическим текстом.

В конце концов он дослужился до звания полковника запаса. Его отозвали для консультирования британских войск в чрезвычайной ситуации в Малайзии и Восьмой армии США во время Корейской войны . Хотя он, как известно, называл себя «посетителем малых войн», он воздерживался от участия в войне во Вьетнаме , но, как известно, работал на Центральное разведывательное управление . В 1969 году офицер ЦРУ Майлз Коупленд-младший написал, что Лайнбаргер был «возможно, ведущим практиком «черной» и «серой» пропаганды в западном мире». [ 5 ] [ 6 ] По словам Джозефа Беркхолдера Смита, бывшего сотрудника ЦРУ, он проводил занятия по психологической войне для агентов ЦРУ у себя дома в Вашингтоне под прикрытием своей должности в Школе перспективных международных исследований. [ 2 ] [ 7 ] Он много путешествовал, стал членом Ассоциации внешней политики и был призван консультировать президента Джона Ф. Кеннеди .

Брак и семья

[ редактировать ]

В 1936 году Лайнбаргер женился на Маргарет Сноу. У них родилась дочь в 1942 году и еще одна в 1947 году. Они развелись в 1949 году.

В 1950 году Лайнбаргер женился на своей второй жене Женевьев Коллинз; у них не было детей. Они оставались женатыми до его смерти от сердечного приступа в 1966 году в Медицинском центре Университета Джона Хопкинса в Балтиморе , штат Мэриленд , в возрасте 53 лет. Лайнбаргер выразил желание уйти на пенсию и переехать в Австралию, которую он посетил во время своих путешествий. Он похоронен на Арлингтонском национальном кладбище , секция 35, могила номер 4712. Его вдова, Женевьева Коллинз Лайнбаргер, была похоронена вместе с ним 16 ноября 1981 года. [ 8 ]

Обсуждение истории болезни

[ редактировать ]

Давно ходят слухи, что Лайнбаргер был « Кирком Алленом », героем фэнтезийного фильма «Кушетка с реактивным двигателем», главы психолога Роберта М. Линднера бестселлера 1954 года «Пятидесятиминутный час». [ 2 ] [ 9 ] По словам ученого Кордвейнера Смита Алана К. Элмса, [ 10 ] это предположение впервые появилось в печати в книге Брайана Олдисса 1973 года, посвященной истории научной фантастики « Веселье на миллиард лет» ; Олдисс, в свою очередь, заявил, что получил информацию от любителя научной фантастики и ученого Леона Стовера . [ 11 ] Совсем недавно и Элмс, и библиотекарь Ли Вайнштейн [ 12 ] собрали косвенные доказательства в поддержку того, что Лайнбаргер - это Аллен, но оба признают, что нет прямых доказательств того, что Лайнбаргер когда-либо был пациентом Линднера или что он страдал расстройством, аналогичным расстройству Кирка Аллена. [ 13 ]

Научно-фантастический стиль

[ редактировать ]

По словам Фредерика Пола :

В его рассказах, которые представляли собой чудесную и неповторимую смесь странной, хриплой поэзии и подробной технологической сцены, мы начинаем читать о людях в мирах, настолько далеких от нашего в пространстве и времени, что они уже не были вполне Землей (даже когда они были третьей планетой от Солнца), и люди уже были не совсем людьми, а чем-то, возможно, лучшим, определенно другим. [ 14 ]

Личность Лайнбаргера как «Кордвайнера Смита» держалась в секрете до его смерти. [ 14 ] («Кордвейнер» — архаичное слово, обозначающее «рабочий в кордвейне или кордованской коже; сапожник », [ 15 ] а «кузнец» — это «тот, кто работает с железом или другими металлами; особенно кузнец или кузнец »: [ 15 ] два вида квалифицированных рабочих с традиционными материалами.) Лайнбаргер также использовал литературные псевдонимы «Кармайкл Смит» (для своего политического триллера « Атомск »), «Энтони Бирден» (для его стихов) и «Феликс К. Форрест» (для романов «Риа и Карола» ).

Некоторые из рассказов Смита написаны в повествовательном стиле, более близком к традиционным китайским рассказам , чем к большинству англоязычной художественной литературы, а также напоминают сказки Гэндзи о госпоже Мурасаки . Общий объем его научно-фантастических произведений относительно невелик из-за его трудоемкой профессии и ранней смерти.

Произведения Смита состоят из одного романа, первоначально опубликованного в двух томах в отредактированном виде под названием «Покупатель планет» , также известного как « Мальчик, который купил старую Землю » (1964), и «Подземные люди» (1968), а позже восстановленного в первоначальном виде как «Норстрилия» (1968 ). 1975); и 32 рассказа (собраны в сборнике «Повторное открытие человека» (1993), включая две версии рассказа «Война № 81-Q»).

Культурные связи Лайнбаргера с Китаем частично выражены в псевдониме «Феликс К. Форрест», который он использовал в дополнение к «Кордвейнер Смит». Его крестный отец Сунь Ят-Сен предложил Linebarger принять китайское имя «Лин Бай-ло» ( упрощенный китайский : 林白乐 ; традиционный китайский : 林白樂 ; пиньинь : Линь Байле ), которое можно примерно перевести как «Лес». Сияющего Блаженства»; «Феликс» в переводе с латыни означает «счастливый». В последние годы своей жизни Линебаргер с гордостью носил галстук с вышитыми на нем китайскими иероглифами этого имени.

Как эксперт в области психологической войны, Лайнбаргер очень интересовался недавно развивающимися областями психологии и психиатрии . Многие из их концепций он использовал в своей художественной литературе. Его произведения часто имеют религиозный подтекст или мотивы, что особенно заметно у персонажей, которые не контролируют свои действия. Джеймс Б. Джордан доказывал важность англиканства в работах Смита еще в 1949 году. [ 16 ] Но дочь Линебаргера Розана Харт указала, что он стал англиканцем только в 1950 году, а религией он особо не интересовался еще позже. [ 17 ] Во введении к сборнику « Переоткрытие человека» отмечается, что примерно с 1960 года Лайнбаргер стал более набожным и выразил это в своих произведениях. Работы Лайнбарджера иногда включаются в анализ христианства в художественной литературе наряду с работами таких авторов, как К.С. Льюис и Дж.Р.Р. Толкин .

Действие большинства историй Смита происходит в далеком будущем, между 4000 и 14 000 лет назад. [ 18 ] После того, как Древние Войны опустошили Землю, люди, управляемые Содействием Человечества , восстанавливаются и расширяются к звездам во Второй Эпохе Космоса около 6000 года нашей эры. В течение следующих нескольких тысяч лет человечество распространится на тысячи миров, и человеческая жизнь станет безопасной, но бесплодной, поскольку роботы и Подлюди животного происхождения захватят многие человеческие рабочие места, а сами люди генетически запрограммированы как эмбрионы для выполнения определенных обязанностей. К концу этого периода Содействие пытается возродить старые культуры и языки в процессе, известном как Новое открытие человека, в ходе которого люди выходят из своей мирской утопии, а Подземные люди освобождаются от рабства.

В течение многих лет у Лайнбаргера был карманный блокнот, который он заполнял идеями о «Инструментальности» и дополнительных историях из этой серии. Но находясь в маленькой лодке на озере или в бухте в середине 60-х годов, он перегнулся через борт, и его блокнот выпал из нагрудного кармана в воду, где и был потерян навсегда. Другая история утверждает, что он случайно забыл блокнот в ресторане на Родосе в 1965 году. Когда книга исчезла, он почувствовал, что у него нет идей, и решил начать новую серию, которая была аллегорией политики Ближнего Востока. [ 19 ] [ 20 ]

Рассказы Смита описывают долгую будущую историю Земли. Сеттинг варьируется от постапокалиптического ландшафта с городами-крепостями , защищаемыми агентами Совершенствования, до состояния бесплодной утопии, в которой свободу можно найти только глубоко под поверхностью, в давно забытых и погребенных антропогенных слоях. Эти особенности могут отнести произведения Смита к поджанру научной фантастики «Умирающая Земля », но в конечном итоге они более оптимистичны и самобытны.

Самый знаменитый рассказ Смита — его первая публикация « Сканеры живут напрасно », которая заставила многих первых читателей предположить, что «Кордвайнер Смит» — это новый псевдоним одного из признанных гигантов жанра. выбрали его как один из лучших научно-фантастических рассказов периода, предшествовавшего вручению «Небьюла» премии Американские писатели-фантасты и фэнтези , и он появился в первом томе Зала славы научной фантастики, 1929–1964 годы . « Баллада о Lost C'Mell » была удостоена такой же чести и появилась во втором томе Зала славы научной фантастики .

После «Сканеров живут напрасно» следующий рассказ Смита не появлялся в течение нескольких лет, но с 1955 года и до его смерти в 1966 году его рассказы появлялись регулярно, по большей части в Galaxy Science Fiction . [ 14 ] В его вселенной были такие творения, как:

  • Планета Норстрилия (Старая Северная Австралия), полузасушливая планета, где препарат бессмертия под названием струн собирают из гигантских зараженных вирусом овец, каждая из которых весит более 100 тонн. Норстрильцы номинально являются самыми богатыми людьми в галактике и защищают свой чрезвычайно ценный струн с помощью сложного оружия (как показано в рассказе « Маленькие котята матери Хиттон »). Однако чрезвычайно высокие налоги гарантируют, что каждый человек на планете будет вести скромную сельскую жизнь, как фермеры старой Австралии, чтобы сохранить норстрильцев крепкими.
  • Мир наказания Шайол (ср. Шеол ), где преступники наказываются выращиванием и извлечением их органов для трансплантации.
  • Planoforming Космический корабль , экипаж которого состоит из людей, телепатически связанных с кошками, для защиты от атак злонамеренных существ в космосе, которые люди воспринимают как драконов, а кошки - как гигантских крыс, в «Игре Крысы и Дракона».
  • Подлюди . , животные, модифицированные в человеческую форму и интеллект для выполнения рабских ролей, с которыми обращаются как с собственностью Несколько историй рассказывают о тайных попытках освободить Подземных Людей и предоставить им гражданские права . Их можно увидеть повсюду в регионах, контролируемых Содействием. Имена Подлюдей имеют однобуквенный префикс в зависимости от их вида животных. Таким образом, C'Mell («Баллада о потерянном C'Mell») происходит от кошки; Д'Жоан (« Мертвая леди из города клоунов »), фигура Жанны д'Арк , произошла от собак; а Бдиккат (« Планета по имени Шайол ») имеет бычьих предков.
  • Хаберманс и их руководители, Сканеры , которые необходимы для космических путешествий, но ценой перерезания сенсорных нервов , чтобы блокировать «боль космоса», и которые воспринимают только с помощью зрения и различных имплантатов жизнеобеспечения. Технологический прорыв устраняет необходимость в лечении, но возникает сопротивление среди Сканеров их предполагаемой потере статуса, что составляет основу истории «Сканеры живут напрасно».
  • Ранние работы на временной шкале включают неологизмы , которые не имеют достаточного объяснения, но служат для создания атмосферы странности. Эти слова обычно происходят от неанглийских слов. Например, слово manshonyagger происходит от немецких слов «menschen», что в некотором смысле означает «человек» или «человечество», и «jäger», что означает охотник, и относится к военным машинам, которые бродят по диким землям между городами-крепостями и охотятся на мужчин, за исключением тех, кого они могут идентифицировать как немцев. Другой пример - «Мия Мифла», единственный город, сохранивший свое название с доатомной эпохи: очевидно, Майами, Флорида, от его сокращенной формы (как на дорожных знаках) «МИАМИ ФЛА».
  • Имена персонажей в рассказах часто происходят от слов не на английском языке. Смит, похоже, особенно любил использовать для этой цели цифры. Например, имя «Лорд Сто Один» в рассказе «Под Старой Землей» происходит от русских слов «Сто один», сто один; это также предполагает имя скандинавского бога Одина . Многие имена означают «пять-шесть» на разных языках, в том числе робот Фиси (фи[ве]-си[х]), мертвая леди Панк Ашаш (на санскрите «панча» [पञ्च] означает «пять " и "ṣaṣ" [षष्] означает "шесть"), Лимаоно ( lima - ono , гавайский и/или фиджийский), Энглок (нг 5 -поклон 6 [ - ], на кантонском диалекте), Гороке (го-року [ - ], японский) и Femtiosex (« шесть пятьдесят » на шведском языке) в «Мертвой леди из города клоунов», а также главный герой в « Think Blue, Count Two », Veesey-koosey, представляет собой английскую транскрипцию финских слов « viisi » (пять) и « kuusi » (шесть). Четверо персонажей в «Думай синим, считай два» на разных языках называются «Тринадцать»: Тига-белас (на индонезийском и малайском ), Тресе ( испанский ), Талаташар (на основе арабской диалектной формы ثلاث عشر , Талат Шашар). ) и Sh'san (на основе китайского 十三, shísān , где «í» никогда не произносится). Другие имена, в частности имя Лорда Джестокоста (русское «Жестокость», «Жестокость»), не являются английскими, но не являются числами.
  • Соответственно, остатки современной культуры предстают как ценные предметы старины, а иногда и как непризнанные пережитки, придавая историям редкое чувство ностальгии по настоящему.

Опубликованная научно-популярная литература

[ редактировать ]
  • Политические доктрины Сунь Ятсена: изложение Сан Мин Чу I (1937)
  • Правительство в республиканском Китае (1938 г.)
  • Китай Чан Кайши: политическое исследование (1941)
  • Психологическая война (1948; переработанное второе издание, 1954 г. - доступно в Интернете )
  • Чужая среда (НВМ 200/1) (1951)
  • Немедленное улучшение психологической войны на театре военных действий на Дальнем Востоке (1951 г.)
  • Правительство и политика Дальнего Востока: Китай и Япония (1954; с Джангом Чу и Ардатом В. Берксом)
  • «Проект заявления десятилетней политики Китая и Индокитая, 1956–1966» (1956 г.)
  • Очерки военно-психологических операций (1966)

Неопубликованные романы

[ редактировать ]
  • 1939 (переписано в 1947 году) Генерал Смерть
  • 1946 Путешествие в поисках пункта назначения
  • 1947-1948 Мертвые могут кусать (также известные как Сармантия )

Опубликованная художественная литература

[ редактировать ]

Короткие рассказы

[ редактировать ]

Названия, отмеченные звездочкой *, представляют собой самостоятельные истории, не связанные со вселенной Instrumentality.

Формат книги

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Гэри К. Вулф и Кэрол Т. Уильямс, «Величие доброты: диалектика Кордвейнера Смита», Голоса за будущее: очерки о крупных писателях-фантастах, том 3, редактор Томаса Д. Клерсона, Popular Press, 1983, страницы 53–72.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Стимпсон, Эшли; Иртенкауф, Джеффри (5 сентября 2018 г.). «Толпы самого себя» . Журнал Джонса Хопкинса . Проверено 3 февраля 2023 г.
  3. ^ Хорнбек, Стэнли К. (1966). «Пол М.А. Лайнбаргер, 1913–1966: признание» . Мировые дела . 129 (2): 79–82. JSTOR   20670775 . Проверено 12 июля 2021 г.
  4. ^ «Наша 85-летняя история» . Колледж искусств и наук Дьюка Тринити, факультет политологии . Проверено 26 января 2021 г.
  5. ^ Коупленд, Майлз младший (1969). Игра Наций . Саймон и Шустер. стр. 100 , 113. ISBN.  9780671205324 .
  6. ^ «Новая книга указывает на участие Ближнего Востока» . Сан-Антонио Экспресс. 12 августа 1969 года . Проверено 22 июня 2017 г.
  7. ^ Смит, Джозеф Беркхолдер (1976). Портрет холодной войны . Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма. стр. 86–87.
  8. ^ «Пол Майрон Энтони Лайнбарджер» . Архивировано из оригинала 26 декабря 2008 года . Проверено 29 ноября 2008 г.
  9. ^ Линднер, Роберт. Пятидесятиминутный час. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, 1954.
  10. ^ Элмс, Алан К. (май 2002 г.). «За диваном с реактивным двигателем: Кордвейнер Смит и Кирк Аллен» (PDF) . Калифорнийский университет в Дэвисе. Архивировано (PDF) из оригинала 14 июня 2018 г. Проверено 29 мая 2020 г.
  11. ^ Олдисс, Брайан В. Веселье на миллиард лет: истинная история научной фантастики. Нью-Йорк: Даблдей, 1973.
  12. ^ Вайнштейн, Ли. «В поисках Кирка Аллена», New York Review of Science Fiction , апрель 2001 г.
  13. ^ «Научный уголок Алана К. Элмса» . cordwainer-smith.com . Проверено 3 февраля 2023 г.
  14. ^ Jump up to: а б с Пол, Фредерик (декабрь 1966 г.). «Кордвейнер Смит» . Редакция. Галактическая научная фантастика . п. 6.
  15. ^ Jump up to: а б Оксфордский словарь английского языка
  16. ^ , сладкие ягодицы в течение длительного времени, азиатские пожилые зрелые женщины и беспорядочные женщины в первой и второй зонах, May Yiren.com, зрелые женщины и жены, серия AV, некодированные зоны один и два» . «Японские и корейские бананы высокого качества Проверено 3 февраля 2023 г.
  17. ^ «Воспоминания дочери» . cordwainer-smith.com . Проверено 3 февраля 2023 г.
  18. ^ Смит, Кордвейнер (1975). Пирс, Джей-Джей (ред.). Лучшее от Кордвейнера Смита . Нельсон Даблдей, Инк.
  19. ^ «Кордвайнер Смит: Баллада о потерянном лайнбаргере, часть 2» . Архивировано из оригинала 17 июня 2012 года . Проверено 13 июня 2012 г.
  20. ^ «Кордвейнер Смит — Новое открытие человека» . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 6 октября 2014 г.
[ редактировать ]
Тексты
Другие ссылки
Другие ссылки
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a120f69b5a7e736db82c47db5a5135e6__1721847660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/e6/a120f69b5a7e736db82c47db5a5135e6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cordwainer Smith - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)