Зибальдоне
Зибальдоне , (множественное число zibaldoni или записная книжка на итальянском языке ) — общеизвестная книга содержащая большое количество народных текстов, скопированных в бумажный кодекс небольшого или среднего формата. [ 1 ] позднего средневековья и эпохи Возрождения гражданами итальянских городов-государств .
Происхождение и определение « зибальдона ».
[ редактировать ]впервые появившееся в середине четырнадцатого века, Слово зибальдоне, первоначально означало «куча вещей» или « сборник » и использовалось в поэтическом произведении Франко Саккетти во второй половине четырнадцатого века. [ 2 ] Ко второй половине Кватроченто слово зибальдоне использовалось специально для описания «записной книжки, которая могла содержать смесь литературы, элементальной науки (например, астрологии, космографии и т. д.), молитв и, прежде всего, личных мемуаров». [ 3 ]
Как и мемуары, Зибальдони также являются семейными книгами, поскольку они также создавались в домашней обстановке и предназначались для ограниченного частного обращения. [ 4 ] расходятся с более известными итальянскими мемуарами этого периода, известными как ricordanze , ricordi или libri segreti Однако они существенно . В отличие от автора мемуаров или дневников , составитель зибальдоне ориентировался в первую очередь не на запись биографической или исторической документации, а на сбор наиболее содержательных текстов для собственного назидания и назидания членов своей семьи: «Хотя и не частные мемуары, и не совсем публичные истории, зибальдони считались важными вместилищами культуры. Флорентийцы относились к передаче своей письменной культуры так же серьезно, как и к передаче фамилии от одного поколения к другому». [ 5 ]
Флорентийский зибальдони эпохи Возрождения
[ редактировать ]Безусловно, большинство зибальдони были скопированы флорентийцами, хотя их составляли и другие итальянцы, особенно венецианские купцы, начиная с четырнадцатого века. Венецианские примеры включают Зибальдоне да Канал и Книгу Михаила Родосского . [ 6 ] Из-за чрезвычайно высокого уровня грамотности во Флоренции, составлявшего «не менее 69,3% взрослого мужского населения» в пятнадцатом веке, копирование рукописей было там очень популярным занятием. [ 7 ] Литературный критик Витторе Бранка охарактеризовал этих флорентийцев, которые не были профессиональными переписчиками, как « copisti per Passe », движимые страстью собирать и делиться текстами, которые они считали ценными. По оценкам Бранки, из огромного количества рукописей, которые они создали, более 2000 все еще сохранились. [ 8 ]
Хотя большинство зибальдони анонимны, некоторые из них, составленные известными флорентийцами, стали предметом научных исследований, например, « Джованни Боккаччо » Три зибальдони . [ 9 ] и Джованни ди Паоло Ручеллаи. » «Пост Зибальдоне [ 10 ] [ 11 ] Точно так же Кодекс Рустичи , зибальдоне, известный подробными иллюстрациями его переписчика, ювелира Марко ди Бартоломео, был предметом академического изучения. [ 12 ] Среди записных книжек Леонардо да Винчи тоже есть записи, напоминающие Зибальдони . [ 13 ]
Составлением этих рукописей занимались не только представители социальной элиты, такие как Ручеллаи, литературные деятели, такие как Боккачо, или такие художники, как Леонардо. историк Дейл Кент Как показал зибальдони , флорентийцы копировали «на каждой ступени социальной лестницы грамотных граждан, от Козимо и Пьеро Медичи до мыловаров и шорников». И тексты, которые они копировали, были столь же разнообразны, как и сами переписчики: «Опираясь на обширный репертуар религиозной, античной и гражданской литературы, эти неформальные личные книги сохранили поэзию, прозу, песни и фрагменты ценной информации, составляющей популярную культуру. » [ 14 ]
Тексты, которые появляются на языке зибальдони
[ редактировать ]Следующий неполный список представляет разнообразие народных текстов, скопированных на языке зибальдони : [ 15 ]
Псевдо-Св. Бернард Послание к Раймонду ; Правило древних - Теофраст О браке; «Инструкции по женитьбе» и «Двенадцать наставлений для невесты» ; Розовый куст жизни ; Скьяво ди Бари Доктрина ; Антонио Пуччи «Раздражение» ; Эзоп Три басни ; Сенека и псевдо-квинтилианские декларации ; Альбертано да Брешиа «Доктрина говорить и хранить молчание» ; Два трактата по риторике; Речь Стефано Поркари перед Синьорией Флоренции ; Джованни Боккаччо Послание к Пино де Росси ; Послание Бриджиды Балдинотти к сестрам Санта-Мария-Нуова ; Овидий Героидес ; Любовное письмо ; Достоинства Розмари ; Папы Иннокентия III Средство для глаз ; Об уходе за женским телом; « Сатор Арепо » и Книга Снов; Цветы добродетели ; Псевдо-Аристотель Тайна тайн ; Альдобрандино Сиенский « О здоровье тела» ; Леонардо Бруни Антиох и Стратоника ; Кантаре Пирама и Фисбы ; Андреас Каппеллан «Правила любви »; Диалоги Григория Великого, три сказки; Доменико Кавалька Жития святых отцов «Святителя Евстафия»; Цветы Философов «Секунд Молчаливый Философ»; История женщины, которая была слишком предана Деве Марии ; Легенда о святом Альбано ; Симона Форрестани да Сиена (Савиоццо) Девушка, преданная возлюбленным .
Более позднее использование термина зибальдон
[ редактировать ]Это слово может также относиться конкретно к книге философских размышлений итальянского поэта девятнадцатого века Джакомо Леопарди , Zibaldone di pensieri, которую часто называют просто Зибальдоне .
Кроме того, два раза в год выходит немецкоязычный журнал под названием Zibaldone. Журнал итальянской культуры наших дней. [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джаймо, Кара (29 августа 2016 г.). «Как сохранить зибальдоне: ответ Tumblr в XIV веке» . Атлас Обскура . Проверено 22 июля 2017 г.
- ^ Большой словарь итальянского языка , изд. Сальваторе Батталья, с.в. «зибальдоне». https://www.gdli.it/sala-lettura/vol/21?seq=1080
- ^ Мурано, Джованна. «Зибальдони», Scriptorium , 67, 2013, 406.
- ^ Де Роза, Габриэле. Семейные книги Чикетти и Морденти в Италии , том 1, «Семейная память», Рим, 1985, с. ix.
- ^ Каборыча, Лиза. «Копирование культуры: флорентийцы пятнадцатого века и их Зибальдони». доктор философии дисс., Калифорнийский университет, Беркли, 2006, 103.
- ^ Поллик, Брайан. «Скопируйте это! Культурная и социальная роль венецианского Зибальдони позднего Средневековья», ARTiculate, Vol. 3, осень 2019 г., Университет Виктории, 5–31. https://journals.uvic.ca/index.php/article/article/view/19318
- ^ Блэк, Роберт. Образование и общество во флорентийской Тоскане: учителя, ученики и школы, 1250–1500 гг. Брилл, 2007, 42.
- ^ Бранка, Витторе. « Переписчики по страсти, характеризующие традицию, традицию памяти», в «Исследованиях и проблемах текстологии». Конференция по итальянским филологическим исследованиям, посвященная столетию Комиссии по языковым текстам (7-9 апреля 1960 г.) , Болонья, 1961, стр.70.
- ^ Казале Берар, Клод (2013). «Рабочие тетради Боккаччо ( Зибальдоне Лауренциано , Miscellanea Laurenziana , Зибальдоне Мальябекьяно )». В Виктории Киркхэм; Майкл Шерберг; Джанет Левари Смарр (ред.). Боккаччо: Критическое руководство по полному собранию сочинений . Издательство Чикагского университета. стр. 307–318.
- ^ Джованни ди Паголо Ручеллаи Зибальдоне; под редакцией Габриэллы Баттиста; предисловие Энтони Молхо. Флоренция: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2013.
- ^ Джованни Ручеллаи. и его Зибальдоне , II, 2 тома, исследования Ф. В. Кента, Алессандро Перозы, Бренды Прейер, Пьеро Санпаолези и Роберто Сальвини. Со вступительным словом Николая Рубинштейна. Лондон: Институт Варбурга, Лондонский университет, 1960–1981.
- ^ Кодекс Рустичи: демонстрация путешествия или путешествия к Гробу Господню и горе Синай Марко ди Бартоломео Рустичи: факсимиле рукописи Библиотеки Главной архиепископской семинарии Флоренции . Ольшки, 2015.
- ^ Вечче, Карло. «Слово и образ в сочинениях Леонардо» в книге Леонардо да Винчи, мастера-рисователя , под редакцией Кармен К. Бамбах; при участии Кармен К. Бамбах [и других]; при содействии Рэйчел Стерн и Элисон Манджес. Метрополитен-музей; Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2003. https://books.google.it/books?id=QwQxDJMKRE4C&printsec=frontcover&redir_esc=y&hl=it#v=onepage&q&f=false
- ^ Кент, Дейл. Козимо де Медичи и флорентийский Ренессанс: Творчество покровителя , Йельский университет. Пресс, 2000, 69.
- ^ Каборыча, Лиза. «Копирование культуры: флорентийцы пятнадцатого века и их Зибальдони». доктор философии дисс., Калифорнийский университет, Беркли, 2006, стр. ii-iii.
- ^ «Зибальдоне — журнал современной итальянской культуры» . www.stauffenburg.de (на немецком языке) . Проверено 22 июля 2017 г.