Jump to content

Зибальдоне

Зибальдоне , (множественное число zibaldoni или записная книжка на итальянском языке ) — общеизвестная книга содержащая большое количество народных текстов, скопированных в бумажный кодекс небольшого или среднего формата. [ 1 ] позднего средневековья и эпохи Возрождения гражданами итальянских городов-государств .

Происхождение и определение « зибальдона ».

[ редактировать ]

впервые появившееся в середине четырнадцатого века, Слово зибальдоне, первоначально означало «куча вещей» или « сборник » и использовалось в поэтическом произведении Франко Саккетти во второй половине четырнадцатого века. [ 2 ] Ко второй половине Кватроченто слово зибальдоне использовалось специально для описания «записной книжки, которая могла содержать смесь литературы, элементальной науки (например, астрологии, космографии и т. д.), молитв и, прежде всего, личных мемуаров». [ 3 ]

Как и мемуары, Зибальдони также являются семейными книгами, поскольку они также создавались в домашней обстановке и предназначались для ограниченного частного обращения. [ 4 ] расходятся с более известными итальянскими мемуарами этого периода, известными как ricordanze , ricordi или libri segreti Однако они существенно . В отличие от автора мемуаров или дневников , составитель зибальдоне ориентировался в первую очередь не на запись биографической или исторической документации, а на сбор наиболее содержательных текстов для собственного назидания и назидания членов своей семьи: «Хотя и не частные мемуары, и не совсем публичные истории, зибальдони считались важными вместилищами культуры. Флорентийцы относились к передаче своей письменной культуры так же серьезно, как и к передаче фамилии от одного поколения к другому». [ 5 ]

Флорентийский зибальдони эпохи Возрождения

[ редактировать ]

Безусловно, большинство зибальдони были скопированы флорентийцами, хотя их составляли и другие итальянцы, особенно венецианские купцы, начиная с четырнадцатого века. Венецианские примеры включают Зибальдоне да Канал и Книгу Михаила Родосского . [ 6 ] Из-за чрезвычайно высокого уровня грамотности во Флоренции, составлявшего «не менее 69,3% взрослого мужского населения» в пятнадцатом веке, копирование рукописей было там очень популярным занятием. [ 7 ] Литературный критик Витторе Бранка охарактеризовал этих флорентийцев, которые не были профессиональными переписчиками, как « copisti per Passe », движимые страстью собирать и делиться текстами, которые они считали ценными. По оценкам Бранки, из огромного количества рукописей, которые они создали, более 2000 все еще сохранились. [ 8 ]

Хотя большинство зибальдони анонимны, некоторые из них, составленные известными флорентийцами, стали предметом научных исследований, например, « Джованни Боккаччо » Три зибальдони . [ 9 ] и Джованни ди Паоло Ручеллаи. » «Пост Зибальдоне [ 10 ] [ 11 ] Точно так же Кодекс Рустичи , зибальдоне, известный подробными иллюстрациями его переписчика, ювелира Марко ди Бартоломео, был предметом академического изучения. [ 12 ] Среди записных книжек Леонардо да Винчи тоже есть записи, напоминающие Зибальдони . [ 13 ]

Составлением этих рукописей занимались не только представители социальной элиты, такие как Ручеллаи, литературные деятели, такие как Боккачо, или такие художники, как Леонардо. историк Дейл Кент Как показал зибальдони , флорентийцы копировали «на каждой ступени социальной лестницы грамотных граждан, от Козимо и Пьеро Медичи до мыловаров и шорников». И тексты, которые они копировали, были столь же разнообразны, как и сами переписчики: «Опираясь на обширный репертуар религиозной, античной и гражданской литературы, эти неформальные личные книги сохранили поэзию, прозу, песни и фрагменты ценной информации, составляющей популярную культуру. » [ 14 ]

Тексты, которые появляются на языке зибальдони

[ редактировать ]

Следующий неполный список представляет разнообразие народных текстов, скопированных на языке зибальдони : [ 15 ]

Псевдо-Св. Бернард Послание к Раймонду ; Правило древних - Теофраст О браке; «Инструкции по женитьбе» и «Двенадцать наставлений для невесты» ; Розовый куст жизни ; Скьяво ди Бари Доктрина ; Антонио Пуччи «Раздражение» ; Эзоп Три басни ; Сенека и псевдо-квинтилианские декларации ; Альбертано да Брешиа «Доктрина говорить и хранить молчание» ; Два трактата по риторике; Речь Стефано Поркари перед Синьорией Флоренции ; Джованни Боккаччо Послание к Пино де Росси ; Послание Бриджиды Балдинотти к сестрам Санта-Мария-Нуова ; Овидий Героидес ; Любовное письмо ; Достоинства Розмари ; Папы Иннокентия III Средство для глаз ; Об уходе за женским телом; « Сатор Арепо » и Книга Снов; Цветы добродетели ; Псевдо-Аристотель Тайна тайн ; Альдобрандино Сиенский « О здоровье тела» ; Леонардо Бруни Антиох и Стратоника ; Кантаре Пирама и Фисбы ; Андреас Каппеллан «Правила любви »; Диалоги Григория Великого, три сказки; Доменико Кавалька Жития святых отцов «Святителя Евстафия»; Цветы Философов «Секунд Молчаливый Философ»; История женщины, которая была слишком предана Деве Марии ; Легенда о святом Альбано ; Симона Форрестани да Сиена (Савиоццо) Девушка, преданная возлюбленным .

Более позднее использование термина зибальдон

[ редактировать ]

Это слово может также относиться конкретно к книге философских размышлений итальянского поэта девятнадцатого века Джакомо Леопарди , Zibaldone di pensieri, которую часто называют просто Зибальдоне .

Кроме того, два раза в год выходит немецкоязычный журнал под названием Zibaldone. Журнал итальянской культуры наших дней. [ 16 ]

  1. ^ Джаймо, Кара (29 августа 2016 г.). «Как сохранить зибальдоне: ответ Tumblr в XIV веке» . Атлас Обскура . Проверено 22 июля 2017 г.
  2. ^ Большой словарь итальянского языка , изд. Сальваторе Батталья, с.в. «зибальдоне». https://www.gdli.it/sala-lettura/vol/21?seq=1080
  3. ^ Мурано, Джованна. «Зибальдони», Scriptorium , 67, 2013, 406.
  4. ^ Де Роза, Габриэле. Семейные книги Чикетти и Морденти в Италии , том 1, «Семейная память», Рим, 1985, с. ix.
  5. ^ Каборыча, Лиза. «Копирование культуры: флорентийцы пятнадцатого века и их Зибальдони». доктор философии дисс., Калифорнийский университет, Беркли, 2006, 103.
  6. ^ Поллик, Брайан. «Скопируйте это! Культурная и социальная роль венецианского Зибальдони позднего Средневековья», ARTiculate, Vol. 3, осень 2019 г., Университет Виктории, 5–31. https://journals.uvic.ca/index.php/article/article/view/19318
  7. ^ Блэк, Роберт. Образование и общество во флорентийской Тоскане: учителя, ученики и школы, 1250–1500 гг. Брилл, 2007, 42.
  8. ^ Бранка, Витторе. « Переписчики по страсти, характеризующие традицию, традицию памяти», в «Исследованиях и проблемах текстологии». Конференция по итальянским филологическим исследованиям, посвященная столетию Комиссии по языковым текстам (7-9 апреля 1960 г.) , Болонья, 1961, стр.70.
  9. ^ Казале Берар, Клод (2013). «Рабочие тетради Боккаччо ( Зибальдоне Лауренциано , Miscellanea Laurenziana , Зибальдоне Мальябекьяно )». В Виктории Киркхэм; Майкл Шерберг; Джанет Левари Смарр (ред.). Боккаччо: Критическое руководство по полному собранию сочинений . Издательство Чикагского университета. стр. 307–318.
  10. ^ Джованни ди Паголо Ручеллаи Зибальдоне; под редакцией Габриэллы Баттиста; предисловие Энтони Молхо. Флоренция: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2013.
  11. ^ Джованни Ручеллаи. и его Зибальдоне , II, 2 тома, исследования Ф. В. Кента, Алессандро Перозы, Бренды Прейер, Пьеро Санпаолези и Роберто Сальвини. Со вступительным словом Николая Рубинштейна. Лондон: Институт Варбурга, Лондонский университет, 1960–1981.
  12. ^ Кодекс Рустичи: демонстрация путешествия или путешествия к Гробу Господню и горе Синай Марко ди Бартоломео Рустичи: факсимиле рукописи Библиотеки Главной архиепископской семинарии Флоренции . Ольшки, 2015.
  13. ^ Вечче, Карло. «Слово и образ в сочинениях Леонардо» в книге Леонардо да Винчи, мастера-рисователя , под редакцией Кармен К. Бамбах; при участии Кармен К. Бамбах [и других]; при содействии Рэйчел Стерн и Элисон Манджес. Метрополитен-музей; Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2003. https://books.google.it/books?id=QwQxDJMKRE4C&printsec=frontcover&redir_esc=y&hl=it#v=onepage&q&f=false
  14. ^ Кент, Дейл. Козимо де Медичи и флорентийский Ренессанс: Творчество покровителя , Йельский университет. Пресс, 2000, 69.
  15. ^ Каборыча, Лиза. «Копирование культуры: флорентийцы пятнадцатого века и их Зибальдони». доктор философии дисс., Калифорнийский университет, Беркли, 2006, стр. ii-iii.
  16. ^ «Зибальдоне — журнал современной итальянской культуры» . www.stauffenburg.de (на немецком языке) . Проверено 22 июля 2017 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a26522d2af67fccfdf1595043392ddda__1721714400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/da/a26522d2af67fccfdf1595043392ddda.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zibaldone - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)