Jump to content

Джерард Рив

(Перенаправлен от Джерарда Ван Хет Рейва )

Джерард Рив
Джерард Рейв в 1969 году
Джерард Рейв в 1969 году
Рожденный Джерард Корнелис Ван Хет Рейв
14 декабря 1923 года
Амстердам , Нидерланды
Умер 8 апреля 2006 г. (в возрасте 82 лет)
Zulte , East Flanders , Бельгия
Место отдыха Синт-Мичиэль-Эн-Корнелиус-Эн-Гисленускерк, Мачелен
Псевдоним Саймон Ван Хет Рейв
Занятие Писатель
Язык Голландский
Национальность Голландский
Альма -матер Восс Гимназия
Графическая школа
Жанр Романы, рассказы , стихи, письма , речи
Годы активны 1947–1998
Примечательные награды Цена голландских писем
Супруг Ханни Михаэлис (М. 1948 - сентябрь 1959 г.)
Партнер Joop Schafthuizen
Родственники Карел Ван Хет Рейв (брат)

Джерард Корнелис Ван Хет Рейв (14 декабря 1923 г. - 8 апреля 2006 г.) был голландским писателем. Он начал писать как Саймон Джерард Ван Хет Рейв и принял более короткий Джерард Рейв [ˈɣeːrɑ ˈreːvə] в 1973 году. [ 1 ] Вместе с Виллемом Фредериком Германсом и Гарри Мулишем он считается одним из «великих трех» ( де Гроте Дри ) голландской послевоенной литературы. Его роман 1981 года «Де Верде» ( Четвертый человек ) был основой для Пола Верхувен 1983 года фильма .

Рив был одним из первых гомосексуальных авторов, выходящих в Нидерланды. [ 2 ] Он часто писал явно об эротическом притяжении, сексуальных отношениях и общении между мужчинами, которые многие читатели считали шокирующим. Тем не менее, он сделал это ироничным, юмористическим и узнаваемым способом, что способствовало тому, чтобы гомосексуальность был приемлемым для многих его читателей. Другой основной темой, часто в сочетании с эротизмом, была религия. Сам Рив заявил, что основным посланием во всей его работе было спасение от материального мира, в котором мы живем.

Джерард Рейв родился в Амстердаме , Нидерланды, и был братом славициста и эссеиста Карел Ван Хет Рейв , который стал убежденным антикоммунистом по-своему; Личная связь между братьями не была хорошей. Они вообще разорвали отношения в 1980 -х годах.

Reve в 1963 году

Он часто настаивал на том, что гомосексуализм был просто мотивом (обеспечение идиомы-поскольку фразы, основанные на римско-католицизме, будут отличаться от эг- буддийской формулировки-и со временем уникальный рев) в своей работе-более глубокая тема-неадекватность человеческой любви (как против божественной любви). С момента публикации OP Weg Naar Het Einde (к концу) (1963) и Nader Tot U (ближе к тебе) (1966), отмечая свой прорыв для большой аудитории, он сформулировал свои взгляды на творение Бога и человеческую судьбу , особенно во многих коллекциях писем, которые он опубликовал.

Эти писания подчеркивают символическое, а не ("... только слепой ...") буквально понимание религиозных текстов как единственного интеллектуально приемлемого, и нерелевантность исторической истины Евангелия. Религия, согласно Рейве, не имеет ничего общего с буквальным, фактическим, моральным или политическим. Он не ссорится с современной наукой, потому что религиозные истины и эмпирические факты находятся в разных сферах. Наблюдаемый мир не имеет никакого значения, кроме сравнения фактов, и, хотя откровение может не иметь смысла, это имеет смысл, и именно это значение было после того, как он написал. Философски, Рейва находился под влиянием Артура Шопенгауэра , чьи работы он перечитал каждую зиму, и тем более Карл Юнг , по словам голландского художника, который провел некоторое время с автором во Франции, чтобы нарисовать несколько его портретов. [ 3 ]

Эротическая проза Риве связана с его собственной сексуальностью, но нацелена на нечто более универсальное. Работа Риве часто изображает сексуальность как ритуал . Под влиянием французского писателя Маркиз де Сейд , [ 4 ] Многие сцены несут садо-мазохистский характер, но это никогда не подразумевается как само по себе. « Revism », термин, придуманный им, можно примерно описать как посвященные сексуальным актам наказания, посвящая эти действия уважаемым другим и, в конечном счете, высшие сущности (Бог). Это опять же стремление к более высокой значимости в человеческом акте (пол), которое лишено значения в его материальной форме.

Его стиль сочетает в себе формальный (на том языке, который можно было бы найти в Библии семнадцатого века ) с разговорным, очень узнаваемым образом. Точно так же его юмор и часто парадоксальный взгляд на мир опирается на контраст между возвышенной мистикой и здравым смыслом. Ирония, которая пронизывает его работу и его склонность к крайним заявлениям, вызвала путаницу среди читателей. Многие сомневались в искренности его обращения в католицизм, хотя Рейв оставался непреклонным в отношении правдоподобия своей веры, утверждая свое право на индивидуальные представления о религии и его личный опыт этого.

Международный прием

[ редактировать ]

В 2016 году перевод Сэма Гаррета дебюта Риве « Вечеры» . Хотя Рейв долго считался неперечисленным из -за его стилистического блеска, работа получила признание критиков во всем английском мире. Написав для The Guardian , Тим Паркс открыл свой обзор следующим образом:

Как рецензент так редко наткнуться на роман, который является не только шедевром, но и краеугольным человеком современной европейской литературы, который я колебаюсь, прежде чем установить ответ: что я могу сказать в мире шумиха, что Поместит эту книгу, где она принадлежит, в руки и умы читателей? [ 5 ]

Противоречия

[ редактировать ]

Литературная карьера Риве была отмечена многими спорами. В начале голландского министерства культуры вмешалось, когда Рейв должен был получить грант, сославшись на непристойный характер его работы.

Член голландского сената, сенатор -кальвинист Хендрик Альгра, выступил на одном и том же предмете в пленарных дебатах. Рейв иногда приветствовал рекламу, но также жаловался на свою постоянную борьбу с властями, общественным мнением и прессой.

Джерард Корнелис Ван Хет Рейв (1969)

Рейв был привлечен к ответственности в 1966 году за то, что якобы нарушил закон против богохульства . В Nader tot u он описывает любовную любовь рассказчика для Бога, посетителя его дома, воплощенного в годовании мыши-серых осел . В апреле 1968 года он был оправдан Верховным судом . Несмотря на то, что Нидерланды потребовались бы десятилетия, чтобы декриминализировать богохульство, в 2013 году закон был отменен, результат этого дела - известный как «судебный процесс осла» - сделал существующий закон практически устаревшим [ 6 ]

Рейв пришел из коммунистической и атеистической семьи, но обратился в римско -католицизм. [ 7 ] Хотя он литургически традиционный, он занял либеральную позицию по римско -католической этике. Его высмеивание некоторых аспектов католицизма привело к напряженности в голландской римско -католической общине в 1960 -х годах. Тем не менее, он внес свой вклад в качестве литературного советника для перевода послания Святого Павла в римляне в более широком контексте голландского «перевода Виллибрфорда» Библии.

Одной из главных тем Рейва, наряду с религией и любовью, является его сильная ненависть к коммунизму, его режимы и терпимость к нему в левых кругах в западном мире.

В 1975 году он появился на голландском поэтическом фестивале, носил (среди прочего, на распятие и символ мира) свастика, а также молоток и серп на своей одежде и прочитал стихотворение, которое говорило об иммиграции в расистских терминах, хотя стресс культурные различия и использование Zwart ( черного ), а не Neger / nikker ( Negro / nigger ), на торжественном языке, который оскорблял многих людей, особенно афро-саринам , многие из которых недавно прибыли накануне деколонизации Суринама , который должен был Проведится в ноябре 1975 года. [ 8 ]

Это событие привело к большому противоречию, и многие люди с тех пор задавались вопросом, потерял ли Рив его ум или ссылался на что -то еще. Перед лицом волны критики Рив не двигался ни на дюйм, и его заявления о том, что они «слишком умны, чтобы быть расистом» и никогда не желая причинять какой-либо вред каким-либо расовым основаниям, частично потерянным в путанице, вызванной его вечно настоящий ирония.

Как и WF Hermans , он пригласил споры, посетив Южную Африку в 1984 году в неповиновении от культурного бойкота, который был объявлен в этой стране из -за его политики апартеида.

В 2001 году он был награжден Prijs Der Nederlandse Letteren , самой престижной премией для голландских авторов, но король Альберт II из Бельгии отказался представить его ему, потому что его партнера обвинили в педофилии . Деньги были присуждены банковским переводом и предоставленным сертификатом. [ 1 ] [ 9 ] [ 10 ]

В течение последних лет своей жизни он начал страдать от болезни Альцгеймера , и он умер от нее, в Зульте , Бельгия, 8 апреля 2006 года в возрасте 82 лет. Рейв был похоронен 15 апреля в центре кладбища » Nieuwe begraafplaats "в Machelen-aan-de-leie .

Библиография

[ редактировать ]
Могила Рив
  • Де Авонден ( вечера , 1947)
  • Вертер Ниленд (1949)
  • Падение семьи Бослоутс ( падение семьи Бослоутс , 1950 г.)
  • Десять веселых историй ( десять счастливых историй , 1961)
  • Четыре зимних хвоста ( четыре зимних сказки , 1963)
  • По пути к концу ( приближаясь к концу , 1963)
  • Приближаясь к вам ( ближе к тебе , 1966)
  • Язык любви ( язык любви , 1972)
  • Дорогие мальчики ( дорогие мальчики , 1973)
  • Цирковой мальчик ( цирковой мальчик , 1975)
  • А. 1962–1969 гг Письма кандидату Католика .
  • Старый и одинокий ( старый и одинокий , 1978)
  • Бривен в Wiyum ( Letters to Wiyu , 1980)
  • Мать и сын ( мать и сын , 1980)
  • Письма Бернарду С. ( Письма Бернарду С. , 1981)
  • Зеленая рука ( Четвертый человек , 1981)
  • Письма к Хосин М. ( Письма к Хосин М. , 1981)
  • Письма к Саймону С. 1971–1975 гг. ( Письма к Саймону С. 1971–1975 , 1982)
  • Письма к Уим Б. 1968–1975 ( Письма к Уим Б. 1968–1975 , 1983)
  • Письма к Франсу П. 1965-1969 ( Письма к Франсу П. 1965–1969, 1984)
  • Тихий поворот ( тихой друг , 1984)
  • Письма к опытным работникам ( письма образованным работникам , 1985)
  • Становите писателем ( самим писателем , 1985)
  • Письма Ludo P. 1962-1980 ( Письма к Ludo P. 1962-1980 , 1986)
  • Взволнованные родители ( родители беспокойство , 1988)
  • Письма моему личному врачу 1963–1980 гг. ( Письма моему личному врачу 1963–1980 , 1991)
  • Письма из картофельного счетчика ( буквы из картофельного eater , 1993)
  • Глядя ( поиск , 1995)
  • Книга фиолетовой и смерти ( Книга фиолетовой и смерти , 1996)
  • Я выпекаю их, Браунер ( я испек их Браунер , 1996)
  • Письма моряку Вошу ( письма моряку Вош , 1997)
  • Het Pantend Hert ( The Houning Deer , 1998)

Графический роман

[ редактировать ]

В 2003 и 2004 годах роман Де Авонден ( вечера , 1947) был превращен в графический роман (в 4 частях) Диком Матеном .

По-английски

[ редактировать ]
  • Акробат (написан на английском языке, 1956). Амстердам/ Лондон, Ga Van Oorschot Publisher, 1956; 2 -е изд.
  • Родители беспокоятся ( заинтересованные родители , 1990). Перевод Ричарда Хуиджина. Лондон, Минерва, 1991
  • Вечера ( De Avonden , 1947). Перевод Сэма Гарретта. Лондон, Pushkin Press, 2016
  • Детство. Два новелласа ( Werther Nieland , 1949, и De Ondergang van de Familie Boslowits , 1950). Перевод Сэма Гарретта. Лондон, Pushkin Press, 2018

КИЛЬМЯ АВТОМАЦИЯ

[ редактировать ]

В 1980 году Пол де Луссане выпустил фильм « Уважаемые парни » (Live Jongens) , комедийную драму с Гуго Метсерсом, Хансом Даджелетом и Биллом Ван Дейком . Он исследует желание геев со стареющим писателем -геем, который становится все более требовательным к молодым людям, с которыми он имеет дела, и их собственные отношения. Это было основано на нескольких романах Риве. [ 11 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в Koopmans, Joop W.; Huussen, Ah, eds. (2007). «Рив, Джерард Корнелис Ван Хет (1923–2006)» . Исторический словарь Нидерландов . Ланхэм, Мэриленд: Пугало. С. 191–92. ISBN  9780810864443 .
  2. ^ Вуд, Роберт (2 января 2003 г.) [2002]. «Реве, Джерард (р. 1923)» . Летом, Клод Дж. (Ред.). GLBTQ: Энциклопедия геев, лесбиянок, бисексуалов, транссексуалов и квира . Чикаго: GLBTQ, Inc. Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года.
  3. ^ "Emoverkerk.nl" . Архивировано с оригинала 4 марта 2016 года . Получено 7 октября 2009 года .
  4. ^ Холман, Теодор (26 октября 1994 г.). «Джерард - 57 номен эст» . Де Гроен Амстердаммер .
  5. ^ Паркс, Тим (9 ноября 2016 г.). «Вечер Джерарда Рейва обзора - шедевр, который давно переведен» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Получено 17 октября 2020 года .
  6. ^ Секс с Богом как ослом: что сегодня составляет богохульство? Что поставлено на карту, когда древние идеи ереси сталкиваются с современным понятием свободы слова?
  7. ^ Van Lieshout, Maurice (1 марта 2004 г.) [2002]. «Голландская и фламандная литература» . Летом, Клод Дж. (Ред.). GLBTQ: Энциклопедия геев, лесбиянок, бисексуалов, транссексуалов и квира . Чикаго: GLBTQ, Inc. § Джерард Рейв. Архивировано из оригинала 1 апреля 2009 года.
  8. ^ Джерард Рейв, "Для Эйна Эрф". https://www.youtube.com/watch?v=__4llqgz3u
  9. ^ Осборн, Эндрю (26 ноября 2001 г.). «Голландская книжная приз хранится от победителя» . Хранитель .
  10. ^ «Цена голландских писем снова через 11 лет для фламандского» (на голландском языке). Boekenden.nl. 26 апреля 2012 г. Получено 29 мая 2012 года .
  11. ^ Дэвид А. Герстнер (редактор) Routledge International Encyclopedia of Queer Culture , p. 421, в Google Books
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a319a354555832fc81248c79fb048233__1724525040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a3/33/a319a354555832fc81248c79fb048233.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gerard Reve - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)