Джерард Рив
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( март 2008 г. ) |
Джерард Рив | |
---|---|
![]() Джерард Рейв в 1969 году | |
Рожденный | Джерард Корнелис Ван Хет Рейв 14 декабря 1923 года Амстердам , Нидерланды |
Умер | 8 апреля 2006 г. (в возрасте 82 лет) Zulte , East Flanders , Бельгия |
Место отдыха | Синт-Мичиэль-Эн-Корнелиус-Эн-Гисленускерк, Мачелен |
Псевдоним | Саймон Ван Хет Рейв |
Занятие | Писатель |
Язык | Голландский |
Национальность | Голландский |
Альма -матер | Восс Гимназия Графическая школа |
Жанр | Романы, рассказы , стихи, письма , речи |
Годы активны | 1947–1998 |
Примечательные награды | Цена голландских писем |
Супруг | Ханни Михаэлис (М. 1948 - сентябрь 1959 г.) |
Партнер | Joop Schafthuizen |
Родственники | Карел Ван Хет Рейв (брат) |
Джерард Корнелис Ван Хет Рейв (14 декабря 1923 г. - 8 апреля 2006 г.) был голландским писателем. Он начал писать как Саймон Джерард Ван Хет Рейв и принял более короткий Джерард Рейв [ˈɣeːrɑ ˈreːvə] в 1973 году. [ 1 ] Вместе с Виллемом Фредериком Германсом и Гарри Мулишем он считается одним из «великих трех» ( де Гроте Дри ) голландской послевоенной литературы. Его роман 1981 года «Де Верде» ( Четвертый человек ) был основой для Пола Верхувен 1983 года фильма .
Рив был одним из первых гомосексуальных авторов, выходящих в Нидерланды. [ 2 ] Он часто писал явно об эротическом притяжении, сексуальных отношениях и общении между мужчинами, которые многие читатели считали шокирующим. Тем не менее, он сделал это ироничным, юмористическим и узнаваемым способом, что способствовало тому, чтобы гомосексуальность был приемлемым для многих его читателей. Другой основной темой, часто в сочетании с эротизмом, была религия. Сам Рив заявил, что основным посланием во всей его работе было спасение от материального мира, в котором мы живем.
Джерард Рейв родился в Амстердаме , Нидерланды, и был братом славициста и эссеиста Карел Ван Хет Рейв , который стал убежденным антикоммунистом по-своему; Личная связь между братьями не была хорошей. Они вообще разорвали отношения в 1980 -х годах.
Темы
[ редактировать ]
Он часто настаивал на том, что гомосексуализм был просто мотивом (обеспечение идиомы-поскольку фразы, основанные на римско-католицизме, будут отличаться от эг- буддийской формулировки-и со временем уникальный рев) в своей работе-более глубокая тема-неадекватность человеческой любви (как против божественной любви). С момента публикации OP Weg Naar Het Einde (к концу) (1963) и Nader Tot U (ближе к тебе) (1966), отмечая свой прорыв для большой аудитории, он сформулировал свои взгляды на творение Бога и человеческую судьбу , особенно во многих коллекциях писем, которые он опубликовал.
Эти писания подчеркивают символическое, а не ("... только слепой ...") буквально понимание религиозных текстов как единственного интеллектуально приемлемого, и нерелевантность исторической истины Евангелия. Религия, согласно Рейве, не имеет ничего общего с буквальным, фактическим, моральным или политическим. Он не ссорится с современной наукой, потому что религиозные истины и эмпирические факты находятся в разных сферах. Наблюдаемый мир не имеет никакого значения, кроме сравнения фактов, и, хотя откровение может не иметь смысла, это имеет смысл, и именно это значение было после того, как он написал. Философски, Рейва находился под влиянием Артура Шопенгауэра , чьи работы он перечитал каждую зиму, и тем более Карл Юнг , по словам голландского художника, который провел некоторое время с автором во Франции, чтобы нарисовать несколько его портретов. [ 3 ]
Эротическая проза Риве связана с его собственной сексуальностью, но нацелена на нечто более универсальное. Работа Риве часто изображает сексуальность как ритуал . Под влиянием французского писателя Маркиз де Сейд , [ 4 ] Многие сцены несут садо-мазохистский характер, но это никогда не подразумевается как само по себе. « Revism », термин, придуманный им, можно примерно описать как посвященные сексуальным актам наказания, посвящая эти действия уважаемым другим и, в конечном счете, высшие сущности (Бог). Это опять же стремление к более высокой значимости в человеческом акте (пол), которое лишено значения в его материальной форме.
Стиль
[ редактировать ]Его стиль сочетает в себе формальный (на том языке, который можно было бы найти в Библии семнадцатого века ) с разговорным, очень узнаваемым образом. Точно так же его юмор и часто парадоксальный взгляд на мир опирается на контраст между возвышенной мистикой и здравым смыслом. Ирония, которая пронизывает его работу и его склонность к крайним заявлениям, вызвала путаницу среди читателей. Многие сомневались в искренности его обращения в католицизм, хотя Рейв оставался непреклонным в отношении правдоподобия своей веры, утверждая свое право на индивидуальные представления о религии и его личный опыт этого.
Международный прием
[ редактировать ]В 2016 году перевод Сэма Гаррета дебюта Риве « Вечеры» . Хотя Рейв долго считался неперечисленным из -за его стилистического блеска, работа получила признание критиков во всем английском мире. Написав для The Guardian , Тим Паркс открыл свой обзор следующим образом:
Как рецензент так редко наткнуться на роман, который является не только шедевром, но и краеугольным человеком современной европейской литературы, который я колебаюсь, прежде чем установить ответ: что я могу сказать в мире шумиха, что Поместит эту книгу, где она принадлежит, в руки и умы читателей? [ 5 ]
Противоречия
[ редактировать ]Литературная карьера Риве была отмечена многими спорами. В начале голландского министерства культуры вмешалось, когда Рейв должен был получить грант, сославшись на непристойный характер его работы.
Член голландского сената, сенатор -кальвинист Хендрик Альгра, выступил на одном и том же предмете в пленарных дебатах. Рейв иногда приветствовал рекламу, но также жаловался на свою постоянную борьбу с властями, общественным мнением и прессой.

Рейв был привлечен к ответственности в 1966 году за то, что якобы нарушил закон против богохульства . В Nader tot u он описывает любовную любовь рассказчика для Бога, посетителя его дома, воплощенного в годовании мыши-серых осел . В апреле 1968 года он был оправдан Верховным судом . Несмотря на то, что Нидерланды потребовались бы десятилетия, чтобы декриминализировать богохульство, в 2013 году закон был отменен, результат этого дела - известный как «судебный процесс осла» - сделал существующий закон практически устаревшим [ 6 ]
Рейв пришел из коммунистической и атеистической семьи, но обратился в римско -католицизм. [ 7 ] Хотя он литургически традиционный, он занял либеральную позицию по римско -католической этике. Его высмеивание некоторых аспектов католицизма привело к напряженности в голландской римско -католической общине в 1960 -х годах. Тем не менее, он внес свой вклад в качестве литературного советника для перевода послания Святого Павла в римляне в более широком контексте голландского «перевода Виллибрфорда» Библии.
Одной из главных тем Рейва, наряду с религией и любовью, является его сильная ненависть к коммунизму, его режимы и терпимость к нему в левых кругах в западном мире.
В 1975 году он появился на голландском поэтическом фестивале, носил (среди прочего, на распятие и символ мира) свастика, а также молоток и серп на своей одежде и прочитал стихотворение, которое говорило об иммиграции в расистских терминах, хотя стресс культурные различия и использование Zwart ( черного ), а не Neger / nikker ( Negro / nigger ), на торжественном языке, который оскорблял многих людей, особенно афро-саринам , многие из которых недавно прибыли накануне деколонизации Суринама , который должен был Проведится в ноябре 1975 года. [ 8 ]
Это событие привело к большому противоречию, и многие люди с тех пор задавались вопросом, потерял ли Рив его ум или ссылался на что -то еще. Перед лицом волны критики Рив не двигался ни на дюйм, и его заявления о том, что они «слишком умны, чтобы быть расистом» и никогда не желая причинять какой-либо вред каким-либо расовым основаниям, частично потерянным в путанице, вызванной его вечно настоящий ирония.
Как и WF Hermans , он пригласил споры, посетив Южную Африку в 1984 году в неповиновении от культурного бойкота, который был объявлен в этой стране из -за его политики апартеида.
В 2001 году он был награжден Prijs Der Nederlandse Letteren , самой престижной премией для голландских авторов, но король Альберт II из Бельгии отказался представить его ему, потому что его партнера обвинили в педофилии . Деньги были присуждены банковским переводом и предоставленным сертификатом. [ 1 ] [ 9 ] [ 10 ]
В течение последних лет своей жизни он начал страдать от болезни Альцгеймера , и он умер от нее, в Зульте , Бельгия, 8 апреля 2006 года в возрасте 82 лет. Рейв был похоронен 15 апреля в центре кладбища » Nieuwe begraafplaats "в Machelen-aan-de-leie .
Награды
[ редактировать ]- 1947: Премия Рейна Принсен Герлигс
- 2001: Цена голландских писем [ 1 ]
Библиография
[ редактировать ]
- Де Авонден ( вечера , 1947)
- Вертер Ниленд (1949)
- Падение семьи Бослоутс ( падение семьи Бослоутс , 1950 г.)
- Десять веселых историй ( десять счастливых историй , 1961)
- Четыре зимних хвоста ( четыре зимних сказки , 1963)
- По пути к концу ( приближаясь к концу , 1963)
- Приближаясь к вам ( ближе к тебе , 1966)
- Язык любви ( язык любви , 1972)
- Дорогие мальчики ( дорогие мальчики , 1973)
- Цирковой мальчик ( цирковой мальчик , 1975)
- А. 1962–1969 гг Письма кандидату Католика .
- Старый и одинокий ( старый и одинокий , 1978)
- Бривен в Wiyum ( Letters to Wiyu , 1980)
- Мать и сын ( мать и сын , 1980)
- Письма Бернарду С. ( Письма Бернарду С. , 1981)
- Зеленая рука ( Четвертый человек , 1981)
- Письма к Хосин М. ( Письма к Хосин М. , 1981)
- Письма к Саймону С. 1971–1975 гг. ( Письма к Саймону С. 1971–1975 , 1982)
- Письма к Уим Б. 1968–1975 ( Письма к Уим Б. 1968–1975 , 1983)
- Письма к Франсу П. 1965-1969 ( Письма к Франсу П. 1965–1969, 1984)
- Тихий поворот ( тихой друг , 1984)
- Письма к опытным работникам ( письма образованным работникам , 1985)
- Становите писателем ( самим писателем , 1985)
- Письма Ludo P. 1962-1980 ( Письма к Ludo P. 1962-1980 , 1986)
- Взволнованные родители ( родители беспокойство , 1988)
- Письма моему личному врачу 1963–1980 гг. ( Письма моему личному врачу 1963–1980 , 1991)
- Письма из картофельного счетчика ( буквы из картофельного eater , 1993)
- Глядя ( поиск , 1995)
- Книга фиолетовой и смерти ( Книга фиолетовой и смерти , 1996)
- Я выпекаю их, Браунер ( я испек их Браунер , 1996)
- Письма моряку Вошу ( письма моряку Вош , 1997)
- Het Pantend Hert ( The Houning Deer , 1998)
Графический роман
[ редактировать ]В 2003 и 2004 годах роман Де Авонден ( вечера , 1947) был превращен в графический роман (в 4 частях) Диком Матеном .
По-английски
[ редактировать ]- Акробат (написан на английском языке, 1956). Амстердам/ Лондон, Ga Van Oorschot Publisher, 1956; 2 -е изд.
- Родители беспокоятся ( заинтересованные родители , 1990). Перевод Ричарда Хуиджина. Лондон, Минерва, 1991
- Вечера ( De Avonden , 1947). Перевод Сэма Гарретта. Лондон, Pushkin Press, 2016
- Детство. Два новелласа ( Werther Nieland , 1949, и De Ondergang van de Familie Boslowits , 1950). Перевод Сэма Гарретта. Лондон, Pushkin Press, 2018
КИЛЬМЯ АВТОМАЦИЯ
[ редактировать ]В 1980 году Пол де Луссане выпустил фильм « Уважаемые парни » (Live Jongens) , комедийную драму с Гуго Метсерсом, Хансом Даджелетом и Биллом Ван Дейком . Он исследует желание геев со стареющим писателем -геем, который становится все более требовательным к молодым людям, с которыми он имеет дела, и их собственные отношения. Это было основано на нескольких романах Риве. [ 11 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в Koopmans, Joop W.; Huussen, Ah, eds. (2007). «Рив, Джерард Корнелис Ван Хет (1923–2006)» . Исторический словарь Нидерландов . Ланхэм, Мэриленд: Пугало. С. 191–92. ISBN 9780810864443 .
- ^ Вуд, Роберт (2 января 2003 г.) [2002]. «Реве, Джерард (р. 1923)» . Летом, Клод Дж. (Ред.). GLBTQ: Энциклопедия геев, лесбиянок, бисексуалов, транссексуалов и квира . Чикаго: GLBTQ, Inc. Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года.
- ^ "Emoverkerk.nl" . Архивировано с оригинала 4 марта 2016 года . Получено 7 октября 2009 года .
- ^ Холман, Теодор (26 октября 1994 г.). «Джерард - 57 номен эст» . Де Гроен Амстердаммер .
- ^ Паркс, Тим (9 ноября 2016 г.). «Вечер Джерарда Рейва обзора - шедевр, который давно переведен» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Получено 17 октября 2020 года .
- ^ Секс с Богом как ослом: что сегодня составляет богохульство? Что поставлено на карту, когда древние идеи ереси сталкиваются с современным понятием свободы слова?
- ^ Van Lieshout, Maurice (1 марта 2004 г.) [2002]. «Голландская и фламандная литература» . Летом, Клод Дж. (Ред.). GLBTQ: Энциклопедия геев, лесбиянок, бисексуалов, транссексуалов и квира . Чикаго: GLBTQ, Inc. § Джерард Рейв. Архивировано из оригинала 1 апреля 2009 года.
- ^ Джерард Рейв, "Для Эйна Эрф". https://www.youtube.com/watch?v=__4llqgz3u
- ^ Осборн, Эндрю (26 ноября 2001 г.). «Голландская книжная приз хранится от победителя» . Хранитель .
- ^ «Цена голландских писем снова через 11 лет для фламандского» (на голландском языке). Boekenden.nl. 26 апреля 2012 г. Получено 29 мая 2012 года .
- ^ Дэвид А. Герстнер (редактор) Routledge International Encyclopedia of Queer Culture , p. 421, в Google Books
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (в голландском языке )
- Три переведенные главы циркового мальчика (Een Circusjongen, 1975)
- Klaaskoppe.nl (фотографии)
- 1923 Рождение
- 2006 Смерть
- Обращается в римско -католицизм из атеизма или агностицизма
- Смерть от деменции в Бельгии
- Смерть от болезни Альцгеймера
- Бельгийские мужские романисты
- Голландские римские католики
- Голландские антикоммунисты
- Голландские писатели -геев
- ЛГБТ римские католики
- Голландские активисты по правам ЛГБТ
- История ЛГБТ в Нидерландах
- Писатели из Амстердама
- Победители премии PC Hooft
- Приз голландских победителей литературы
- Голландские писатели 20-го века
- Голландские мужчины-писатели 20-го века
- Голландские мужские писатели
- Споры в Нидерландах
- Религиозные споры в литературе
- Постоянные противоречия в литературе
- Религиозные споры в Нидерландах
- Голландские ЛГБТ-жители 20-го века