Абди-Хеба

Абди-Хеба ( Абди-Хеба , Абди-Кепат или Абди-Хебат ) был местным вождем Иерусалима в период Амарны (середина 1330-х годов до н. э.). В египетских документах он отрицает, что был мэром ( Хазану ), и утверждает, что он солдат ( мы ), подразумевая, что он был сыном местного вождя, посланного в Египет для прохождения там военной подготовки. [ 1 ]

Также неизвестно, был ли он частью династии, управлявшей Иерусалимом, или же он был возведен на трон египтянами. Сам Абди-Хеба отмечает, что он удерживает свое положение не по родительской линии, а по милости фараона , но это может быть скорее лестью, чем точным представлением ситуации. В то время на территории, которой он управлял из своего гарнизона, возможно, проживало полторы тысячи человек, а Иерусалим в четырнадцатом веке до нашей эры был «маленькой горной крепостью» без укреплений или больших зданий. [ 2 ]
Источник
[ редактировать ]Имя Абди-Хебы можно перевести как «служанка Хебат », хурритской богини . Неизвестно, был ли сам Абди-Хеба хурритским по происхождению. В этом регионе наблюдается смесь ханаанского и хурритского влияния (ср. Митаннийская империя).
Переписка с Египтом
[ редактировать ]Во время правления Абди-Хебы регион подвергался нападениям мародерствующих банд Хабиру . [ 3 ] [ а ] Абди-Хеба часто просил египетского фараона (вероятно, Аменхотепа III ) о создании армии. [ 4 ] или, по крайней мере, офицер, которым можно командовать. [ 5 ] Абди-Хеба также обратился с другими просьбами о военной помощи в борьбе со своими врагами, как ханаанскими военачальниками , так и бандами Апиру:
Скажи царю, господин мой: Послание Абди-Хебы, твоего слуги. Я припадаю к ногам моего господина семь раз и семь раз. Рассмотрим все дело. Милкилу и Таги привели против меня войска в Килту… Пусть король знает, (что) все земли в мире (друг с другом), но я нахожусь в состоянии войны. Пусть король обеспечит свою землю. Рассмотрим земли Газру , Ашкалуны и Лакиси . Они дали им [моим врагам] еду, масло и все необходимое. Так пусть король обеспечит лучников и отправит лучников против людей, которые совершают преступления против короля, милорд. Если в этом году появятся лучники, то земли и хаззану (короли-клиенты) будут принадлежать королю, милорду. Но если не будет лучников, то у короля не будет ни земель, ни хаззану. Посмотрите на Иерусалим! Этого мне не дали ни отец, ни мать. Сильная рука (рука) короля дала мне это. Рассмотрим поступок! Это деяние Милкилу и деяние сыновей Лабая , которые отдали землю короля Апиру . . Подумайте, о король, мой господин! Я прав!… ЭА 287. [ 6 ]
В результате против Абди-Хебы, который энергично защищался в переписке с фараоном, были выдвинуты обвинения в заговоре. [ 7 ]
Дальнейшая судьба Абди-Хебы неизвестна.
Письма (6) Абди-Хебы царю Египта
[ редактировать ]Абди-Хеба был автором писем EA 285–290. [ 8 ]
Письма с упоминанием Абди-Хебы
[ редактировать ]Гат
[ редактировать ]366 Шувардата EA царю Египта. Он заявляет, что победил Хабиру. Все его братья (равные) покинули его, так что только он и Абди-Хеба были враждебны Хабиру. Сурата из Акко и Интарута из Аксапы пришли на помощь Сувардате с 50 колесницами. Он спрашивает комиссара Янхаму.
EA 280 Шувардата царю Египта. Шувардата утверждает, что он с разрешения короля вернул Кейлу . Но Абди-Хеба послал жителям Килту сообщение следовать за ним. Таким образом, город был снова захвачен. Сообщается, что Лаб'ая мертв, но Сувардата считает Абди-Хебу новым Лаб'айей за захват его городов. EA 280 должен быть позже, чем EA 366, когда они оба сражались с Хабиру.
Скажи королю, моему господину, моему богу, моему Солнцу : Послание Шувардаты, твоего слуги, грязь у твоих ног. Я припадаю к ногам короля, моего господина, моего бога, моего Солнца семь раз и семь раз. Король, милорд, позволил мне вести войну против Келту (Кейлы). Я вел войну. Теперь он примирился со мной; мой город возвращен мне. Почему Абди-Хеба написал жителям Кельту: «Принимайте серебро и следуйте за мной?»… Более того, Лабайя, который раньше брал наши города, мертв, но теперь другой Лабайя — Абди-Хеба, и он захватывает наш город. Итак, пусть король за это дело примет к сведению своего слугу… ЭА 280. [ 9 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Ученые называют буквы Амарны системой счисления с префиксом «EA» вместо «Эль-Амарна».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дональд Б. Редфорд, Египет, Ханаан и Израиль в древние времена, Princeton University Press, 1992, стр. 270.
- ^ Финкельштейн, Израиль и Зильберман, Нил Ашер Раскопанная Библия : новый взгляд археологов на древний Израиль и происхождение его священных текстов , 2001, The Free Press, Нью-Йорк, ISBN 0-684-86912-8 стр. 239
- ^ ИЗ 179.
- ^ ИЗ 179–83.
- ^ ИЗ 182
- ^ Уильям Л. Моран , Письма Амарны , Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса (1992), стр. 327–28.
- ^ ИЗ 179.
- ^ Перейти обратно: а б Моран, соч. соч., стр. 325–334.
- ^ Моран, 1992, стр. 321–22
Ресурсы
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]Переводы адаптированы из
- Моран, Уильям (ред. и пер.) Письма Амарны. Балтимор: Университет Джонса Хопкинса. Пресс, 1992.
Другие работы
[ редактировать ]- Байки, Джеймс. Эпоха Амарны: исследование кризиса древнего мира. Университетское издательство Тихоокеанского региона, 2004.
- Коэн, Раймонд и Раймонд Уэстбрук (ред.). Дипломатия Амарны: начало международных отношений. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 2002.