Jump to content

Амарна письмо EA 286

ЭА 288 , от Абди-Хебы , письмо 4 из 6 из Иерусалима .
(расширяемая фотография очень высокого разрешения)

Письмо Амарны EA 286 , озаглавленное: «Трон дарован, но не унаследован». [ 1 ] Это высокая, тонко исписанная буква на глиняной табличке , примерно 8 дюймов в высоту и 3,5 в ширину, написанная Абди-Хебой, мэром/правителем Иерусалима середины XIV века до , из букв Амарны н.э. Писец его шести писем в Египет был написан «иерусалимским писцом»; EA 286 — умеренно длинное и сложное письмо.

В отличие от букв аналогичной длины, написанных иерусалимским писцом , а именно EA 287 , EA 288 и более коротких EA 289 , EA 286 поврежден по всей поверхности в результате эрозии, вероятно, от влаги. Другие небольшие части письма на глиняной табличке полностью отсутствуют, а текст соответствует контексту рассказа.

Письма Амарны , около 300, пронумерованные до EA 382, ​​относятся к середине 14 века до нашей эры, около 1350 года до нашей эры и 20–25 лет спустя, переписка . Первоначальный корпус писем был найден в городе Эхнатона Ахетатоне, в полу Бюро переписки фараона ; позже были найдены другие, пополнившие корпус писем.

Буква EA 286 (см. здесь — (аверс и реверс): [1] ), имеет номер НДС 1642, из Vorderasiatisches Museum в Берлине .

EA 286: «Трон дарован, а не унаследован»

[ редактировать ]

EA 286, буква вторая из шести. (Не линейный, построчный перевод, а английский с французского.) [ 1 ] (Аверс и реверс):

Аверс (см. здесь: [2] )

  1. Скажи королю, милорд:
  2. Послание Абди-Хебы , твоего слуги.
  3. Я припадаю к ногам моего господина, короля,
  4. 7 раз и 7 раз.
  5. Что я сделал королю, милорд?
  6. На меня обличают: [ у - ша - а - ру ] [ 2 ]
  7. перед царем, господин мой, «Абди-Хеба
  8. восстал против короля, своего господина».
  9. Видя, что, насколько мне известно, ни мой отец
  10. ни моя мать не поставила меня
  11. в этом месте,
  12. но сильная рука короля
  13. привел меня в дом отца моего,
  14. почему именно я должен совершать
  15. преступление против короля, милорд?
  16. Так же верно, как жив король, милорд,
  17. Я говорю уполномоченному короля, [мой] господин: «Почему вы любите
  18. 'Апиру , но мэры
  19. ты ненавидишь?» Соответственно,
  20. Меня оклеветали перед королем, милорд.
  21. Потому что я говорю: «Потеряны
  22. земли короля, милорд", соответственно
  23. Меня оклеветали перед королем, милорд.
  24. Пусть король, милорд, знает это
  25. (хотя) король, милорд, разместил
  26. гарнизон (здесь),
  27. Энхаму забрал всё это. [ ... ]

Реверс, (см. здесь: [3] )

32. [Теперь], о царь, мой господин,
33. [гарнизона нет,
34. [и так] пусть царь обеспечивает свою землю.
35. Пусть царь обеспечит свою землю! Все [земли]
36. Король, милорд, дезертировал. Или-Милку
37. стал причиной потери всей земли царя,
38. И так пусть царь, мой господин, обеспечит свою землю.
39. Я со своей стороны говорю: «Я бы пошел
40. зайти к королю, милорд, и посетить
41. король, милорд», но война
42. ко мне относится сурово, и поэтому я не могу
43. пойти к королю, милорд.
44. И пусть это покажется хорошим в глазах царя,
45. [и] пусть он пошлёт гарнизон
46. ​​так что я могу зайти и навестить
47. Король, милорд. По правде говоря, король, милорд,
48. жизнь: всякий раз, когда комиссары выходили,
49. Я бы сказал (им): «Потеряны земли царя».
50. Но они меня не слушали.
51. Пропали все мэры;
52. При короле, милорд, не осталось мэра.
53. Пусть король обратит свое внимание на лучников
54. чтобы лучники
55. Царя, господин мой, выйди. У короля нет земель.
56. ( Апиру ) разграбили все земли короля.
57. Если есть лучники
58. в этом году земли
59. Король, милорд, останется. Но если нет лучников,
60. Потеряны земли короля, милорд.
61. [К] царскому писцу, господину моему: Послание Абди-Хебы ,
62. твой [слуга]вант. Настоящее красноречивое
63. Слова королю, милорд. Потерянный
64. Это все земли короля, моего господина.

аккадский текст

[ редактировать ]

Текст на аккадском языке : (начиная с первой строки) [ 3 ]

аккадский:

Лицевой:
(Строка 1) — [ A ] на 1. ты дышишь ŠÀRRU Bēlu- ia qa b û --(1.-Королю-Господину-мому,..Говори!)
(2)-- хм ма 1. ты дышишь Абди-Хиба АРАД - ка - ма --('такое сообщение' 1.-Абди-Хеба, "Слуга-твой",.. )
(3)-- и на 2 ты дышишь šēpu - meš Bēlu- ia ŠÀR RU --(на 2 футах(pl), Милорд, Король, )
(4)--7 ты дышишь та - а - год 7 ты дышишь та - а - ан [ 2 ] ma qāt u !--(7 раз и еще 7 раз, кланяюсь!... ) ú - ša - a - ru --("
(5)-- Man nn u ep ēš u a na ŠÀRRU Bēlu- ia --("Что (сделано) я сделал' Королю-Господину-Моему?".. )
(6)-- a lu ka - ar -şi-ya :– (глянец) съеденный желудок» («мои части съедены») :– (глянец) «Меня оклеветали!».. )
(7)-- в тех стенах Белу ШАРРУ 1 -ia . ты дышишь Абди -Хи-Ба--(..перед ()Царем-Господом-Моим!" 1.- Абди-Хеба )
(8)-- па та ру у а на --( " ШАР РИ Белу- шу восстал" 'против' Царя, Его Господина!..)
он следует :
(9)- Ам ару ! a ku ) - a b u --(Смотрите!.. Я (сам),.. не Отец..
(10)-- ù : MUNUS u mm u :– (глянец) šakā nu -- (ни (не) Мать (глянец) «была внедрена!».. )
(11)-- i na ru an n u --("into" 'регион'/сайт-это,.. )
(12)--зуру- -ух ШАР РИ КАЛ.ГА (=данну)--("рука" (из) короля 'сильного')
(13)-- e šē r u a na É (=bītu) - a b u --("поставить прямо" (возвести на трон) в ДОМ () Отца.)
(14)-- Am mi n i a na e šu --(Кто?.. "против" вел(дела)?.. )
(15)-- :– (глосса) ar nu a na ŠÀRRU Bēluri -- ( :– (глосса) 'злое преступление' против Короля, Лорда-(ри).?.. )
(16)-- A di ŠÀRRU Bēlu- ia til la --(Как Король-Господин-Мой "живет" (и дышит)..)
(17)-- Q a a na -MAŠKIM2 ŠÀRRU Bēlu- ia --("Скажи" 'Человеку-комиссару' (из) Короля-Лорда-Мой.. )
(18)-- Am min i r ' ā m u --(..Почему "ты любишь.... )
( - ) 19 RI ù -MEŠ-Ha-zi-[-ianuti ]--(..(the) Man-HAPIRU--
(20)-- та - за - иа - ру ù ки н āн ню --("Ненавидеть"('бить сражения' и побеждать('заворачивать')))
(21)-- ú - ša -a'3- ru [ 2 ] i na nu -- («Меня оклеветали» перед Царем-Господом-Мой)
(22)-- э ну ма йи? qa :.. " hal ā q u --('Теперь' (Потому что) я говорю: "Потерялся..)
(23)-- КУР -Привет. A ŠÀRRU Bēlu- ia ki n ān nu --(..(the) Земля(ы)(pl), Король-Лорд-Мой: "Побеждён"!.. )
(24)-- ú - ша -ва- ру [ 2 ] a na ŠÀRRU Bēlu- ia --(.."Меня оклеветали" перед Царем-Господином-Мой!.. )
(25)-- ù t u ŠÀRRU Bēlu- ia --(..Но (я) "сторона" (с) Царем-Господином-Моим!... )
(26)-- e ma ša nu ŠÀRRU Bēlu- ia --("Сейчас-(в-это-время)" (the)-'поставленный'(установленный) Король-Лорд-Мой,.. )
(27)-- - MEŠ - ma -condition- ta le q û --(гарнизон-(men(pl)) взят(побеждён).. )
(28)--[ рассказать- ] ветер 1. ты дышишь Я Н ХА МУ --(..все (по) 1.- Янхаму .. )
(29)--[ ... (лакуна) ]
(30)--[ ... (лакуна) ]
Обеспечить регресс:

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 286, Трон дарован, а не унаследован , стр. 326-327.
  2. ^ Jump up to: а б с д Моран, EA 286, н. 1: «Меня оклеветали»
  3. ^ Символы аккадского языка и фотография, EA 286: реверс и аверс. [ постоянная мертвая ссылка ] , CDLI нет. 271088 ( Инициатива Чикагской цифровой библиотеки )
  • Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987, 1992 гг. (мягкая обложка, ISBN   0-8018-6715-0 )
  • Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Парпола, Симо , Проект неоассирийского текстового корпуса , c 1997, Таблицы I–XII, Указатель имен, список знаков и глоссарий - (стр. 119–145), 165. страницы.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 05a241b3045fbe54d65a909d15c538e2__1661868360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/e2/05a241b3045fbe54d65a909d15c538e2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Amarna letter EA 286 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)