Блиц!
Блиц! | |
---|---|
![]() Оригинальный альбом актеров | |
Музыка | Лайонел Барт |
Тексты песен | Лайонел Барт |
Книга | Лайонел Барт Джон Мейтленд |
Производство | 1962 Вест-Энд 1990 года Вест-Энда Возрождение 1990 по Великобритании тур 2000 года Вест-Энда Возрождение 2020 Off West End Возрождение |
Блиц! — мюзикл Лайонела Барта . Действие мюзикла, который Стивен Саскин назвал «массивным», происходило в лондонском Ист-Энде во время Блица (воздушных бомбардировок во время Второй мировой войны ). История основана на детских воспоминаниях Барта о лондонском еврейском Ист-Энде времен Блица и, как и большинство мюзиклов, сосредоточена на романе между молодой парой, в данном случае еврейкой и мужчиной- кокни , хотя самая большая роль и основная мысль в фильме Персонаж-вид - это миссис Блитцтайн, мать молодой женщины. [ 1 ] Стивен Сускин описывает это как « Ирландская роза Эби против пожара Атланты ». [ 2 ] Сам Барт описал пьесу как «… три человеческие истории на эпическом полотне; главный человеческий конфликт – главный сюжет – олицетворяет дух Лондона и то, как этот дух развивался в период действия пьесы». [ 3 ]
История производства
[ редактировать ]Блиц! открылся в Лондоне 8 мая 1962 года в театре Адельфи Барта в Вест-Энде , а огромный успех Oliver! все еще выступал в Новом театре и после успешного выступления перед Вест-Эндом в Palace Theater в Тоттенхэме; в то время Оливер! еще не был поставлен на Бродвее . В блице было проведено 568 выступлений. [ 1 ] Он никогда не транслировался на Бродвее : из-за его масштаба и того факта, что жители Нью-Йорка вряд ли могли разделить ностальгию лондонцев по тому периоду, он оказался «неэкспортируемым». Барт написал музыку и тексты и сам поставил оригинальную лондонскую постановку; Джоан Мейтленд участвовала в написании либретто. Шон Кенни разработал тщательно продуманные декорации, которые включали изображения вокзала Виктория , Петтикот-лейн и станции метро Bank , не говоря уже о Лондоне, горящем во время воздушного налета. Четыре вращающихся дома и огромный передвижной мост, установленный на двух подвижных башнях, сделали его на тот момент самым дорогим мюзиклом Вест-Энда, когда-либо созданным. Ноэль Кауард назвал его «вдвое громче и в два раза длиннее настоящего». [ 4 ]
Песня «The Day After Tomorrow» была написана Бартом специально для Веры Линн . Линн была звездой во время немецких бомбардировок; В пьесе персонажи слушают, как Линн поет ее по радио, пока укрываются под землей. Линн на самом деле не появилась на сцене во время постановки, но она записала для нее песню, и в постановке была использована ее запись на «радио». [ 4 ] В пьесе также используется запись выступления Уинстона Черчилля по радио. [ 5 ]
исполнила Амелия Байнтун Роль миссис Блитцтайн в оригинальном составе ; это была ее единственная роль в мюзикле. [ 4 ] В актерском составе было большое количество детей. Есть сцена, в которой детей эвакуируют из Лондона; они весело поют «Мы едем в деревню», а их матери стараются сделать веселое лицо. [ 5 ] Ярким событием стал детский хор «Мамы и папы». [ 6 ] это вызвало много радиопередач.
Мюзикл никогда не видели в течение многих лет, в основном потому, что оригинальные партитуры пропали в неспокойные годы жизни Барта. Он был заново собран в Австралии 19-летним Эндрю Джарреттом, поклонником Барта, с оркестровками Кевина Хокинга, Джека Уэстмора и Стивена Смита. Барт был настолько впечатлен, что вышел из безвестности и поехал в Австралию на триумфальную постановку Джарретта в 1985 году. [ нужна ссылка ] Задуманное возрождение Королевской шекспировской труппы в 1990 году (к пятидесятой годовщине Блица) так и не произошло, хотя Национальный молодежный театр возродил его в лондонском Вест-Энде в театре «Плейхаус» в сентябре 1990 года, а Джарретт был приглашен в качестве музыкального руководителя. Эту постановку поставил Эдвард Уилсон, хореографию поставил Дэвид Тогури, а роль миссис Блицштейн сыграла Джессика Стивенсон (ныне Джессика Хайнс, признанная британская киноактриса). Согласно обзору The Guardian, «постановка Эдварда Уилсона для «Нью-Йорк Таймс» обязательно более скромна и содержит несколько красивых грифельно-серых рисунков от Брайана Ли: его фон с парящими арками конечной железнодорожной станции викторианской эпохи ошеломляет. Музыкальные постановки Дэвида Тогури показывают его обычное чутье, маскирующее вокальные слабости актеров, подчеркивающее их физический атлетизм, а Джессика Стивенсон в роли миссис Блицштейн в мафиозной кепке превосходно передает яростное неповиновение рабочего класса». [ 7 ] Бенедикт Найтингейл написал в своей рецензии: «Но самое сильное выступление у Джессики Стивенсон в роли еврейского матриарха, способного петь глупую песенку о том, что выпечка тортов является ответом на все беды, но при этом сохранять спокойное достоинство. Вот начинающая актриса, которую стоит поощрять. " [ 8 ] Эта постановка стала основой для возрождения гастрольной труппы Northern Stage Company с Дайан Лэнгтон в роли миссис Блицтайн. [ 4 ]
возрожденная постановка « Блица», была поставлена В 2000 году в Театре Квинс в Хорнчерче в которой участвовали члены собственных молодежных групп Театра Квинс, игравшие многих персонажей вместе с постоянным актерским составом. [ нужна ссылка ]
Сюжет
[ редактировать ]В центре сюжета две семьи: еврейские Блицштейны и Кокни Локки. У миссис Блитцтайн и Алфи Локка есть соседние ларьки на Петтикот-лейн: она торгует селедкой, он — фруктами; они не любят друг друга. Их дети, Джорджи Локк и Кэрол Блицтайн, влюблены друг в друга.
Акт 1
[ редактировать ]Действие начинается на станции метро «Бэнк», где жители Петтикот-лейн укрываются от очередного воздушного налета («Наш отель»). Среди них две известные уличные семьи: Блицштейны, возглавляемые их патриархальной матерью, и Локки, возглавляемые отцом Альфредом. Они приветствуют дома своих сыновей Джорджи Локка и Гарри Блицтайна, которые находятся дома в отпуске на неделю, прежде чем отправиться сражаться в армии. У Гарри есть новая (более старшая) подруга, Джойс, которая не только не еврейка, но и замужем, к большому ужасу его матери. Тем временем Джорджи увидела дочь миссис Блитцтайн Кэрол, которая за время его отсутствия выросла в красивую молодую женщину и мгновенно влюбилась.
Кэрол также поражена молодым солдатом, и они быстро поладили, прежде чем вмешались родители, что привело к их обычному раунду ссор, в котором они никогда не разговаривали друг с другом напрямую, а скорее через других людей («Скажи ему, скажи ей» ). Когда спор утихает, Джорджи отводит Гарри в сторону, чтобы сообщить ему, что он влюблен в Кэрол. Хотя Гарри не против таких отношений, он не советует этого делать, поскольку знает, что могут возникнуть проблемы («Я хочу что-нибудь прошептать»). Включена радиосвязь, чтобы жители могли слушать новости, в том числе речь Уинстона Черчилля и песню Веры Линн («Послезавтра»). Эрни Нирмисс, лучший друг Альфа и коллега по воздушному налету, прибывает, чтобы сообщить находящимся в убежище, что дом Блэквелла был разрушен бомбой и что мистер и миссис Блэквелл все еще находились внутри в то время, отказавшись спуститься в убежище. .
Их сын Томми, который находится в приюте с Блицштейнами, к счастью, спит и не слышит, но миссис Блицтейн решает, что отправит Томми с собственным сыном Сидди в деревню в целях безопасности. Затем миссис Блицтейн поет Сидди для сна («Колыбельная нашего отеля»). На следующий день уличные дети, за исключением сестры Джорджи Фрэни, собираются для эвакуации, и их матери машут им на прощание («Мы едем в деревню»). Едва дети ушли, как взрывы стали еще хуже; пожарные и воздушный патруль очень заняты, и каждое утро жители Петтикот-лейн выходят из убежища, не зная, чего ожидать, но полные решимости не позволить этому сбить их с толку («Еще одно утро»). В этот день они обнаруживают, что газопровод поврежден, и их не пускают в дома. Принслет-стрит также была полностью разрушена, в результате чего несколько семей остались без крова, в том числе Мерфи и Сены. Альф принимает Мерфи, в то время как миссис Блицтейн размещает Сенов. Миссис Блицтейн очень расстроена и начинает долго разглагольствовать о Гитлере, к которому вскоре присоединяются остальные. («Кто этот чувак Гитлер?»). Гарри снова появляется после недельного исчезновения, и мать немедленно отправляет его на работу в наказание за то, что он не сказал ей, где он был.
Кэрол и Джорджи удается найти минутку для себя, и выясняется, что за последнюю неделю они проводили много времени вместе. Джорджи, прежде чем отправиться на дежурство на следующий день, спрашивает Кэрол, подождет ли она его, но прежде чем она успевает ответить, их родители появляются снова. Миссис Блицтейн в полном восторге от своих детей и о том, как они ее разочаровали: Кэрол разорвала отношения с еврейским мальчиком из-за Джорджи, а теперь Гарри из-за отношений с замужней женщиной («Будь тем, кем хочешь быть»). На месте происшествия появляется чиновник, который проводит перепись всех людей в этом районе, чьи имена звучат на иностранном языке, чтобы выяснить, сколько их и как долго они находятся в этом районе. Пока это происходит, Альф и Эрни разглагольствуют о патриотизме («Пока это Англия»). Той ночью Кэрол и Джорджи вместе сбегают, чтобы провести вместе последнюю ночь перед тем, как Джорджи уедет за границу.
Родители ищут их, но тщетно. Кэрол и Джорджи смеются над своими родителями и их упрямством и размышляют о том, как тот факт, что они происходят из такого разного происхождения, на самом деле делает их более подходящими («Противоположности»). Их прерывает сирена воздушной тревоги, но вместо того, чтобы спуститься в убежище, они укрываются в дверном проеме («Волшебный дверной проем»). Миссис Блицтейн, разыскивая Гарри, обнаруживает их и не менее чем впечатлена. Джорджи добровольно вызывается навестить Джойс и посмотреть, там ли Гарри. Тем временем Кэрол сама отправляется на поиски Гарри, оставляя миссис Блицтейн наедине с формой для торта («Испечь торт»). Затем она подслушивает, как Баддибой и Птица крадут свинцовые трубы, и потрясена, обнаружив среди них Гарри. Гарри объявляет матери, что не собирается возвращаться в армию, поскольку с него достаточно. Миссис Блитцтайн собирается пойти за ним, когда неподалеку взрывается бомба, после чего Кэрол кричит.
На следующий день на вокзале Виктория Джорджи ждет, когда Кэрол провожает его, а Гарри явится на дежурство. Когда Гарри не появляется, Элси, его бывшая девушка, которая все еще увлечена им, пытается выиграть ему время, отвлекая сержанта-майора («Оставьте это дамам»). Миссис Блитцтайн приезжает после того, как провела всю ночь в больнице с Кэрол, и расстроена тем, что Гарри не появился. Она сообщает Джорджи, что Кэрол не смогла прийти и проводить его. Джорджи сообщает миссис Блицтейн о своей любви к Кэрол и своем намерении жениться на ней, когда он вернется, и удивляется, когда она соглашается и кажется более нежной по отношению к нему, чем раньше. Солдаты уходят, и госпожа Блицтайн остается одна.
Акт 2
[ редактировать ]Второй акт начинается шесть месяцев спустя, когда Кэрол (теперь ослепшая после взрыва бомбы) одна на Петтикот-лейн, думая о Джорджи, которую она вообще не видела за это время («Далеко»). Воскресный рынок постепенно начинает открываться, и люди обсуждают Кэрол и то, как взрывы, кажется, наконец утихли. Альф доволен, так как получил письмо от Джорджи, в котором говорится, что он навсегда возвращается домой после потери почки, и, что еще лучше, он не хочет, чтобы Кэрол или ее мать знали о его приезде, что, по мнению Алфа, означает, что он собирается покончить с этим. Кэрол.
Вскоре рынок в самом разгаре («Петтикот-лейн»), и дети возвращаются из деревни («Мы были посмотреть страну»). Рынок начинает свою обычную работу: Элси комментирует разнообразие людей, которых можно встретить на рынке Петтикот-лейн («Вниз по переулку»). Кэрол, которая помогает своей маме развозить маринованную селедку у своей мамы, спрашивает миссис Блицтейн, правда ли то, что Фрэни рассказала ей о возвращении Джорджи домой. Г-жа Блитцтайн вынуждена признать, что это так. Кэрол не понимает, почему Джорджи не сказала ей, что возвращается домой, и беспокоится, что он ушел от нее, потому что она слепая. Миссис Блицтайн пытается успокоить дочь, но втайне думает о том же. Прибывает военная полиция, чтобы узнать о местонахождении Гарри, поскольку он все еще скрывается от армии. За ними следует Джойс, которая давно не видела Гарри. Госпожа Блитцтайн в отчаянии: ее дочь слепа и несчастна, а сын — мошенник, скрывающийся от правосудия. В момент отчаяния она возносит молитву своему покойному мужу Джеку, прося совета («Так скажи мне, Джек»).
В тот вечер взрослые собираются в пабе, оставляя детей снаружи развлекаться игрой в «Мамы и папы» («Мамы и папы»). После того, как Томми Блэквелл и его книга ужасов напугали других детей, Джорджи выходит из паба очень пьяной и подавленной. Чувствуя себя неудачником как солдат, сын и друг, он топит свое горе. К нему подходит Гарри, который рассказывает, что последние шесть месяцев он работал на черном рынке и скрывался от военных, но вернулся, чтобы увидеть Кэрол, только что услышавшую о том, что произошло во время взрыва. Джорджи признается, что он тоже еще не видел Кэрол, и ясно, что, хотя он и хочет ее увидеть, он слишком напуган, чтобы это сделать. Он понимает, что у Гарри была правильная идея сбежать, пропустив битву и смерть. Гарри, с другой стороны, кажется, надоела жизнь в бегах, и он явно начинает жалеть, что только что не выполнил свой долг. Они соглашаются встретиться позже вечером, поскольку в этом месте они слишком публичны.
Джорджи, теперь одна, начинает пьяную тираду («Кто хочет остепениться»). Следующей его обнаруживает миссис Блицтейн, и она приветствует его дома, пытаясь расспросить его о Кэрол. Джорджи признает, что армия была для него слишком трудна, поскольку все убийства и насилие изменили его взгляд на жизнь, и Кэрол, вероятно, не понравился бы новый он. Миссис Блицтейн все это портит, говоря Джорджи, что всем приходилось мириться с одним и тем же дома, и это никого из них не изменило. Она говорит Джорджи, что очень гордится им за то, что он пошел сражаться за них и выполнил свои обязанности, в отличие от Гарри, которого ей очень стыдно. Она признает, что недооценила Джорджи из-за неприязни к его отцу, но говорит ему, что была бы горда, если бы Джорджи был в ее семье. Джорджи признает, что он все еще любит Кэрол так же сильно, как и когда-либо, если не больше, но он не думает, что он достаточно хорош для нее. Миссис Блицтейн сообщает ему, что в глазах Кэрол никто, кроме Джорджи, не будет достаточно хорош. Она идет за Кэрол, а Джорджи воссоединяется со своим отцом и Фрэни.
Кэрол приводят к Джорджи, и они наслаждаются эмоциональным воссоединением, во время которого Джорджи делает предложение («Это будет свадьба!»). Пока идут приготовления, Гарри встречает миссис Смит, которая сообщает ему о предстоящей свадьбе. Затем Гарри разрывает соглашение с Баддибоем и Бердом. На свадьбе («Это будет свадьба! (Реприза)») Альф все еще недоволен тем, что его сын женится на Блицштейн, но смиряется с этим, хотя и не без нескольких ехидных замечаний, особенно в адрес миссис Блицтайн. Джорджи и Кэрол танцуют свой первый танец («Далеко (Реприза вальса)»). Затем Гарри, кажется, поздравляет Джорджи и Кэрол и объявляет, что собирается выполнить свой законный долг, вернувшись в армию («Долг»). Свадебная вечеринка расходится, и миссис Блицтейн остается одна, когда взрывается бомба. Альф спасает ее из-под завалов, но ни один из них не проявляет особой любезности ни в благодарности, ни в получении этой благодарности, и они уходят, все еще споря, хотя, сделав огромный шаг вперед, они разговаривают напрямую, а не через других людей. Толпа снова объединяется («Кто этот чудак Гитлер? - Реприза»). [ 9 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Г-жа Блицтейн - типичный еврейский матриарх и самопровозглашенная «королева Петтикот-лейн». Всю свою жизнь она провела, пытаясь воспитать своих семерых детей по-еврейски, и очень разочарована тем, что все они восстали по-своему. Ее соперник на улице — продавец фруктов и овощей Альф Локк, с которым у нее взрывные отношения: ни один из них не может удержаться от ехидных комментариев в адрес другого, когда у них появляется такая возможность.
- Кэрол Блицтейн - младшая дочь миссис Блицтейн. Она явно очень любит свою мать, но не желает позволять ей управлять своей жизнью. В начале сериала она находится в своего рода отношениях с еврейским мальчиком, но разрывает их, когда влюбляется в Джорджи Локка.
- Гарри Блицтейн – старший сын госпожи Блицтейн. Он, как и все его братья и сестры, обожает свою маму, но также находит ее болью и не боится бунта даже до такой степени, что Джорджи Локк является его лучшим другом. Гарри — типичный тип Джека-парня и пользуется огромным успехом у дам, даже замужних.
- Альф Локк - владелец ларька с фруктами и овощами на рынке и заклятый враг миссис Блицтейн. Ветеран Первой мировой войны, теперь он является старшим начальником ARP и вместе со своим товарищем Эрни Нирмиссом очень серьезно относится к своей работе. Он отец Джорджи и Фрэни, которых он пытается держать на коротком поводке, но без особого успеха.
- Джорджи Локк – старший ребенок и единственный сын Альфа. Джорджи сильно отличается от своего отца: он тихий и застенчивый с людьми, особенно с женщинами. Он пошел в армию в начале войны и во время базовой подготовки стал младшим капралом.
- Эрни Нирмисс – лучший друг Альфа и товарищ-Страж. Он очень серьезно относится к своей работе, и в результате у него высокий уровень самомнения. Если он услышит о какой-либо проблеме поблизости, требующей внимания ARP, он мгновенно отправится на расследование и возьмет на себя ответственность.
- Элси - квартирантка миссис Блитцтайн и временная подруга Гарри. Как и Гарри, она очень популярна среди противоположного пола и явно имела множество бойфрендов. Когда Блэквеллы погибают в результате воздушного налета, Элси, кажется, берет на себя опеку над их сыном Томми.
Оригинальный состав
[ редактировать ]- Миссис Блитцтайн — Амелия Байнтун
- Кэрол Блицтайн — Гразина Фрейм
- Гарри Блицтейн – Том Кемпински
- Сидди Блицтейн — капеллан Кэй
- Рэйчел Блицтайн — Роуз Хиллер
- Сисси Блицтейн — Джули Коэн
- Альфред («Алфи») Локк — Боб Грант
- Джорджи Локк — Грэм Джеймс
- Фрэнсис Лок — Дебора Крэнстон
- Эрни Нирмисс — Эдвард Кэддик
- Элси — Тони Палмер
- Голос Веры Линн – Вера Линн [ 10 ] [ 11 ]
- Импресарио – Дональд Олбери
- Режиссер – Лайонел Барт
- Дизайнер – Шон Кенни
- Художник по костюмам – Бернар Саррон.
- Художник по свету – Ричард Пилброу.
- Музыкальный руководитель – Маркус Додс
- Генеральный менеджер – Энн Дженкинс
- Режиссер-постановщик – Джордж Роуботтом [ 11 ]
Песни
[ редактировать ]В скобках указаны имена людей, исполнявших роли в оригинальном составе, а не имена персонажей.
Акт 1[ редактировать ]
|
Акт 2[ редактировать ]
|
"Far Away" позже занял 24-е место британском чарте синглов в Ширли Бэсси . [ 3 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Сускин 2005, Мандельбаум 2005.
- ^ Сускин 2005.
- ^ Jump up to: а б Мандельбаум 2005 г.
- ^ Jump up to: а б с д Мандельбаум 2005.
- ^ Jump up to: а б Мюзиклы на сцене Книги Гиннесса
- ^ «Некролог: Лайонел Барт» . Независимый . 04.04.1999 . Проверено 13 марта 2023 г.
- ^ Биллингтон, Майкл. «Дай мне убежище от этого блица - Театр», The Guardian (Лондон), 12 сентября 1990 г., без номера страницы.
- ^ Найтингейл, Бенедикт. «О, какая средняя война!», Блиц!, Playhouse, The Times , 11 сентября 1990 г., без номера страницы.
- ^ Мандельбаум 2005, Музыкальный рай.
- ^ Kennedy & Muir 1998, стр. 48, предоставляет информацию о различных Блицштейнах, Локках и Эрни Нирмиссе.
- ^ Jump up to: а б Программа Адельфи
Ссылки
[ редактировать ]- Кеннеди, Майкл Патрик и Мьюир, Джон, Мюзиклы , HarperCollins, 1997, обновленное переиздание 1998 года, ISBN 0-00-472067-9 .
- Кен Мандельбаум, компакт-диски: Кто этот чувак Гитлер? Блиц! , 5 августа 2005 г. По состоянию на 3 января 2006 г.
- Стивен Сускин, Для протокола: Блиц! и Inside USA , Playbill , 21 августа 2005 г. По состоянию на 3 января 2006 г.
- Блиц! на MusicalHeaven.com. По состоянию на 3 января 2006 г.
- Колин Ларкин (редактор), Книга рекордов Гиннеса «Кто есть кто из мюзиклов» ISBN 0-85112-756-8
- Афиши театра Адельфи. Театральные коллекции: Сборник программ, Библиотека Темплмана. Кентский университет в Кентербери