Мир чудес

«Чудеса света» — фраза, получившая известность после [а] его использование во время Второй мировой войны , когда оно появилось как часть расшифрованного сообщения, отправленного адмиралом флота Честером Нимицем , главнокомандующим Тихоокеанским флотом США, адмиралу Уильяму Хэлси-младшему в разгар битвы при заливе Лейте 25 октября 1944 года. . [2] Слова, которые должны были быть лишены смысла, были добавлены в качестве защитного дополнения в зашифрованное сообщение, чтобы воспрепятствовать японским попыткам криптоанализа , но были ошибочно включены в расшифрованный текст, переданный Хэлси. Хэлси интерпретировал эту фразу как резкий и саркастический упрек и, как следствие, прекратил тщетное преследование ловкой японской авианосной оперативной группы и, с опозданием, развернул некоторые из своих кораблей в бесплодной попытке помочь силам Соединенных Штатов в битве у Самара. . [3]
Стратегия шифрования
[ редактировать ]как базовые, так и (на то время) сложные шифрования шифры Во время Второй мировой войны использовались . Некоторые из этих шифров могут быть взломаны из-за распознавания предсказуемых элементов в сообщениях. Например, сообщения могут содержать предсказуемые вступления или приветствия, такие как «Уважаемый» или «С уважением». Сегодня этот вид уязвимости называется атакой по известному открытому тексту . В Блетчли-Парке взломщики кодов союзников называли эти предсказуемые элементы « шпаргалками» , на жаргоне британских школьников обозначающими скрытую шпаргалку, тайно проносимую на тест или экзамен. Шпаргалки, основанные на обоснованных предположениях о частях открытого текста (например, немецкие сообщения часто заканчивались словами «Хайль Гитлер»), были неоценимой частью собственных стратегий взлома кодов союзников.
Для борьбы с распознаванием образов в зашифрованных сообщениях использовались такие методы, как добавление уникальных, нерелевантных дополнительных фраз. Например, ВМС США во время Второй мировой войны могли преобразовать простое сообщение типа «Хэлси: Иди домой. — CINCPAC» в «Дорога меньше, Хэлси: возвращайся домой. — CINCPAC rr бекон и яйца» для зашифрованной передачи. Заполнение, отмеченное двухсимвольными словами, добавлялось перед кодированием и удалялось после декодирования.
Вторая мировая война была поворотным периодом в развитии современной криптографии. Хотя шифры той эпохи были уязвимы для таких методов, как атаки с использованием известного открытого текста, с тех пор эта область значительно продвинулась вперед, и современные шифры разработаны так, чтобы быть устойчивыми к таким уязвимостям.
Фон
[ редактировать ]
20 октября 1944 года войска Соединенных Штатов вторглись на остров Лейте в рамках стратегии, направленной на изоляцию Японии от богатой ресурсами территории, которую она оккупировала в Юго-Восточной Азии, и, в частности, на лишение ее сил и промышленности жизненно важных запасов нефти. Императорский флот Японии (IJN) мобилизовал почти все оставшиеся крупные военно-морские корабли в попытке отразить вторжение союзников. [4] [5] В последовавшей за этим битве в заливе Лейте японцы намеревались использовать корабли под командованием вице-адмирала Джисабуро Одзавы , « Северные силы », чтобы выманить основные силы американского прикрытия от Лейте, тем самым позволив основным силам IJN, « Южным силам » и «Южным силам». Center Force », возглавляемый 18-дюймовым артиллерийским суперлинкором «Ямато» , самым большим и мощным кораблем на плаву, для атаки сил вторжения в клещи. Северные силы будут построены вокруг четырех авианосцев 3-й авианосной дивизии ( «Дзуйкаку» — последнего выжившего из шести авианосцев , атаковавших Перл-Харбор в 1941 году — и лёгких авианосцев «Дзуйхо» , «Титосэ» и «Чиёда» ), но они будут иметь очень несколько самолетов или обученных экипажей, служащих просто «приманкой». [4] [5] [6]
Хэлси, командующий мобильными военно-морскими силами, прикрывающими северный фланг вторжения, попался на уловку и, убежденный, что Северные силы представляют собой главную японскую угрозу, двинулся на север, преследуя авианосцы 3-го флота и мощную группу линкоров, получивших обозначение Task. Отряд 34. В результате пляжи для высадки прикрывались только шестнадцатью авианосцами сопровождения и примерно 450 самолетами 7-го флота. Утром 25-го числа сильный японский отряд линкоров проскользнул через пролив Сан-Бернардино и направился в сторону американского десанта. [7] что побудило их командира, адмирала Томаса К. Кинкейда , отправить отчаянное открытое текстовое сообщение с просьбой о поддержке. [8]
Сообщение от Нимица
[ редактировать ]Когда Нимиц в штаб-квартире CINCPAC на Гавайях увидел просьбу Кинкейда о помощи, он отправил сообщение Хэлси, просто спрашивая текущее местоположение оперативной группы 34, которое из-за предыдущего недоразумения было неясным: [7]
Где, повторите, где оперативная группа №34?
С добавлением метаданных, включая информацию о маршрутизации и классификации, а также заполнения в начале и конце, все открытое текстовое сообщение, которое нужно было закодировать и передать Хэлси, выглядело следующим образом:
TURKEY TROTS TO WATER GG FROM CINCPAC ACTION COM THIRD FLEET INFO COMINCH CTF SEVENTY-SEVEN X WHERE IS RPT WHERE IS TASK FORCE THIRTY FOUR RR THE WORLD WONDERS
[9]
Процедура ВМС США требовала добавления дополнений в начало и конец сообщения, которые были уязвимы для криптоанализа из-за использования в этих разделах общих фраз и слов (таких как «С уважением»). [10] Слова, выбранные для заполнения, должны были явно не иметь отношения к реальному сообщению, однако шифровщик Нимица использовал фразу, которая «[только] пришла мне в голову». [11] Историки отмечают сходство со лорда Теннисона стихотворением « Атака легкой бригады » об одноименном сражении , которое также произошло 25 октября. [12] (1854 г.), так как в стихотворении дважды встречается фраза «Весь мир удивлялся».
При расшифровке и расшифровке сообщения офицер радиосвязи Хэлси правильно удалил ведущую фразу, но завершающая фраза выглядела уместно, и он, похоже, подумал, что это было задумано, и поэтому оставил ее, прежде чем передать Хэлси. [2] кто прочитал это как:
Где, повторите, где оперативная группа №34? Мир удивляется.
Маркировка структуры («RR») должна была ясно дать понять, что фраза на самом деле является дополнением. На всех кораблях и станциях, получивших сообщение, только декодер на флагманском корабле Хэлси , авианосце США « Нью-Джерси» , не смог удалить обе заполняющие фразы. [13]
Последствия
[ редактировать ]Сообщение (и его завершающее дополнение) стало печально известным и вызвало некоторую неприязнь, поскольку оно выглядело как резкая критика со стороны Нимица решения Хэлси преследовать авианосцы-приманки и оставлять приземления открытыми. «Я была ошеломлена, как будто меня ударили по лицу», - вспоминал позже Хэлси. «Бумага задребезжала у меня в руках, я сорвал фуражку, швырнул ее на палубу и крикнул что-то, о чем мне стыдно вспомнить», испустив мучительное рыдание. [14] RADM Роберт Карни , начальник штаба Хэлси (который решительно выступал за преследование авианосцев), стал свидетелем эмоционального всплеска Хэлси и, как сообщается, схватил его за плечи и тряс его, крича: «Прекрати! Что, черт возьми, с тобой такое? Возьмите себя в руки!" Осознав свою неудачу, Хэлси приказал своему флоту идти на юг, однако погоня на север исчерпала топливо его легких эскортов, и больше времени было потрачено на дозаправку, в то время как Таффи 3 (оперативное подразделение 77.4.3, под командованием контр-адмирала Клифтона Спрага ) боролся за свою жизнь. . Хэлси вернулся в Самар со своими двумя самыми быстрыми линкорами, тремя легкими крейсерами и восемью эсминцами, но прибыл слишком поздно, чтобы оказать какое-либо влияние на ход сражения. [15]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Инцидент и рассматриваемая фраза были описаны в книге 1960 года «Великая морская война » под редакцией Э.Б. Поттера и Нимица. [1]
Источники
[ редактировать ]- Миллер, Натан (1982) [1977]. ВМС США: иллюстрированная история . Нью-Йорк: Книги Бонанза. стр. 366–71. ISBN 0-517-38597-Х . OCLC 8493587 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «История военно-морского флота времен Второй мировой войны дает место на ринге величайшим морским боям» . Таймс . Шривпорт, Луизиана . 1 января 1961 г. с. 18 . Проверено 23 октября 2022 г. - через газеты.com.
- ^ Перейти обратно: а б Блэк, Конрад (2005). Франклин Делано Рузвельт: защитник свободы . Связи с общественностью. ISBN 9781586482824 . Проверено 19 марта 2009 г.
- ^ Норт, Оливер; Джо Массер (2004). Военные истории II: Героизм на Тихом океане . Издательство Регнери. ISBN 9780895261090 .
- ^ Перейти обратно: а б Фуллер, Джон ФК (1956). Решающие битвы западного мира . Том. III. Лондон: Эйр и Споттисвуд.
- ^ Перейти обратно: а б Морисон, Сэмюэл Э. (1956). «Лейте, июнь 1944 г. - январь 1945 г.». История военно-морских операций США во Второй мировой войне . Том. XII. Бостон: Литтл и Браун.
- ^ Смит, Роберт Росс (2000) [1960]. «Глава 21: Лусон против Формозы» . Командные решения . Центр военной истории армии США . КМХ Паб 70-7. Архивировано из оригинала 30 декабря 2007 года . Проверено 8 декабря 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вудворд, К. Ванн (1947). Битва за залив Лейте . Нью-Йорк: Макмиллан.
- ^ Кан (1996) [1967]. «Глава 17: Постижимые восточные люди». Взломщики кодов . Скрибнер. п. 609. ИСБН 978-0-684-83130-5 .
...Адмирал Томас К. Кинкейд ясно послал отчаянный призыв открыть огонь по кораблям оперативной группы 34.
- ^ Туохи, Уильям (2007). Боевые адмиралы Америки: победа в войне на море во Второй мировой войне . Издательская компания МБИ. ISBN 9780760329856 .
- ^ Кан (1996) [1967]. «Глава 17: Постижимые восточные люди». Взломщики кодов . Скрибнер. п. 609. ИСБН 978-0-684-83130-5 .
Процедура военно-морской связи предусматривала, что начало и конец сообщений — их наиболее уязвимые места — должны быть скрыты нулями, состоящими из бессмысленных слов.
- ^ Кан (1996) [1967]. «Глава 17: Постижимые восточные люди». Взломщики кодов . Скрибнер. п. 609. ИСБН 978-0-684-83130-5 .
Это «заполнение» должно было быть совершенно чуждым тексту, но прапорщик-шифровальщик в Перл-Харборе нарушил это правило, когда использовал фразу, которая «просто пришла мне в голову».
- ^ Хорнфишер, Джеймс Д. (2004). Последний бой консервных матросов . Нью-Йорк: Bantam Books. п. 213. ИСБН 0-553-80257-7 . OCLC 53019787 .
- ^ Поттер, Э.Б. (2003). Булл Хэлси . Издательство Военно-морского института. ISBN 9781591146919 .
- ^ Томас, Эван (2006). Море грома: четыре полководца и последняя великая военно-морская кампания 1941–1945 гг . Саймон и Шустер. ISBN 9780743252218 .
- ^ Миллер, Натан (1997). Война на море: военно-морская история Второй мировой войны . США: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195110388 .