Странная улица
Квир-стрит — это разговорный термин, обозначающий человека, находящегося в затруднении, чаще всего финансовом. Его часто ассоциируют с Кэри-стрит , где . когда-то располагались лондонские суды по делам о банкротстве [ 1 ]
Происхождение
[ редактировать ]Этот термин появился в 1811 году в «Lexicon Balatronicum: A Dictionary of Buckish Slang, University Wit, and Pocketpocket Eloquence» , обновленной версии « » Фрэнсиса Гроуза Словаря вульгарного языка . В нем оно определяется как:
- «СТРАДНАЯ УЛИЦА. Неправильно. Неправильно. Вопреки желанию. Это странная улица, жаргонная фраза, обозначающая, что это неправильно или не соответствует нашему желанию».
Хотя термин «Квир-стрит» часто ассоциируется с судами по банкротству на Кэри-стрит , что также дает в названии аналогичную фразу, термин «Квир-стрит», по-видимому, появился еще до переезда судов на Кэри-стрит из Вестминстера в 1840-х годах. [ 2 ]
Народная этимология, связывающая Квир-стрит и Кэри-стрит, сохранилась и привела к ряду объяснений ее предполагаемого происхождения: что слово «странный» может быть искажением слова «Кэри» или что это трансмутация немецкого термина Querstrasse ( уличный бег) . под прямым углом), последнее происхождение родственно идиоме « ортогонален » в смысле «концептуально или логически несовместим с». [ 3 ]
Литературное использование
[ редактировать ]Чарльз Диккенс написал главу в « Нашем общем друге » (1864 г.) под названием «Жильцы на странной улице» о коррумпированном ростовщике, замышляющем обанкротить своих «друзей», потому что они затмевают его в социальном плане.
В «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда » (1886) Роберта Льюиса Стивенсона , глава 1, мистер Энфилд говорит: «Нет, сэр. Я взял себе за правило: чем больше это похоже на Странную улицу, тем меньше я спрашиваю. "
В «Великом Боге Пане» (1894) Артура Мейчена ; Вильерс, рассказывая Остину о своей попытке раскрыть первоначальную личность «миссис Бомонт», заявил: «Если вы видите грязь наверху ручья, вы можете быть уверены, что когда-то она была на дне. Я спустился на дно». Я всегда любил нырять на Квир-стрит ради развлечения, и мои знания об этой местности и ее жителях оказались для меня очень полезными».
В Шерлоке Холмсе « Второе пятно » (1904) рассказе Артура Конан Дойла о инспектор Лестрейд отчитывает констебля: «Тебе повезло, дружище, что ничего не пропало, иначе ты оказался бы на Странной улице». В рассказе о Шерлоке Холмсе « Приключение в старом месте Шоскомба » и соответствующем эпизоде телесериала Гранады « Журнал Шерлока Холмса» , эпизод 3, «Старое место Шоскомба», Ватсон отмечает, что персонаж в долгах «по общему мнению, до сих пор если идти по Квир-стрит, он, возможно, никогда больше не найдет дорогу назад».
В дневниковом отчете Роберта Фалькона Скотта (1912) о возвращении группы с Южного полюса он отмечает: «У нас с собой есть еда только на три дня, и если мы пропустим склад, мы окажемся на Квир-стрит».
В «Влюбленных женщинах » (1921) Д. Х. Лоуренса мать Джеральда Крича говорит ему: «Будь осторожен, иначе окажешься на Квир-стрит, вот что с тобой произойдет».
В чьем теле? (1923) Дороти Л. Сэйерс , лорд Питер Уимзи говорит инспектору Чарльзу Паркеру : «Не маршируйте туда, рассказывая об убийствах и полицейских ордерах, иначе вы можете оказаться на Квир-стрит».
В «Смерти в облаках » (1935) Агаты Кристи бизнесмен по имени Джеймс Райдер, один из подозреваемых в убийстве мадам Жизель, отмечает: «Странно, насколько маленькая сумма иногда может поставить человека на Квир-стрит». Кристи ранее использовала этот термин в своем романе «Опасность в Энд-Хаусе» (1932) и в «Убийстве в трех действиях» (1934), ее любимом названии для трехактной трагедии , названии, использованном для оригинальной публикации романа в США.
В книге « Возвращение в Брайдсхед» (1945) Эдвард Райдер, комментируя тяжелое финансовое положение своего сына Чарльза, сухо замечает: «В тяжелом положении? - Ваш кузен Мельхиор неосмотрительно распорядился своими инвестициями и попал на очень странную улицу - пробился в Австралию раньше мачты.
В телешоу 1990 года шериф Твин Пикс Трумэн отчитывает патологоанатома Альберта, говоря: «Обычно, если бы незнакомец вошел в мой участок и говорил такую чушь, он бы искал свои зубы в двух кварталах вверх по Квир-стрит».
В британском кулинарном шоу « Две толстые дамы » в эпизоде «Барристеры в Линкольнс-Инн» (1998) третьего сезона Кларисса Диксон Райт говорит своему приятелю и водителю Дженнифер Патерсон во время прогулки на мотоцикле с коляской по Лондону: «Превратись в гомосексуалиста». Улица Дженнифер». На что Дженнифер отвечает: «Они, наверное, теперь называют это Гей-стрит». Кларисса поправляет ее: «Нет, не такая уж и странная. Это потому, что здесь есть суды по делам о банкротствах».
Единоборства
[ редактировать ]Квир-стрит также может относиться к моменту, когда боксер или аналогичный боец ошеломлен ударом по голове, но продолжает стоять.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Странная улица» . Фразы.org.uk . Проверено 1 августа 2013 г.
- ^ «На Кэри-стрит» . Фразы.org.uk . Проверено 1 августа 2013 г.
- ^ В Ковент-Гарден и его окрестностях