Гай Юлий Цезарь (имя)
Гай Юлий : ΓΑΙΟΣ ΙΟΥΛΙΟΣ ΚΑΙΣΑΡЦезарь [а] было выдающимся именем рода Юлия со времен римской республиканской партии , которое носили ряд деятелей, в первую очередь генерал и диктатор Гай Юлий Цезарь .
Имя Юлия Цезаря
[ редактировать ]Имя Цезарь , вероятно, произошло в Италии из диалекта Лациума , который не разделял ротакизм римского диалекта. [1] (То есть буква s между гласными не изменилась на r .) Использование латинского алфавита в том виде, в котором он существовал во времена Юлия Цезаря (100 г. до н. э. – 44 г. до н. э.) (т. е. без строчных букв «J» или «U»). «), имя Цезаря правильно передано GAIVS IVLIVS CAESAR (написание CAIVS также засвидетельствовано и взаимозаменяемо с более распространенным GAIVS ; однако использовалась буква C с ее древним произношением [g], поскольку это была адаптация греческой гаммы ). Его часто называют сокращенно C. IVLIVS CÆSAR . (Буква Æ — это лигатура , часто встречающаяся в латинских надписях , где она использовалась для экономии места, и представляет собой не что иное, как буквы «аэ».) Ведущие гласные в каждой части имени длинные, и в На классической латыни все имя произносилось [ˈɡajjʊs ˈjuːlɪ.ʊs ˈkae̯sar] или, альтернативно, с преноменом, произносимым трёхсложно как [ˈɡaːɪ.ʊs] . По-гречески во времена Цезаря его имя писалось Καῖσαρ , что произносилось более или менее одинаково.
Римская номенклатура несколько отличается от современной английской формы. Гай , Юлий и Цезарь Цезаря — преномен , номен и когномен соответственно. В современном английском языке его полное имя может быть чем-то вроде «Гай Цезарь из Юлиев», где «Цезарь» обозначал его как члена семейной ветви «Цезаря» клана «Юлий» или рода Юлий на правильной латыни, и «Гай» было его личным именем . Хотя современные писатели почти всегда называли его «Гай Цезарь», историческое использование этого имени было не таким, как в 21 веке. Внучатый племянник Цезаря, Гай Октавий Турин , должным образом взял полное имя «Гай Юлий Цезарь» после посмертного усыновления его Цезарем в 44 г. до н.э. (хотя по закону он должен был быть «Гай Юлий Цезарь Октавиан», и был / назван так современники и историки, сам он больше никогда не использовал ни одной из своих первоначальных фамилий), а имя Цезаря слилось с императорским достоинством после того, как Октавиан стал первым римским императором Августом; в этом смысле оно сохраняется в Немецкие и болгарские слова «Кайзер» и «Царь» (иногда пишутся «Царь» ), оба относятся к императору.Сравните венгерские, славянские и турецкие слова, обозначающие «король», формы слова «крал », все они адаптированы от Карла , личного имени Карла Великого .
Имя диктатора Юлия Цезаря (латиница: CAIVS IVLIVS CAESAR ) часто дополнялось официальной родственностью Gai filius («сын Гая»), переводимой как Gaius Iulius Gai filius Caesar . Можно встретить и более длинную версию, хотя и редко: Гай Юлий Гай(i) filius Gai(i) nepos Caesar («Гай Юлий Цезарь, сын Гая, внук Гая»). [2] Цезарь говорил о себе только как о Гае Цезаре , [3] опуская родовое имя Юлий [4] После своего сенаторского посвящения в сан Дива Юлия в 42 г. до н.э. вечный диктатор носил посмертное имя Император Гай Юлий Цезарь Див ( IMP•C•IVLIVS•CAESAR•DIVVS , лучше всего переводится как «Повелитель [и] Бог Гай Юлий Цезарь»), которое в основном указывается как его официальное историческое имя. [5] Светоний также говорит о дополнительном титуле « Отец страны» , [6] что дало бы полное имя Цезаря как Император Гай Юлий Цезарь Pater Patriae Divus .
Имя Гай
[ редактировать ]Гай — архаичное латинское имя и одно из самых ранних римских преноминов . До введения буквы «G» в латинский алфавит , то есть до цензуры Аппия Клавдия Цека в 312 г. до н. э., [7] имя было написано только как Кайус . Старое написание сохраняло силу и в более поздние времена и существовало рядом с , особенно в виде аббревиатуры С. Гаем
Единственная известная оригинальная римская этимология Гая выражена как gaudio parentum , [8] это означает, что имя Гай происходит от латинского глагола gaudere («радоваться», «радоваться»). Эту этимологию обычно считают неверной, а происхождение Гая часто утверждается как до сих пор неизвестное. [9] Некоторые связывают это имя с неизвестной этрусской фразой, другие — с родоначальным именем Гавий могло утратить среднюю букву «v» . , которое, возможно, с течением времени [10] Но никаких подтверждающих доказательств по сей день найдено не было.
Имя Юлиус
[ редактировать ]Вергилий [11] и его комментатор Сервий [12] писал, что род Юлия получил свое имя Юлий от общего предка семьи, Энея сына Аскания , [13] который был также известен под своим прозвищем Iulus , которое является производным от iulus , что означает «шерстистый червь». [14] Такие прозвища были типичны для когномин и составляли основу старых родоначальных имен. [15] Прослеживая свое происхождение от Энея, Юлии принадлежали к так называемым « троянским » семьям Рима.
Вайншток (1971) привел доводы в пользу того, что , которое раньше было Иуллус является уменьшительным, то есть юношеским теофорным именем Иовиса одним из старых имен бога Юпитера . Однако аргумент Вайнштока опирается на гипотетическую промежуточную форму *Iovilus , и он сам заявил, что Iullus изначально не мог быть теофорным именем и, следовательно, мог стать таковым только на вторичной стадии, после того как юлианцы установили идентификацию Iulus как своего родовой бог Ведиовис ( также : Вейовис), который сам был «молодым Иупитером». [16] Следовательно, Альфельди (1975) прав, отвергая это предполагаемое этимологическое происхождение.
Члены семьи Юлиан позже связали имя Юл с ἰοβόλος («добрый лучник») и ἴουλος («юноша, у которого растет первая борода»). [17] Однако это не имеет этимологической ценности и представляет собой лишь модернизированную интерпретацию, касающуюся более раннего учреждения культа Ведиовиса в Риме вместе со статуей Юла-Ведиовиса в образе (возможно, бородатого) лучника. [18] Другие вывели Юлия от царя Ила , который был основателем Илиона ( Трои ). [19] Вайншток назвал это «обычными шутливыми, не имеющими значения». [20]
Фамилия Цезарь
[ редактировать ]В прежние времена Цезарь изначально мог быть преноменом. [21] Суффикс –ar весьма необычен для латыни, но является распространенным суффиксом в сабинском осканском языке. Этимология имени Цезарь до сих пор неизвестна и допускала множество толкований еще в древности. Сам Юлий Цезарь, возможно, пропагандировал происхождение от слона , животного, которое, как говорят, называлось caesai на « мавританском », то есть, вероятно, пуническом языке . [22] тем самым следуя заявлениям его семьи о том, что они унаследовали когномен от предка, получившего это имя после убийства слона, возможно, во время первой Пунической войны . Поскольку галлы узнали о слоне через пунического полководца Ганнибала , возможно, что животное было известно и под именем цезаря или цезая в Галлии . Цезарь использовал это животное во время завоевания Галлии и, возможно, Британии . [23] что дополнительно подтверждается включением сорока слонов в первый день галльского триумфа Цезаря в Риме. [24] Цезарь поместил слона над именем ЦЕЗАРЬ на своем первом денарии , который он, вероятно, отчеканил еще в Цизальпинской Галлии . Помимо использования слона как претензии на чрезвычайную политическую власть в Риме, [25] монета представляет собой неприкрытый намек на эту этимологию имени и напрямую отождествляет Цезаря со слоном, поскольку животное топчет галльский змеиный рог, карникс , как символическое изображение собственной победы Цезаря. [26]
В древности было распространено несколько других интерпретаций, все из которых остаются весьма сомнительными:
- из голубых глаз [27] («из-за голубых глаз»): глаза Цезаря были черные, [28] но поскольку у деспотичного диктатора Суллы были голубые глаза, эта интерпретация могла быть создана как часть антикесаревой пропаганды с целью представить Цезаря тираном. [29]
- из Кесарии [30] («из-за волос»): Поскольку Цезарь лысеет , эта интерпретация могла быть частью насмешек против кесарева сечения.
- от биения материнской утробы [31] («рожденный путем кесарева сечения »): теоретически это могло быть связано с неизвестным предком Юлиана, который родился таким образом. С другой стороны, это могло быть и частью антикесаревой пропаганды, поскольку в глазах республиканцев Цезарь осквернил римскую «родину», о чем также сообщалось в одном из снов Цезаря, в котором он совершил инцест с его мать, то есть земля. [32]
Другая интерпретация Цезаря происходящая от глагола caedere («резать»), теоретически могла возникнуть в аргументе юлианцев за получение содалии Луперкалий , , luperci Iulii (или Iuliani ). Преномен Kaeso (или Caeso ) был наиболее известен у Quinctii и Fabii , возможно, происходящий из их ритуальной обязанности наносить удары козлиной шкурой ( februis caedere ) по luperci Quinctiales и luperci Fabiani соответственно, как тогда утверждали бы юлианцы. что имя Цезарь было тождественно имени Квинктиана и Фабиана Каэсо . [33] Отождествление когномина Кесо и Цезаря действительно предполагалось Плинием, но, по мнению Альфельди (1975), необоснованно. [34]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Древнегреческий : Гайос Иулиос Кайсар , латинизированный : Гайос Иулиос Кайсар
Ссылки
[ редактировать ]Эта статья включает в себя материал из статьи Citizendium « Гай Юлий Цезарь (имя) », которая распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License , но не по GFDL .
- ^ Л. Р. Палмер, Латинский язык (Бристоль, 1954), с. 69.
- ^ Появление двойного i , как, например, у Юлия или Гайи , было обычным для латинских писаний после конца Республики. Единственное i ( Юли , Гай и т. д.) — республиканская латынь.
- ^ Кайус — старолатинский вариант имени Гай (см. также ниже).
- ^ Плутарх , Цезарь 46 ; Светоний , Divus Julius 30. Архивировано 30 мая 2012 г. на archive.today.
- ↑ Август в конечном итоге последовал использованию Императора в качестве преномена. О прецеденте Цезаря см. Гай Светоний Транквилл , Divus Iulius 76. Архивировано 30 мая 2012 г. на archive.today : поскольку Император здесь является истинным преноменом, перевод («командир») должен - если вообще быть - дан только в пояснительных целях. То же самое можно сказать и о Дивусе («боге»), который произошел от имени бога Цезаря Дивус Юлий (самое позднее с начала 44 г. до н.э.), и поэтому (как часть его имени) сам по себе непереводим.
- ^ Гай Светоний Транквиллус , Divus Julius 76. Архивировано 30 мая 2012 г. в archive.today ; средний вариант Parens Patriae также известен по статуе Цезаря в Риме.
- ^ RE XVI 1661 г.
- ^ Август. о 5: О гаях судят по радости родителей ; цитируется у Павла Диакона , сокращенного изложения Секста Помпея Феста , De Verborum Significatu.
- ^ СП. например, RE XVI 1668, стр. 14 и далее; Фредерик Д. Аллен, «Гаюс или Гай?», Гарвардские исследования по классической филологии , Том. 2, 1891, стр. 71–87.
- ^ Предложено, например, Джорджем Дэвисом Чейзом, «Происхождение римской преномины», Гарвардские исследования классической филологии , Vol. 8, 1897, стр. 103–184.
- ^ Публий Вергилий Марон, Энеида 1.272 и 6.756
- ^ Мавр Сервий Хонорат, Комментарий к Энеиде Вергилия 1.267
- ^ Секст Помпей Фест , О значении слов 340 М. (460 Л.); РЭ 10.106 и 953
- ^ Позже использовался Плинием для обозначения шерстистой части растения; ранняя форма: Иуллус
- ^ Например, claudus («хромой», «калека») для Клавдия , Petro («мусор», «дурак») для Петрония и т. д.
- ^ Веррий Флакк : Павел. 379 М. (519 Л.); Овидий Ф. 3.437 (о Вейовисе на Капитолии ). Эней был обожествлен как Юпитер indiges , что подтверждало идентификацию сына Энея Юлия как «молодого Юпитера» Ведиовиса, особенно после того, как Юлий основал культ Энея и построил ему храм в Альба-Лонге .
- ^ Сервий, Комментарий к Энеиде 1.267.
- ^ См. отождествление Ведиовиса с Юпитером и Аполлоном (см. выше; Rev. Num. 1971; Chiron 2, 1972; Sydenham 76 и др. ).
- ^ Верг. Эн . 1.267, в: Комментарий Сервия (и Дан.) к Энеиде.
- ^ "Божественный Юлий", Оксфорд, 1971, с. 9.
- ^ Аукц. де прен. 3. Цитируется по Стефану Вайнштоку: Divus Julius (Оксфорд, 1971/2004).
- ^ Historia Augusta , Элий 2.3 ; Сервий , Комментарий к «Энеиде», 1.286 г. н.э.; ср. Паули-Виссова RE X 464 кв.
- ^ Полиэн ( Стратагемы 8:23.5 ) рассказывает историю о том, как Цезарь использовал бронированного слона во время своих экспедиций на Темзу .
- ^ Светоний , Divus Iulius 37.2. Архивировано 30 мая 2012 г. на archive.today . Кроме того, Дион Кассий ( 43.22.1 ) упоминает слонов как часть свиты Цезаря после банкета в Риме на четвертый день того же триумфа.
- ^ Артемидор установил, что слон, несомненно, символ чести (и высокомерия), обозначал δεσποτης («господин»), βασιλευς (« император [Рима]»; «король [в Греции]) или και ανηρ μεγιστος ( «человек, обладающий высокой властью») на материковой части Италии . Поэтому монету следует рассматривать как предзнаменование будущего владычества Цезаря (Из Стивенсона и др.: Словарь римских монет: республиканский и имперский . Лондон, 1889 г.).
- ^ См. Кристоф Баттенберг, Помпей и Цезарь: Persönlichkeit und Programm in ihrer Münzpropaganda (на немецком языке), Марбург/Лан, 1980. Более того, слон был контрсимволом против рода Цецилий , чьим символом был слон, свидетельствующий о победах, одержанных Метелли в Сицилия (250 г. до н. э.) и Македония (148 г. до н. э.). В 49 г. до н.э. Метелл Сципион приказал Цезарю сдать свою армию, хотя Помпей набирал войска, а Метеллы также пытались помешать Цезарю конфисковать государственную казну в Храме Сатурна , где Цезарь в конечном итоге отчеканил свои монеты. Поэтому пропаганда Цезаря сообщала не только о взятии сокровищ, но и о взятии символа его врагов и ставила его собственную победу над Галлией выше побед Метелланов.
- ^ История Августа , Элий 2.3
- ^ Светоний, Divus Julius 45. Архивировано 30 мая 2012 г. на archive.today.
- ^ Людвиг фон Дедерляйн также предположил происхождение от Цеза , но скорее интерпретировал его как «серый» и применил его к цвету кожи или, возможно, глаз ( Synon. III 17, упомянутый в «Цезаре» , у Гарри Терстона Пека, Словарь классических древностей Харперса , 1898 г.).
- ^ По Сексту Помпею Фесту .
- ^ Плиний Старший, Естественная история 7.7.
- ^ Светоний, Divus Julius 7. Архивировано 30 мая 2012 г. на archive.today ; Кассий Дион 37.52.2
- ^ В более поздней республиканской надписи упоминается член семьи Джулианов по имени K(AESO) IVLIVS ( CIL 1 2 .2806).
- ^ Андреас Альфельди: «Обзор святого Вайнштока, Божественного Юлия». В: Гномон 47 (1975). 154–179.