Марш королей
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на французском языке . (май 2024 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |

Марш королей или Марш волхвов ( французский : La Marche des Rois или La Marche des Rois mages ; провансальский : La Marcha dei reis ) — популярная рождественская песнь провансальского происхождения , посвященная Крещению и волхвам . Признание этой темы распространилось за пределы Прованса, когда Жорж Бизе использовал ее в своей музыке к «Арлезьене» .
История
[ редактировать ]Происхождение и атрибуция
[ редактировать ]Точное происхождение мелодии и текста неясно и спорно. [ 1 ]
Тексты песен регулярно приписывают Жозефу-Франсуа Домергу. [ 2 ] [ 1 ] (1691 — 2 апреля 1728, умер в Авиньоне), священник-декан Арамона , [ 3 ] в Гарде , с 1724 по 1728 год, чье имя появляется на первой рукописной копии текстов песен, датированной 1742 годом. [ 1 ] и хранится в библиотеке Авиньона. [ 4 ]
Текст был опубликован в Париже в 1759 году в « Собрании провансальских и французских духовных песнопений», гравированном сьером Хюэ . [ 1 ] Впоследствии произведение было добавлено к различным (расширенным) изданиям провансальского рождественского сборника поэта и композитора семнадцатого века Николя Саболи (1614–1675), к которому его часто и ошибочно относили. [ 5 ]
Согласно документу 1742 года, текст можно петь на мотив Marche de Turenne («Марш Тюренна»). [ 1 ] Это упоминание соответствует установившейся практике рождествистов, заключающейся в размещении своих текстов на «известных» французских песнях, распространяемых печатным станком. [ 6 ] Одна из гипотез состоит в том, что этот Марш де Тюренн будет военным маршем 17 века в честь побед маршала Тюренна . [ 1 ] Однако такого Марке де Тюренн не обнаружено. Некоторые авторы хотели приписать его Жану-Батисту Люлли , хотя ни один документ не подтверждает эту атрибуцию. [ 7 ]
Авиньонская традиция скорее датирует Марке де Тюренн пятнадцатым веком, во времена короля Рене (1409–1480). [ 8 ] в то время как некоторые авторы конца 19 века [ 9 ] и начало 20-го [ 7 ] склонялся к ссылке на Раймона де Тюренна (1352–1413), известного как «Бич Прованса», внучатого племянника Папы Климента VI и племянника Папы Григория XI .
В 21 веке несколько американских ученых предположили, что Марш королей имеет средневековое происхождение, восходящее к 13 веку. [ 1 ] [ 10 ] Тогда это могла бы быть одна из старейших рождественских гимнов, перечисленных в списке Veni redemptor gentium. [ 11 ] и один из первых, полностью написанный на народном языке , а не на латыни. [ 12 ]
Согласно исследованию, проведенному ученым Стефаном д'Арвом (Эдмоном де Катленом) в конце девятнадцатого века, единственная известная партитура - это произведение Этьена-Поля Шарбонье (1793–1872). [ 13 ] органист Эксского собора , который, возможно, взяв его из цепочки своих предшественников, реконструировал его по памяти, изменяя его оркестровку по мере появления новых инструментов. [ 14 ] Анри Марешаль , инспектор Консерваторий Франции, проводивший исследование по просьбе Фредерика Мистраля , считал, что «Марша деи Рейс», должно быть, была написана самим аббатом Домергом. [ 15 ]
Праздник Крещения
[ редактировать ]Каждый год праздник Крещения вызывает в некоторых городах и деревнях Прованса популярные парады, «Марши де Руа», во время которых горожане, роскошно одетые как библейские волхвы, продвигаются к местной церкви под звуки марша и другой традиционной музыки, сопровождаемой жители, одетые в соответствии с местным фольклором. [ 1 ] В частности, в Экс-ан-Провансе , в начале девятнадцатого века, [ 16 ] роскошная народная церемония празднует визит королей: традиционная процессия персонажей, одетых в провансальские костюмы (пастухи, всадники, барабанщики, торговцы и т. д.), сопровождает волхвов и их верблюдов к собору Сен-Совер, где органист в сопровождении барабанщиков , исполняет арию «Марша королей» по прибытии процессии, переходя от «пианиссимо» к «фортиссимо» и затем к «фортиссимо». вызвать приближение процессии. Затем на главном алтаре зажигается большая звезда, символизирующая звезду, которая привела волхвов в Вифлеем. [ 17 ] Церемония заканчивается, когда мелодия звучит descrescendo , когда короли уходят. [ 18 ]
Жозеф д'Ортиг писал в 1837 году:
Когда наступил день Крещения, вы бы услышали этот прекрасный марш королей, так хорошо известный на юге Франции. Сначала это было похоже на сбивчивый ропот, сомнительный ритм, который, начинаясь с оконечностей пианиссимо , постепенно становился все отчетливее через промежуточные клавиатуры, обозначая паломничество волхвов, пришедших из своей далекой страны. пасть ниц перед Богом-младенцем; вскоре триумфальный марш великолепно прозвучал на самых блестящих остановках. То снова усиливался, то незаметно затихал, пока звуки и ритм не терялись вдалеке. [ 19 ]
Обложки и адаптации
[ редактировать ]«Марш королей» — одна из тем увертюры к « Арлезианке » (1872), музыкальному сочинению Жоржа Бизе к драме на провансальский сюжет Альфонса Доде . По словам музыковеда Джозефа Клэмона, [ 20 ] Мелодию этого марша Бизе смог найти в книге, вышедшей в 1864 году. [ 21 ] После провала драмы Бизе составил из второстепенной музыки сюиту для оркестра ( Сюита № 1 ), которая сразу же имела успех. [ 22 ] В 1879 году, через четыре года после смерти композитора, его друг Эрнест Гиро написал вторую сюиту ( Сюита № 2 ), в которой Марш королей повторяется в каноне в последней части переработанного произведения. [ 23 ]
Определенные отрывки встречаются также в оперетте «Жилетт де Нарбонна» Эдмона Одрана , созданной в 1882 году . [ 24 ] Слова песни «M'sieu d'Turenne», которую можно спеть на мотив « Марша королей» , принадлежат французу Леону Дюроше (1862-1918). [ 25 ]
«Марш королей» стал традиционным шансоном Франции и одним из самых распространенных рождественских гимнов в репертуаре франкоязычных хоров. Его несколько раз исполняли такие исполнители, как Тино Росси , фр. Les Quatre Barbus , Мари-Мишель Дерозье или, по-английски, Роберт Меррилл . Произведение много раз адаптировалось, в частности, органистом Пьером Кошеро в импровизированной токкате в 1973 году для Французской сюиты на народные темы . [ 26 ]
Тексты песен
[ редактировать ]Оригинальный провансальский текст аббата Домерга описывает, по крайней мере, в первых нескольких строфах, роскошный конвой, сопровождающий трех королей, окруженных телохранителями, с точки зрения прохожего, который в четвертой строфе решает присоединиться к ним. Остальная часть песни описывает Каспера и Мельхиора, преподносящих свои традиционные дары (золото и ладан), а седьмая строфа поется с точки зрения Бальтазара, который преподносит мирру, пророчествуя смерть Христа на кресте. Восьмая строфа относится к различным библейским отрывкам, не связанным с Рождеством. [ нужна ссылка ]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Уильям Д. Крамп, Рождественская энциклопедия , МакФарланд , 3-е изд., 2001, стр. 278, частично онлайн .
- ^ Аббат Луи Валла, История Арамона, Древние времена-Администрация-Новые времена , Монпелье, Impr. Мануфактуры Шарите, 1900 г., стр. 256, 697-703, онлайн .
- ^ Аббат Луи Валла, История Арамона, Древние времена-Администрация-Новые времена , Монпелье, Impr. Мануфактуры Шарите, 1900 г., стр. 256, 697-703, онлайн .
- ↑ Рукопись № 1256 под названием «recueil de Castellant» («Собрание Кастеллана»), т. II, с. 126; см. Жозефа Кламона, «Бизе и провансальский фольклор», в Revue de Musicologie , т. 1, с. 19, нет. 68, ноябрь 1938 г., стр. 151, онлайн . «Recueil de Castellant» (1742 г.) также присутствует в рукописи № 5741 в той же библиотеке.
- ↑ Первоначальная путаница, вероятно, возникла из-за издания 1790 года авиньонского издателя Антуана Оффрея, в котором «Марш королей» был написан после гимнов Саболи. См. Г. Клеман-Симон , «Лимузен», в «Бюллетене общества литературы, науки и искусства де ла Коррез» , издательство Musée A.-Mazeyrie, 1911, с. 168-172, онлайн .
- ^ Жозеф Кламон, «Бизе и провансальский фольклор», в Revue de Musicologie , t. 19, № 68, ноябрь 1938 г., с. 152, онлайн .
- ^ Jump up to: а б Гюстав Клеман-Симон , «Лимузен», в Бюллетене Общества литературы, наук и искусств Корреза , издательство Musée A.-Mazeyrie, 1911, стр. 168-172, онлайн .
- ^ «Песня, приписываемая королю Рене и которую в Авиньонском графстве называли Маршем королей ». (Феликс Клеман, «Арлезианка (L')», в «Лирическом словаре или истории опер» , изд. Пьера Ларусса, 1881, стр. 774, онлайн .)
- ^ Жоаннес Плантадис, «Музыканты Лимузена», в Бюллетене Исторического и археологического научного общества Корреза , Брив, 1897, стр. 183-184, онлайн .
- ^ Уильям Стадвелл , Фрэнк Хоффманн и Б. Ли Купер, Читатель рождественских гимнов , Routledge , 2012, стр. 2, /books?id=CIkD5rhdva0C онлайн .
- ^ Уильям Стадвелл , Фрэнк Хоффманн и Б. Ли Купер, Читатель рождественских гимнов , Routledge , 2012, стр. с2, онлайн
- ^ « «La Marche des rois» из Прованса, возможно, была в тринадцатом веке одной из первых гимнов, в которых полностью пропущена латынь, наряду с W Żłobie Leży в Польше». (Джудит Фландерс, Рождество, История , Macmillan , 2018, онлайн .
- ^ Этьен-Поль Шарбонье (1793–1872) был каноником, органистом и мастером капеллы собора Экс-ан-Прованс. Саболи Он переписал Рождество для органа, а также аубады для галубета и органа.
- ^ Стефан д'Арв, Крошки истории Прованса , 1902, новое издание Лаффита, 1979, с. 188.
- ^ Стефан д'Арв, Miettes de l'histoire de Provence , 1902, новое издание Лаффита, 1979, стр. 186.
- ^ Морис Ги, Марш королей, Собор Сен-Совер в Экс-ан-Провансе , L'Académie du Tambourin, без даты, онлайн .
- ^ Сильвано Роди (перевод Мари-Ноэль Тюркат), буклет Musique d'Occitanie , изд. Elegia Records, 2010, [1] Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine .
- ^ Морис Ги, Марш королей, Собор Сен-Совер в Экс-ан-Провансе , L'Académie du Tambourin, без даты, онлайн .
- ^ Католический университет , Париж, июль 1837 г., с. 88, онлайн ; включен в статью Жозефа д'Ортига «Орган» в « Литургическом, историко-теоретическом словаре простого песнопения и церковной музыки в средние века и новое время» , изд. Минь, 1853 г., полковник. 1139.
- ^ Жозеф Кламон, «Бизе и провансальский фольклор», в Revue de Musicologie , vol. 19, № 68, ноябрь 1938 г., с. 150, онлайн .
- ^ Франсуа Видаль, Лу тамбурен , Экс-ан-Прованс и Авиньон, 1864, с. 258, онлайн . Мелодия там дана си-бемоль минор.
- ^ Франсуа-Рене Траншфор (реж.), Путеводитель по симфонической музыке , Fayard , 1986, с. 226.
- ^ Франсуа-Рене Траншфор (реж.), Путеводитель по симфонической музыке , Fayard , 1986, с. 226.
- ^ Стефан д'Арв, Крошки истории Прованса , изд. Лаффит, 1979 (первое издание 1902 г.), с. 193.
- ^ «Леон Дюрошер только что выпустил три новые песни (...). Третья называется: Marche de Turenne ; он адаптировал стихи из нее к знаменитой арии Лулли. » Тад Лунеду, «A la reliure!», в Le Fureteur breton , т. 3, 1907–1908, Париж, 1908, стр. 142, онлайн .
- ^ Энтони Хаммонд, Пьер Кошеро, органист Нотр-Дама , University Rochester Press, 2012, стр. 235.