Jump to content

Крейг Хиггинсон

Крейг Хиггинсон (родился 29 октября 1971 г.) — писатель, драматург и театральный режиссер из Йоханнесбурга, Южная Африка. Он написал и опубликовал несколько международных пьес и романов, а также получил и был номинирован на многочисленные награды в Южной Африке и Великобритании.

Крейг Хиггинсон родился в 1971 году в Солсбери, Родезия (ныне Хараре, Зимбабве ). Из-за обострения ситуации во время Родезийской войны Буша он переехал со своей матерью и сестрой в Йоханнесбург, Южная Африка , в 1976 году, в год восстаний в Соуэто . В возрасте десяти лет он посещал школу-интернат в Квазулу-Натале на Клифтон-Ноттингем-роуд и Майклхаус . Пейзаж Мидлендса позже будет широко использоваться в его романах и пьесах.

В 1990 году, за несколько недель до освобождения Нельсона Манделы из тюрьмы и разблокирования Африканского национального конгресса , Хиггинсон поступил в Университет Витватерсранда, чтобы изучать изобразительное искусство, но позже перешел на степень бакалавра (с отличием) по английскому и европейскому языкам. Литература. В 1995 году работал ассистентом режиссёра Барни Саймона в Театре «Маркет» .

После смерти Саймона он переехал в Англию, где оставался в течение десяти лет. Там он работал в Театре Янга Вика с Тимом Сапплом и в Королевской шекспировской труппе с Майклом Аттенборо . Он также несколько лет был театральным критиком в журнале Time Out . Свой первый роман «Воплощенный смех» он опубликовал в возрасте двадцати шести лет в Южной Африке и Англии. [ 1 ] адаптировал «Смех в темноте» для Королевской шекспировской труппы и BBC Radio 3 и вскоре после этого . Он вернулся жить и работать в Южную Африку в 2004 году. [ 2 ]

С тех пор он преподавал в Университете Витватерсранда и был литературным менеджером Рыночного театра. Он опубликовал несколько романов и пьес и много работал писателем на южноафриканском телевидении. Он имеет докторскую степень в области творческого письма и женат на актрисе Лейле Энрикес. Они живут в Йоханнесбурге.

Крейг Хиггинсон — всемирно известный писатель и театральный режиссер. Его пьесы (см. список ниже) ставились на Национальном фестивале искусств в Грэхэмстауне , в Театре Маркет (Йоханнесбург), Королевской шекспировской труппе ( Стратфорд-на-Эйвоне ), Национальном театре (Лондон), Театре Финборо (Лондон), Trafalgar Studios (лондонский Вест-Энд), Театр Бакстера (Кейптаун), Театр Траверс (Эдинбург), Live Theater Company (Ньюкасл), Citizens Theater (Глазго), Стокгольмский городской театр , Театр Солсбери , Театр 503 (Лондон) и Next Theater (Чикаго) и другие. Его пьесы публиковались издательствами Methuen (Лондон), Oberon Books (Лондон) и Wits Press (Йоханнесбург). [ 3 ]

Некоторые из его пьес представляют собой университетские постановки в Южной Африке и за рубежом. Его пьеса «Собачья мечта » с дамой Джанет Сузман в главной роли была перенесена в Вест-Энд после аншлагового тиража в театре Финборо. Доминик Кавендиш в The Telegraph написал: «Финборо нанес огромный удар, который невозможно пропустить, с Dream of the Dog… Вечер, способный схватить вас за горло». [ 4 ] Хиггинсон был одним из десяти драматургов со всего мира, которых Национальный театр Лондона заказал для участия в фестивале Connections Festival 2012, приуроченном к Олимпийским играм. [ 5 ] К этому событию он написал молодежную пьесу Little Foot .

Среди романов Хиггинсона - «Воплощенный смех» ( Пан Макмиллан ), «Холм» (Jacana), «Прошлым летом» (Picador Africa, Mercure de France ), «Художник-пейзажист» (Picador Africa), «Дом мечты» (Picador Africa, Mercure de France) и «Белый». Комната (Picador Africa, St Martins Press, Нью-Йорк (аудиокнига)). «Художник-пейзажист» и «Дом мечты» получили престижную премию UJ в области южноафриканской литературы на английском языке. [ 6 ] а «Дом мечты» также вошел в шорт-лист премии Sunday Times Barry Ronge Fiction Award. [ 7 ] «Дом мечты» — это обязательный набор матриц IEB для южноафриканских школ с 2019 по 2021 год.

Хиггинсон поставил ряд театральных постановок в Великобритании и Южной Африке, в том числе «Смех в темноте» (Королевская шекспировская труппа), « Кровавая свадьба » (театр «Пегас», Оксфорд), «Сказки Гримма» и «Книга джунглей» (оба – театр Market, Йоханнесбург). «Идеальный круг» (Театр Витс) и «Собачья мечта» (SAFM, Фестиваль искусств Хилтона). [ 8 ]

Большая часть произведений Хиггинсона исследует различные точки зрения на истину. Его работы все больше исследуют персонажей, сюжет и отношения, которые становятся местом двусмысленности и диалога. В своих художественных произведениях он использует приемы театра, такие как разные точки зрения и драматическая ирония, чтобы представить сложность южноафриканского общества после апартеида, в нескольких случаях распространяя эти темы на глобальный контекст. «Девушка в желтом платье» , одна из его самых известных работ, драматизирует диалог между Африкой и Европой – «третьего» мира с «первым» миром. Он использует свой опыт взросления в раздираемой войной Зимбабве, а также в Южной Африке при апартеиде и пост-апартеиде, чтобы дать отпор самоуспокоенности современной Америки и Европы. Мэри Корригалл в Sunday Independent заявила: «Хиггинсон создал сложное и изысканное произведение, которое станет новым эталоном для южноафриканского театра». [ 9 ]

Хиггинсона прославили романисты Надин Гордимер и Андре Бринк . Незадолго до своей смерти Гордимер заявила: « Дом мечты - это открытое и откровенное исследование человеческой жизни, выходящее за рамки расы. Looksmart - долгожданный новый тип персонажа в постоянно развивающейся реальности африканской литературы». [ 10 ]

Бринк писал: «Крейг Хиггинсон находится в авангарде новейших и самых ярких писателей Южной Африки, одновременно сильных и чувствительных, предлагая барометр лучшего, чего можно ожидать от новейшей писательской волны в стране». [ 10 ]

Работает

[ редактировать ]

Источник: [ 3 ]

Оригинальные пьесы

[ редактировать ]

2006: Правда в переводе (соавтор)

2007: Собачья мечта (опубликовано Wits Press в 2009 г. (в «На этом этапе ») и 2015 г. (в трех пьесах ), Oberon Books 2010 и 2015 г. (в трех пьесах ))

2008: Тен Буш (соавтор сценария с Мджедиси Шабангу)

The Perfect Circle (монолог опубликован в SA Monologues Vol. I , Junket Press, 2015)

2009: Стол (в соавторстве с Сильвен Страйк и актерами)

2010: Девушка в желтом платье (издание Oberon Books 2010, 2015 (в трёх пьесах ))

2012: Little Foot (британская версия опубликована Methuen в журнале National Theater Connections 2012, а южноафриканская версия опубликована Oberon Books).

2015: Воображаемая земля (опубликовано Wits Press и Oberon Books под названием «Три пьесы »).

1998: Воплощенный смех (PanMacmillan, Minerva Press)

2005: Холм (Якана)

2010/2013/2017: Прошлым летом (Picador Africa, Mercure de France соответственно)

2011/2013: Художник-пейзажист (Picador Africa)

2015/2016: Дом мечты (Picador Africa, Mercure de France соответственно, Audible, MacMillan, Лондон [1] )

2018: Белая комната (Picador Africa, St Martin's Press, Нью-Йорк)

2020: Книга подарков (Пикадор Африка)

2023: Призрак Сэма Вебстера (Picador Africa)

Адаптации

[ редактировать ]

2000, 2003: Смех в темноте (Королевская шекспировская труппа, BBC Radio 3)

2005: Повелитель мух

2008: Книга джунглей

2009: Братец Кролик (соавтор сценария)

Переводы

[ редактировать ]

2016: Дом мечты ( Дом мечты , роман) [ 11 ]

: летом Прошлым 2017 , роман [ 11 ]

2023: Переводы «Дом мечты» и «Книга подарков» на арабский язык. Перевод «Дом мечты» на турецкий язык.

Избранные эссе Крейга Хиггинсона

[ редактировать ]
  1. Треугольник мысли: первая сторона с Джоанной Лоуренс и Каридад Свич в «Исследовании производительности», том 9, выпуск 1. [ 12 ]
  2. Состояние письменности в ЮАР, The Sunday Independent Books , 11 июля 2013 г. [ 13 ] [ 14 ]

2004: «Смех в темноте» получил золотую премию Sony Radio Academy за радиоспектакль на BBC Radio . [ 3 ]

2007: «Правда в переводе » (соавтор сценария) Edinburgh Fringe First, номинирован на премию «Лучшая южноафриканская пьеса» на церемонии вручения премии Naledi Theater Awards .

2008: «Собачья мечта» номинирована на премию Наледи за лучшую южноафриканскую пьесу. Номинирован на премию Наледи за лучшую режиссуру за фильм «Сказки братьев Гримм» .

2009: Тен Буш (соавтор сценария) номинирован на премию Наледи за лучшую южноафриканскую пьесу. [ 15 ]

2011: Прошлым летом вошел в шорт-лист литературной премии M-Net .

«Девушка в желтом платье» получила премию Наледи за лучшую новую южноафриканскую пьесу. [ 16 ] Номинирован на премию «Лучшая южноафриканская пьеса» — Fleur du Cap Awards . [ 17 ]

Братец Кролик (соавтор) номинирован на премию Наледи за лучший новый южноафриканский детский фильм.

«Прекрасные существа » (соавтор сценария) получили премию Наледи за лучший новый южноафриканский детский фильм. [ 16 ]

2012: Художник-пейзажист получил главную премию UJ Award в области южноафриканской литературы на английском языке. [ 6 ] вошел в шорт-лист литературной премии M-Net . [ 18 ]

2016: «Дом мечты» получил главную премию UJ Award в области южноафриканской литературы на английском языке и вошел в шорт-лист премии SundayTimes Barry Ronge Fiction Award. [ 7 ]

«Воображаемая земля» номинирована на премию Наледи за лучшую новую южноафриканскую пьесу [ 19 ]

Интервью

[ редактировать ]
  1. «Выворачивая роман о ферме наизнанку: Мишель Магвуд берет интервью у Крейга Хиггинсона о доме мечты », журнал Sunday Times [2]
  2. «5 минут с писателем Крейгом Хиггинсоном», Лорен МакКомб. O-The Oprah Magazine South Africa [3] Архивировано 17 августа 2016 года в Wayback Machine.
  3. «Интервью с автором: подрыв традиции фермерского романа», Сью Грант-Маршалл. Рабочий день [4]
  4. «Интервью с Крейгом Хиггинсоном», автором книги «Дом мечты» , Александром Мэтьюзом. Разыскивается онлайн [5]
  5. «Восходящая звезда: Крейг Хиггинсон», Карина Магдалена Щурек», Itch-The Creative Journal [6]. Архивировано 19 августа 2016 г. в Wayback Machine.
  6. Рецензия на книгу: «Белая комната » Крейга Хиггинсона - SABC News [7]
  1. Рецензия на «Дом мечты» Крейга Хиггинсона, Беверли Джейн Корнелиус. Литературный туризм КЗН [8]
  2. Кейт Теркингтон рецензирует «Дом мечты» Крейга Хиггинсона, Sunday Times Books LIVE [9]
  3. Во мрак – Рецензия на «Дом мечты» Крейга Хиггинсона. Александр Мэтьюз, Аэродром [10]. Архивировано 28 августа 2016 года в Wayback Machine.
  4. Рецензия на книгу SA: Художник-пейзажист Крейга Хиггинсона, Марианны Грей, Южноафриканца [11]
  5. Обзор Maison de Rêve Крейга Хиггинсона в Le Monde [12]
  6. Прошлым летом Крейг Хиггинсон, Обзор. Кэролайн Смарт, Artslink [13] Архивировано 11 марта 2016 года в Wayback Machine.
  7. Рецензия на книгу Белая комната Карины Магдалены « » [14]
  8. «Яростно, грустно, вдохновенно» – Анна Страуд рецензирует волнующую душу « Белую комнату» Крейга Хиггинсона» [15]
  1. Собачий сон в театре Финборо, Обзор. Доминик Кавендиш, The Telegraph [16]
  2. Рецензия «Сон собаки» - Путеводитель по британскому театру [17]
  3. Рецензия: «Девушка в желтом платье», журнал Exeunt [18]
  4. Обзор; Девушка в желтом платье , Эдинбургский фестиваль [19]
  5. Рецензия на «Воображаемую страну». Найджел Вермаас, журнал Cue Magazine [20]. Архивировано 29 февраля 2016 года в Wayback Machine.
  6. Рецензия на «Книгу джунглей» в адаптации Крейга Хиггинсона. Крис Турман [21] [ постоянная мертвая ссылка ]

Подкасты

[ редактировать ]
  1. «Крейг Хиггинсон о том, как «Дом мечты» — это антифермерский роман», книги в прямом эфире [22]
  2. «Крейг Хиггинсон и Нэнси Ричардс в Белой комнате», « Деревенская жизнь » [23] [ постоянная мертвая ссылка ]
  3. Книги «Сью Грант-Маршалл берет интервью у Крейга Хиггинсона» в прямом эфире [24]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Опубликованные эссе или цитаты о работах Крейга Хиггинсона включают:

  1. Эттуэлл, Дэвид, Аттридж, Дэвид, Кембриджская история южноафриканской литературы [ 20 ]
  2. Блумберг, Марсия, «Южноафриканский театр после 2000 года: театрализация невыразимого» [ 21 ]
  3. Быстром, Керри, Демократия дома в Южной Африке: семейные вымыслы и переходная культура [ 22 ]
  4. Коул, Кэтрин, «Одеяло примирения в Южной Африке» [ 23 ] [25]
  5. Корнуэлл, Гарет, Клоппер, Дирк, Маккензи, Крейг, Путеводитель Колумбийского университета по южноафриканской литературе на английском языке с 1945 года. [ 24 ]
  6. Хоманн, Грег (редактор), «На этом этапе: пьесы из Южной Африки после апартеида» [ 25 ]
  7. Хоманн, Грег, Мофорт, Марк (редакторы), Новые территории: театр, драма и перформанс в Южной Африке после апартеида [ 26 ]
  8. Крюгер, Антон Наследие насилия: парадоксы свободы и памяти в недавних южноафриканских пьесах [ 27 ]
  9. Миддеке, Мартин и Шнире, Питер Пол. Путеводитель по драматургии Метуэна по современному южноафриканскому театру [ 28 ]
  10. Стоби, Шерил, «Постколониальный гомосексуальность: странная / альтернативная фантастика после позора» [ 29 ]
  11. Связи с национальным театром: Монологи. [ 30 ]
  1. ^ Щурек, Карина Магдалена. «ЧУД — Восходящая звезда: Крейги Хиггинсон» . itch.co.za. ​Архивировано из оригинала 19 августа 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  2. ^ Туризм, КЗН Литературный. «Крэйг Хиггинсон» . литературный туризм.co.za . Проверено 1 июля 2016 г.
  3. ^ Jump up to: а б с ЛЮК. «Крэйг Хиггинсон (Южная Африка) — Центр творческих искусств» . cca.ukzn.ac.za. ​Архивировано из оригинала 29 июня 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  4. ^ «Собачий сон в театре Финборо, рецензия» . 4 мая 2010 г. Проверено 1 июля 2016 г.
  5. ^ «Маленькая ножка в Рыночном театре» . Архивировано из оригинала 15 августа 2012 года . Проверено 31 июля 2023 г.
  6. ^ Jump up to: а б «Artslink.co.za — Крейг Хиггинсон получает главный приз UJ» . Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  7. ^ Jump up to: а б «Шорт-лист премии Sunday Times Барри Ронджа в области художественной литературы 2016 года» . Книги Sunday Times в прямом эфире @ Книги Sunday Times в прямом эфире . 14 мая 2016 года . Проверено 31 июля 2023 г.
  8. ^ «Крэйг Хиггинсон | Кто есть кто SA» . whoswho.co.za . Архивировано из оригинала 19 августа 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  9. ^ «Девушка в желтом платье в Театре Рынок» . Проверено 31 июля 2023 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  10. ^ Jump up to: а б «Выворачивая роман о ферме наизнанку: Мишель Магвуд берет интервью у Крейга Хиггинсона о доме мечты» . Книги Sunday Times в прямом эфире @ Книги Sunday Times в прямом эфире . Проверено 1 июля 2016 г.
  11. ^ Jump up to: а б «Дом мечты и прошлое лето Крейга Хиггинсона будут опубликованы во Франции» . Пэн Макмиллан @ Sunday Times Books LIVE . Проверено 1 июля 2016 г.
  12. ^ Хиггинсон, Свич, Лоренс (2009). «Треугольник мысли: первая сторона». Исследование производительности . 9 (1). {{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  13. ^ «The Sunday Independent Books: Состояние письменности в ЮАР» . sundayindybooks.blogspot.co.za . 11 июля 2013 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  14. ^ Состояние письменности в Южной Африке , sundayindybooks.blogspot.co.za. По состоянию на 31 июля 2023 г.
  15. ^ «Artslink.co.za — Театральная премия Наледи 2008 — объявлены номинанты» . Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  16. ^ Jump up to: а б «Театральная премия Наледи — система главных театральных наград Южной Африки» . www.naleditheatreawards.org.za . Архивировано из оригинала 25 апреля 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  17. ^ Премия Fleur du Cap Awards: номинанты . Проверено 1 июля 2016 г.
  18. ^ «Объявлены шорт-листы литературной премии M-Net 2012» . Книги Sunday Times в прямом эфире @ Книги Sunday Times в прямом эфире . Проверено 1 июля 2016 г.
  19. ^ корреспондент, Гражданин. «Номинанты на Театральную премию Наледи 2016 года…» Архивировано из оригинала 11 августа 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  20. ^ Эттвелл, Аттридж (2012). Кембриджская история южноафриканской литературы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521199285 .
  21. ^ Блумберг, Марсия (2009). «Южноафриканский театр после 2000 года: театрализация невыразимого». Текущее написание: Текст и прием в Южной Африке . 21 (1–2): 238–260. дои : 10.1080/1013929X.2009.9678320 . S2CID   129674933 .
  22. ^ Быстром, Керри (4 ноября 2015 г.). Демократия дома в Южной Африке: семейные выдумки и культура переходного периода . Пэлгрейв Макмиллан США. ISBN  9781137561985 .
  23. ^ Коул, Кэтрин (2012). «Одеяло примирения в Южной Африке» . Разногласия: латиноамериканский журнал теории и критики . 4 (8).
  24. ^ Корнуэлл, Клоппер, Маккензи (2009). Колумбийский путеводитель по южноафриканской литературе на английском языке с 1945 года . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN  9781868886647 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  25. ^ Хоманн, Грег (2009). На этом этапе: пьесы из Южной Африки после апартеида . Йоханнесбург: Издательство Университета Витса.
  26. ^ Хоманн, Мофорт (2015). Новые территории: театр, драма и представление в Южной Африке после апартеида . Международное академическое издательство Peter Lang AG. ISBN  9782875742537 .
  27. ^ Крюгер, Антон (2014). Синкретические арены, Очерки постколониальной африканской драмы и театра Эсиабы Ироби под редакцией Исидора Диалы .
  28. ^ Миддеке, Шнире, Пол (19 ноября 2015 г.). Путеводитель по драматургии Метуэна по современному южноафриканскому театру . Метуэн. ISBN  9781408176702 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  29. ^ Стоби, Шерил (2009). « Постколониальный гомосексуализм: странная / альтернативная фантастика после позора ». Текущее написание: Текст и прием в Южной Африке . 21 (1–2): 320–341. дои : 10.1080/1013929X.2009.9678324 . S2CID   144256348 .
  30. ^ Связи с национальным театром: Монологи . Метуэн. 2016. ISBN  9781472573131 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bc227de791b69658061d987f5443367d__1711937340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bc/7d/bc227de791b69658061d987f5443367d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Craig Higginson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)