Роза Дочь
![]() Первое издание, 1997 г. | |
Автор | Робин МакКинли |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Сказки |
Жанр | Фэнтезийный роман |
Издатель | Книги Гринвиллоу |
Дата публикации | июнь 1997 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 320 стр. |
ISBN | 0-688-15439-5 |
ОКЛК | 36008522 |
813/.54 21 | |
Класс ЛК | PZ8.M1793 Ro 1997 г. |
Предшественник | Красота |
С последующим | Конец шпинделя |
«Дочь Розы» — второй пересказ сказки «Красавица и Чудовище» Робина МакКинли , опубликованный в 1997 году издательством Greenwillow Books , издательством HarperCollins Publishers . Rose Daughter была переиздана как в печатном, так и в цифровом изданиях, последняя версия вышла в 2016 году. [ 1 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Купец теряет все свои деньги, когда его корабли теряются в море, и вынужден перевезти трех своих дочерей в одинокий загородный дом под названием «Роуз-коттедж», который по завещанию был оставлен его младшей, Красавице, и, таким образом, не подлежит его наследству. кредиторы. Сад дома полон странных колючих кустов и виноградных лоз, которые ни купец, ни три его дочери не узнают, но горожане говорят, что это кусты роз. Розы цветут под присмотром Красавицы, и сестры продают из них венки в городе. Однажды купец получает известие о том, что появился один из его кораблей. Перед поездкой он спрашивает своих дочерей, какие подарки они хотели бы, чтобы он привез, и Красавица просит розу, так как ее куст в тот год не цвел.
Когда купец прибывает, его корабль находится там, но его кредиторы уже конфисковали груз корабля, чтобы оплатить его долги. После того, как его выгнали из дома бывшего служащего, он в плохую погоду уезжает из города на взятом напрокат пони. По дороге он теряется в снежной буре и попадает в великолепный замок, где ему дают еду и кров. Уходя, он замечает на столе красивую розу и решает вернуть ее Красавице. Это приводит в ярость владельца замка — ужасающего зверя. Когда торговец объясняет свои действия, Чудовище соглашается отпустить его при условии, что Красавица переедет жить к нему в замок.
Красавица остается в доме, кажется, семь дней, в течение которых она оживляет розы в оранжерее Чудовища и призывает мелких существ (летучих мышей, птиц, лягушек/жаб, ежей) обратно во дворец. Во время своего пребывания в замке Красавица каждую ночь видит во сне свою семью, и когда она говорит Чудовищу о том, насколько реальными кажутся ее сны, он признается ей, что они реальны. Красавица, огорченная тем, что пропустила так много жизней своих сестер, умоляет Чудовище позволить ей вернуться домой в гости. Он удовлетворяет ее просьбу при одном условии: если она не вернется к нему, положив лепесток себе на язык до того, как последний лепесток упадет с розы, которую он ей дает, он умрет.
Когда Красавица возвращается к Чудовищу и признается ему в любви, ей предоставляется выбор. Либо Чудовище возвращается в свой человеческий облик и вновь обретает свое богатство и власть, тем самым также возвращая ее семье прежний статус, либо он остается как есть, и они живут мирной крестьянской жизнью в деревне. В зависимости от ее выбора, их имена будут произноситься по всей земле, если она решит вернуть Зверя в человеческую форму. Она спрашивает, как на них будут говорить, и, услышав, что это будет в страхе и ужасе, выбирает мирную крестьянскую жизнь. Пара возвращается домой в Роуз Коттедж и семью Красавицы.
Издания
[ редактировать ]Полная запись аудиокниги, , была выпущена в 2013 году компанией Recorded Books рассказанная Бьянкой Амато и доступна на Audible.com . [ 2 ]
Энн Башелье совместно с Робином МакКинли создали книгу художника « Дочь Роуз» ограниченным тиражом под названием « Дочь Розы – Пересказ Красавицы и Чудовища» . [ 3 ] Он был опубликован от имени галереи CFM, расположенной в Нью-Йорке. [ 4 ]
Критический прием
[ редактировать ]Учитывая, что это второй пересказ «Красавицы и чудовища» Робина МакКинли меньше научных или критических отзывов , на «Дочь Роуз» или их сравнение, за исключением Эвелин Перри, которая проделала большую работу над Робином МакКинли ». это работа. В статье Перри, опубликованной в январе 2004 года в журнале «Зазеркалье: новые перспективы детской литературы», сравниваются том 8, выпуск 1, Дочь Роуз и Красавица через присутствующие и отсутствующие мотивы, такие как зеркала и обе версии Красоты, удаленные от их собственного образа. [ 5 ] Мак-Кинли , написавший несколько других экранизаций сказок и народных сказаний, использует эти произведения как личные пересказы. [ 6 ] МакКинли публично упомянула несколько версий одной и той же истории и о своей собственной работе над «Дочью Роуз» в своем личном блоге под названием «Летающее пианино» :
«В послесловии к «Дочери Роуз», моему второму официальному пересказу «Красавицы и Чудовища», я сказал, что кто-то однажды сказал, что у каждого писателя есть только одна история, которую он может рассказать, и их жизнь (и их гонорары) зависят от того, смогут ли они продолжать находить интересные истории. способы пересказать эту историю». [ 7 ]
Сравнивая ее с предыдущей адаптацией «Красавицы и чудовища» Мак-Кинли , Кэтрин Харрисон написала в «Нью-Йорк Таймс» : «По иронии судьбы, эта переработка отключила сказку, лишив ее напряжения и смысла и создав для ее читателей менее полезное очарование. " [ 8 ] Харрисон упоминает авторскую заметку МакКинли после текста в своей критике « Дочери Роуз» , где МакКинли объясняет, что ее новый пересказ проистекает из ее недавнего брака и новой любви к садоводству, особенно к розоводству. [ 9 ] Салли Эстес из Booklist Рецензия на книгу « Дочь Роуз» более лестна, чем рецензия Харрисона, называя ее «более мистической и темной стороной» по сравнению с « Красавицей: пересказ истории Красавицы и Чудовища» . [ 6 ]
Классификация фольклора и Bildungsroman
[ редактировать ]«Красавица и чудовище» , берущая свое начало от Габриэль-Сюзанны де Вильнев и Жанны-Мари Лепренс де Бомон , существует в фольклорной традиции под определенными классификациями. В индексе Аарне-Томпсона-Утера сказка обозначена ATU425A «Животное как жених» и AT 425A «Животное-жених». [ 10 ] Однако Индекс Аарне-Томпсона-Утера также помечает истории «Красавица и чудовище» в отдельных подразделах ATU 425C «Красавица и чудовище» и AT 425C «Красавица и чудовище». [ 10 ] McKinley's Rose Daughter следует определенной подкатегории этого индекса с C761.2. «Табу: слишком долго оставаться дома». [ 10 ]
Дочь Розы можно классифицировать как Bildungsroman , еще одну классификационную систему, которая конкретно взаимодействует с фольклором, поскольку Красавица достигает совершеннолетия по ходу романа.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Форматы и издания» . search.worldcat.org . Проверено 14 ноября 2023 г.
- ^ Дочь Розы .
- ^ «ЦФМ ГАЛЕРЕЯ» . www.cfmgallery.com . Проверено 5 октября 2023 г.
- ^ «CFM Gallery — самая захватывающая галерея изобразительного искусства Нью-Йорка» . www.cfmgallery.com . Проверено 5 октября 2023 г.
- ^ Перри, Эвелин М. (2004). «Отражение и рефлексия: женское взросление: стадия зеркала и отсутствие зеркал в « Красавице и дочери Розы» Робина МакКинли . Зазеркалье: новые взгляды на детскую литературу . 8 (1). ISSN 1551-5680 .
- ^ Jump up to: а б «Робин МакКинли» . Литература Гейла: современные авторы . 2022-11-30.
- ^ «Вопросы с ответами, которые не обязательно отвечают на заданные вопросы, или когда я когда-либо оставался в теме? – Блог Робина МакКинли | Летающее пианино*» . robinmckinleysblog.com . Проверено 19 октября 2023 г.
- ^ «Детские книги» . archive.nytimes.com . Проверено 5 октября 2023 г.
- ^ МакКинли, Робин (1997). Дочь Роуз (1-е изд.). Нью-Йорк: Книги Гринвиллоу. ISBN 0-688-15439-5 .
- ^ Jump up to: а б с Баркер, Энн. «Библиотечные путеводители: ATU-AT-Motif: Tales of Magic 300–559» . Libraryguides.missouri.edu . Проверено 14 ноября 2023 г.