Псалом 90 (Айвз)
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( февраль 2014 г. ) |
«Псалом 90» — музыкальное произведение американского композитора Чарльза Айвза для хора, органа и колоколов. Он готовился и писался в течение трех десятилетий и был завершен в 1924 году. Это один из двенадцати псалмов Айвза и, по словам его жены, единственный из его более чем шестисот произведений, которым он был полностью удовлетворен. .
Текст
[ редактировать ]партитуре (Ives 1970), взятый из короля Иакова версии Библии Это текст, напечатанный в , цифры обозначают стихи:
- Господь, Ты был нашим жилищем из поколения в поколение.
- Прежде чем были созданы горы и когда-либо Ты создал землю и мир, даже от века и до века, Ты есть Бог.
- Ты обращаешь человека к разрушению; и говорят: «Вернитесь, дети человеческие».
- Ибо тысяча лет в глазах Твоих — как вчерашний день, когда он прошел, и как стража в ночи.
- Ты уносишь их, как потоком воды; они подобны сну; утром они подобны растущей траве.
- Утром оно расцветает и вырастает; вечером оно срубается и засыхает.
- Ибо мы поглощены гневом Твоим, и гневом Твоим мы смущены.
- Ты представил перед собой беззакония наши, тайные грехи наши перед лицом лица Твоего.
- Ибо все дни наши прошли во гневе Твоем: мы проводим годы наши как рассказанную сказку.
- Дней лет наших — шестьдесят лет и десять; и если по силе они будут восемьдесят лет, то сила их – труд и скорбь; ибо вскоре оно отсекается, и мы улетаем.
- Кто знает силу твоего гнева? каков страх твой, таков и гнев твой.
- Итак, научите нас считать наши дни, чтобы мы могли приложить наши сердца к мудрости.
- Вернись, Господи, как долго? и пусть оно покается тебе в отношении рабов твоих.
- О, рано насыти нас Своей милостью; чтобы нам радоваться и веселиться во все дни наши.
- Радуй нас согласно дням, в которые Ты смутил нас, и годам, в которые мы видели зло.
- Пусть дело Твое явится рабам Твоим, и слава Твоя — детям их.
- И да пребудет на нас красота Господа Бога нашего, и дело рук наших утверди на нас; да, делом рук наших укрепи его. Аминь.
Анализ
[ редактировать ]Стих 3
[ редактировать ]Полный припев поет первую половину этого куплета («Ты обращаешь человека на разрушение»). Начинаясь в унисон, как коллективное обращение человечества к Богу, припев поет первые три слова, но затем распадается на серию какофонических аккордов, как в первом куплете (прием, часто используемый в этом произведении), чтобы гармонировать с текст «к разрушению», который повторяется трижды (еще один тематический жест) и сопровождает кажущееся разрушение гармонической условности. Солист-тенор берет остальную часть куплета и говорит: «Вернитесь, дети человеческие . » хаос человечества.
Стих 4
[ редактировать ]Все четыре части припева поют полностью в унисон на протяжении всего куплета, при этом орган обеспечивает несколько поддерживающих аккордов внизу вместе с педалью C. Унисон голосов символизирует голоса человечества, говорящие вместе, в согласии, признавая вечность Бога по сравнению со смертностью человека (Сперджен 1885).
Стих 12
[ редактировать ]Этот короткий стих выражает покорность человека, вытекающее из этого стремление к миру со своей смертностью и просьбу о помощи и руководстве Бога в жизненных трудностях (Сперджен 1885).
Стих 13
[ редактировать ]Соло сопрано берет этот куплет, возвращая мысли к третьему куплету с его соло тенора. Это соло вызывает схожий отклик с тенором, поскольку оно начинается со слова «возвращение», однако на этот раз это люди, требующие возвращения Бога, а не Бог, поручающий им (Сперджен 1885).
Стихи 14–17.
[ редактировать ]Эти стихи знаменуют переход к последней теме произведения, представленной в начале, - «Радость красоте и труду». Тон и настроение музыки сменяются более безмятежным, мирным хоралом, почти в унисон. Церковные колокола и гонг возвращаются в аккомпанемент, еще больше превращая предыдущее напряжение и взрывоопасность предыдущих стихов в смешанную, согласную молитву/решение. Новый тон помогает декламировать текст, поскольку сам псалом просит удовлетворения, мира и должного счастья, которые Бог считает нужным даровать. Псалом здесь переходит к власти Бога, заявляя о прямом подчинении человеческой души Его воле, называя людей «слугами», и в этом подчинении человек надеется достичь красоты и спасения, которые Бог предлагает верующим (Сперджен 1885).
Неизгладимые впечатления
[ редактировать ]По словам жены Айвза, Хармони, его 90-й псалом был «единственным из его произведений, которое его удовлетворило» (Swafford 1998).
Ссылки
[ редактировать ]- Айвз, Чарльз. 1970. Псалом 90 , под редакцией Джона Киркпатрика и Грегга Смита. Брин Мор, Пенсильвания: Merion Music Inc.
- Сперджен, Чарльз Х. 1885. « Сокровищница Давида: Псалом 90 ». Паломнические публикации. (По состоянию на 12 февраля 2008 г.).
- Сваффорд, январь 1998 г. Чарльз Эдвард Айвз . Peer Music, Ltd. (по состоянию на 12 февраля 2008 г.).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Грэнтэм, Дональд. 1979. «Гармоническая система лейтмотивов в 90-м псалме Айвза ». Теоретически только 5, нет. 2:3–14.
- Старр, Ларри. 1992. Союз разнообразия: стиль в музыке Чарльза Айвза . Нью-Йорк: Г. Ширмер. ISBN 0-02-872465-8 .