Не злоупотребляйте
Ne supra crepidam («не за пределами туфли») — латинское выражение , используемое для обозначения других не выносить суждений, выходящих за рамки их опыта.
Источник
[ редактировать ]Эта фраза записана в книге 35 « Старшего Плиния Естественной истории» как ne supra crepidam sutor iudicaret. [1] («Пусть сапожник не судит дальше крепиды ») и приписывается греческому художнику Апеллесу с Коса . Предположительно, Апеллес выставлял новые картины на всеобщее обозрение и прятался за ними, чтобы слышать и действовать в соответствии с их приемом. [2] Однажды сапожник (лат. sutor ) заметил, что один из крепидов [а] на картине было неправильное количество ремней, и он был так обрадован, когда на следующий день обнаружил, что ошибка исправлена, что начал критиковать ноги. [2] Возмущенный Апеллес вышел из своего укрытия и увещевал его ограничиться только обувью. [2] Затем Плиний утверждает, что с тех пор это стало пословицей . [2]
История
[ редактировать ]Это выражение снова стало актуальным в эпоху Возрождения , когда наблюдался интенсивный интерес как к живописи , так и к классической античности . [3] включали Поговорки Эразма ne sutor форму ultra crepidam . [4] Ричард Тавернер перевел это на английский как «Пусть сапожник не выходит за пределы своей обуви», что стало «Сапожник держит свой последний » в исправленном издании 1616 года «Краткого словаря Джона Уиталса для молодых новичков и, в конечном итоге, сапожника, держитесь до последнего» . [4] Эта же идея также вошла в поговорку в датском ( Skomager, bliv ved din læst ), голландском ( Schoenmaker, blijf bij je leest ), немецком ( Schuster, bleib bei deinen Leisten ) и польском ( Pilnuj, szewcze, kopyta ) и — слегка измененном виде. - на русском языке ( Суди, дружок, не выше сапога , «Не суди, приятель, над сапогом») по Александром Пушкиным . поэтическому пересказу легенды [5] и на испанском ( Zapatero, a tus zapatos , «Сапожник, к твоим туфлям») и на словенском ( Le čevlje sodi naj kopitar , «пусть сапожник судит только об обуви») из стихотворения Франса Прешерна, изображающего эту историю. [6]
Карл Маркс высмеивал эту идею: « Ne sutor ultra crepidam» — это nec plus ultra ремесленной мудрости стало сущим бессмыслицей с того момента, как часовщик Уатт изобрел паровую машину, цирюльник Аркрайт — , дроссель а ювелир Фултон — пароход." [7]
Ультракрепидарный
[ редактировать ]Ультракрепидарианец ( - от ультра- «за пределами») и крепидарианца («вещи, связанные с обувью») - это человек, который, как считается, проигнорировал этот совет и высказывает мнения, о которых он ничего не знает. английским эссеистом Уильямом Хэзлиттом », написанное в 1819 году Впервые об этом свидетельствует открытое «Письмо к Уильяму Гиффорду », редактору « Quarterly Review : «Вас хорошо называли ультракрепидарским критиком». [8] Однако редактор произведений Хэзлитта предполагает, что вместо этого его мог придумать Чарльз Лэмб . [8] Четыре года спустя он был подхвачен в сатире друга Хэзлитта Ли Ханта 1823 года « Ультра-крепидарий: сатира на Уильяма Гиффорда» . Иногда позже аналогичным образом использовалось слово «ультракрепидаризм» — действие или общая практика высказываний за пределами своих знаний. [9]
См. также
[ редактировать ]- Список латинских фраз
- Эффект Даннинга – Крюгера
- Креденциализм
- Знание предметной области
- Закон о металлических металлах
- Нобелевская болезнь
- Эксперт по предметной области
Примечания
[ редактировать ]- ↑ В эллинистический период крепида ( κρηπῐ́ς , krēpḯs ) считалась чисто греческой обувью и состояла из подошвы, прикрепленной к ноге различными ремешками в зависимости от конкретного стиля. И греки , и римляне отличали крепиды от настоящих сандалий, ботинок и туфель с закрытым верхом , но сейчас их обычно рассматривают как класс сандалий.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Мэйхофф (1906) , Книга XXXV, §85 .
- ^ Jump up to: а б с д Босток 1855 г. , Книга XXXV, §85 .
- ^ Хесслер (2008) .
- ^ Jump up to: а б Спик (2009) .
- ^ СИМВОЛИЧНЫЕ ИМЕНА В РУССКОЙ ПОЭЗИИ ТРЕХ ВЕКА , Валерий Сомов
- ^ «Значение Сапатеро для вашей обуви» .
- ^ Маркс, Карл . «XV. Машиностроение и современная промышленность». В Энгельсе, Фридрих (ред.). Капитал: критика политической экономии . Том. I. Перевод Мура, Сэмюэля ; Эвелинг, Эдвард ; Унтерманн, Эрнест . п. 488 — через Wikisource .
- ^ Jump up to: а б П. Хоу, изд. (1932), «Письмо Уильяму Гиффорду», Полное собрание сочинений Уильяма Хэзлитта , том. 9, с. 16 ; та же форма видна в неопубликованном «Ответе Z», с. 9.
- ^ Грегори Бергман, (2006) Измы: от автоэротизма к зороастризму (непочтительное упоминание). Адамс Медиа ISBN 9781593374839
Библиография
[ редактировать ]- Хесслер, К. (2008), « Ne Supra Crepidam Sutor!» [Шустер, держись до последнего!]: Изречение Апеллеса от Петрарки до конца Кватроченто» , «Исследования пятнадцатого века » (на немецком языке), том. 33, стр. 133–150 .
- Плиний Старший (1855), Джон Босток (редактор), Естественная история , Лондон: Тейлор и Фрэнсис .
- Плиний Старший (1906), Карл Фридрих Теодор Майхофф (ред.), Naturalis Historia (на латыни), Лейпциг: Тойбнер .
- Спик, Дженнифер (2009), «Пусть сапожник останется до последнего» , Словарь пословиц (5-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 9780191580017 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ультракрепидрианство в мировых словах ( архивировано 24 сентября 2022 г. в Wayback Machine )