Jump to content

Альфонсо де Картагена

(Перенаправлено из Алонсо де Картагена )
Альфонсо де Картагена.

Альфонсо -де -Санта -Мария -де -Картагена (Варианты: Альфонсо де Карфагена , Алонсо де Картагена ; 1384 в Бургосе - 1456 в Вилласандино ) был еврейским обращением в христианство , римско -католический епископ, дипломат , историк и писатель Пре -Ассонса Спин .

Биография

[ редактировать ]

Альфонсо де Каррагена был вторым сыном раввина Пола из Бургоса , который в 1390 году обратился из иудаизма в христианство. В то же время Альфонсо и его четыре брата, одна сестра и два дяди были крещены. Его мать, однако, не была. Cartagena изучала закон в Саламанке и «был великим адвокатом в каноне и гражданском праве», согласно Claros Orones de Castilla (1486). Он служил деканом Сантьяго -де -Компостела и Сеговии , впоследствии становясь апостольским нунция и канона Бургоса (1421).

Он был одинаково отличен как государственный деятель и священник. В 1434 году он был назван королем Иоанном II De Trastámara (1405–54) в качестве представителя Кастилии в Совете Базель , сменившего кардинала Алонсо де Каррильо . Там он сочинил знаменитый дискурс в латинском и кастильском языке ( Prositio ... Super Baudcatione Praeminentia , 1434), призывая Совет признать высшее право короля Кастилии над королем Англии.

Гуманистический Энеа Сильвио Пикколомини, который стал Папой Пием II , в своих мемуарах называли Картагена «украшение для прелании». Папа Евгений IV поблагодарил его за его услуги, сделав его епископом Бургоса, когда его отец умер (1435). Евгений, узнав, что епископ Бургоса собирался посетить Рим, в полном конклаве заявил, что «в присутствии такого человека ему было стыдно сидеть в кресле Святого Петра».

Картагена для Бургоса сказала, что после фонда Бургоса сказал , , Alfonso de Palencia, Diego Rodríguez Almela and perhaps Fernán Díaz de ToledoДиего ), прижимая Аялу филиал Atmafficatee (1378–1460), это и (1450 1450 ). будет Oracional (1454), обращение с молитвой, .

Картагена отправился в Португалию в качестве эмиссара короля Иоанна II, где он договорился о мире. Он также был эмиссаром для королей Германии и Польши и вмешался в конфликты Кастилии с Арагоном и Гранадой.

Он помог с большой суммой, чтобы построить монастырь Сан -Пабло в Бургосе и восстановить другие церкви и монастыри его вида, в том числе собор Бургоса, чье строительство было прервано в значительное время ранее.

В 1422 году он предпринял перевод некоторых произведений Цицерона ( de offiis , de senectute ), заказанный секретарем короля Иоанна II, Хуан Альфонсо де Замора . Цицерона Он также перевел изобретено , для использования к тому времени принцу Дуарте из Португалии. Его переводы в родной язык последовал за четким гуманистическим намерением, обучением мудрости классики джентльменам, заинтересованным в работах, но не самих ученых. По той же причине, но и по другой причине (его склонность к стоицизму ), он перевел трактаты и трагедии Сенеки , младшего . Он оспарился с гуманистом Леонардо Бруни Аретино (1370–1444) по новым переводу Бруни этики Аристотеля из Ареццо или . Конфликт стал расширены, когда Pietro Candido Decembrio (1399–1477) пришел в защиту Бруни, и кардинал Пизолпас (1370–1443) также стал участвовать. Картагены. По меньшей мере шесть текстов и 19 писем, связанных с спором, пройденной между Картагеной и ДеКембрио, в том числе отдачаниями .

Генрих Грец приписывает влияние, осуществляемое Карфагеной на Евгении IV внезапного изменения отношения последнего к евреям. По словам Греца, только Карфагена, по словам Грец, мог бы стать автором жалоб на гордость и высокомерия кастильских евреев, которые побудили Папу издать быка 1442 года, отказавшись от привилегий, предоставленных им бывшими папами.

Помимо некоторых трактатов о моральной философии и богословии. В возрасте 60 лет он отправился в паломничество в Сантьяго -де -Компостела, но умер по возвращении в свою епархию.

Геплхер Альфонсо -де -Картагена в часовне посещения собора Бургоса

Помимо его переводов двенадцати книг Сенека, в которых он был особенно заинтересован, и из работ Цицерона, упомянутых выше, он написал «Рерум» в «Хронике Hispania gestarum» . Около 1456 года он написал историю Испании, основанную на Флавиусе Иосифу , Флорусе и Хименес де Раде и под названием «Анацефлеза» , который подчеркивал кастильский готизм. Это было переведено Фернаном Пересом де Гусманом и Хуан де Виллафуэрте под названием Genealogía de Los Reyes de España (генеалогия королей Испании) (1463). Перевод состоял из пролога и 94 глав, из которых семь содержит краткое изложение истоков испанской монархии от аталарической до королей Астурий и Кастилии и Леона, а также генеалогического дерева, демонстрируемого их отношением к монархам Наварры , Арагон и Португалия.

Среди работ Карфагены по истории, морали и другим предметам есть комментарий о двадцати шестом Псалме, Джудике я, Деус . Defensorium fidei , также называемый Defensorium unitatis Christianae (1449–50), является просьбой в защиту обращенных евреев. Oracional de Fernán Pérez (Burgos, 1487, написанный около 1454 года) - это трактат о молитве, отредактированной около 1454 года, и обращенный к его другу и доверенному Фернану Перес де Гусману, в 55 главах и последовательностях по добродетелям и массе. Он также написал доктринан Де Кабаллерос (Бургос, 1487, написанный около 1444 года), который состоит из адаптации второй Парды Альфонсо X Мудрых в четырех книгах, охватывающих веру, законы, войны, вознаграждения и наказания, восстания, вызовы и дуэли, турниры, фундаментальные, фундаментальные Плохие действия и привилегии.

Другие работы включают мемориалы Virtutum или Memorial De Virtudes , различные песни, афоризмы и композиции любви, которые появляются в рассеянных в книгах песен; Prefación A San Juan Crisóstomo , Allgationes ... Super Conquista insularum canariae (обвинения в завоевании Канарских островов, 1437), которые защищают права Кастилия на острова; Epistula ... ad comitem de haro (ок. 1440), предписание программы чтений для обучения дворянства, среди которых моральные тексты Катона и презрение Mundanorum . Он также написал двенадцатилетный день (1442), где отвечает двенадцать вопросов Пресе -де -Гусмана; Tractatus obtris ortolanus (1443–47), Родриго Санчес де Аревало , в котором он защищает превосходство зрения за слушанием; Ответ на Questión Sobre La Caballería (1444) из íñigo lópez de Mendoza, 1 -й маркиз Сантильяна ; Девоциональный , который был потерян и т. Д.

Эта статья включает в себя текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : Ричард Геттхейл и Исаак Бройде (1901–1906). «Карфагена, Дон Альфонсо де» . В певце Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью -Йорк: Funk & Wagnalls.

  • (По-испански) Л. Фернандес Галлардо, Алонсо де Картагена (1385-1456): политическая биография в Кастилии 15-го века , Валладолид, Министерство образования и культуры, 2002.
  • (По -испански) Л. Фернандес Галлардо, Алонсо де Каррагена: Церковь, политика и культура в Кастильи пятнадцатого века , Мадрид, 2003, Университет Мадрида.
  • (на немецком языке) А. Биркенмаджера, «Спор о Алонсо фон Карлагене с Леонардо Бруни Аретино», En Clemens Baeumker (ed.), Смешанные исследования истории средневековой философии , Münster, 1922, pp. 128–211. OCLC   1718905
  • (По -испански) Л. Серрано, новообращенные Д. Пабло де Санта -Мария и Д. Альфонсо де Каррагена, епископы бурго, правители, дипломаты и писатели , Мадрид, 1942.
  • (На испанском) Ф. Кантера, Бургос, Альвар Гарсия де Санта -Мария и его семья новообращенных. История евреев Бургоса и его самых монастырей эгрегатов , Мадрид, Институт CSIC/Ариас Монтано, 1952.
  • Фаллоуз , Newark, DE: Н. , ISBN   0-936388-75-7
  • (на испанском) М. Пенна, "Альфонсо де Картагена", Prosistas Españoles del Siglo XV, Мадрид, Атлас (BAE), 1959, Vol. Я, стр. XXXVII-LXX. OCLC   186400886
  • (По -испански) М. Моррас, «Итак, нет: en torno a alfonso de cartagena y los изучает человечество», Euphorosyne , 23 (1995), с. 333-346.
[ редактировать ]
Предшествует Епископ Бургоса
1435–1456
Преуспевает
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c378fb38b0950dbb496423f6480a6444__1707898200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/44/c378fb38b0950dbb496423f6480a6444.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alfonso de Cartagena - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)