Песня «Хут-Сут»
"Песня о хижине сут" | |
---|---|
Песня Горация Хайдта и его музыкальных рыцарей | |
Язык | английский , тарабарщина |
Выпущенный | 1941 |
Жанр | Новинка |
Длина | 2 : 43 |
Автор(ы) песен | Лео В. Киллион, Тед МакМайкл, Джек Оуэнс |
« Песня Хат-Сут (Шведская серенада) » — песня-новинка 1940-х годов с бессмысленным текстом. Песня была написана в 1941 году Лео В. Киллионом, Тедом МакМайклом и Джеком Оуэнсом . Первая и самая популярная запись была сделана Хорасом Хайдтом и его музыкальными рыцарями. 1941 года Запись в журнале Time предполагает, что эта песня, вероятно, была творческой адаптацией неопубликованной песни из реки Миссури под названием «Hot Shot Dawson». [ 1 ] [ 2 ]
Тексты песен
[ редактировать ]Предполагается, что текст припева представляет собой искаженное исполнение шведской народной песни . Частично припев звучит так:
- Хат-Сут Ролсон на риллерах и драке, драке соит. [ 3 ]
Затем песня призвана дать определение некоторым словам, предположительно шведским : «Ролсон» — шведский город, «риллера» — ручей, «драва» — мальчик и девочка, «хижина-сут» — их мечта и «соит». будучи школьным учителем. В песне рассказывается история мальчика (а позже и девочки), которые играют в школе, проводят дни на рыбалке и мечтают на берегу реки, пока их школьный учитель не находит их и, чтобы предотвратить повторение инцидента, «посадите (с) ядовитый дуб по всему ручью». Дети снова попадают в школу. Чтобы объяснить, почему слова не имеют никакого отношения к реальному шведскому языку, в песне отмечается, что мальчик не знал шведского языка и что бессмысленные слова были просто словами, которые мальчик придумал, чтобы они соответствовали мелодии, которую он слышал.
Песня также была записана различными артистами, такими как Мел Торме , Фредди Мартин , [ 3 ] Четыре сестры короля и Спайк Джонс . Песня относится к тому же жанру, что и другие новинки той эпохи, такие как « Mairzy Doats » и « Three Little Fishies (Itty Bitty Pool)» — все три были подвергнуты музыкальным аранжировкам Спайка Джонса .
В популярной культуре
[ редактировать ]Популярность песни высмеивается в короткометражном фильме 1940-х годов. [ 4 ] В фильме « Люди короля» (которые также выступали в «Фиббере МакГи и Молли» ) играют молодых людей, живущих в пансионе, которые бесконечно поют эту песню, одеваясь, ужиная, играя в карты и т. д., пока не появляется раздраженный сосед ( Уильям Ирвинг (актер ) наконец отправил их в сумасшедший дом.
Вирджиния О'Брайен поет всего несколько слов из песни в роли девушки-сигаретки, выходящей из сцены в музыкальном фильме 1942 года «Панамская Хэтти» . В фильме 1951 года «Туз в рукаве» эта песня упоминается как то, что солдаты на десантном корабле пели вместе, чтобы успокоить нервы во время десантной операции в Италии. Песня также звучит в фильмах «Отсюда в вечность» и «Рождественская история» .
В мультфильме Warner Bros. Merrie Melodies анимационном короткометражном 1942 года «Хортон высиживает яйцо», основанном на книге доктора Сьюза, тексты еще более искажены в исполнении главного героя: «Хижина сырая, сидела на иве и так далее». , и так далее, и тому подобное» — Хортон также признается, что забыл текст оригинальной песни. Мультфильм также заканчивается расправой над этой версией в исполнении Хортона и «птицы-слона», возникшей в результате его титульного вылупления.
Отрывок песни также был исполнен Роулфом в скетче «Больница ветеринаров» на «Маппет-шоу» . эпизод ситкома 1970-х годов « Счастливы навсегда » (шоу, которое позднее превратилось в ситком «Терри и Джун» ) с Терри Скоттом и Джун Уитфилд В Великобритании вокруг этой песни был построен в главных ролях. В эпизоде «The Hut-Sut-Song» (серия 5, серия 2, впервые вышедшая в эфир в сентябре 1978 года) Терри вспоминает версию песни Melba Trio из своей юности. Он обнаруживает, что его копия со скоростью вращения 78 об/мин сильно поцарапана, и поиск замены становится комическим квестом на протяжении всего эпизода.
В историческом романе « Война и память» 1978 Германа Вука года песня исполняется в бальном зале гавайского отеля накануне битвы за Мидуэй . Главный герой, капитан Виктор Генри, воспринимает это как «полную тарабарщину».
В эпизоде 1994 года « Современной жизни Роко » под названием «Hut Sut Raw» Роко, Хеффер и Филберт поют несколько искаженную версию песни.
В эпизоде сериала «Макхейлский флот» отрывок из песни был спет прапорщиком Чаком Паркером ( Тим Конвей ) по двусторонней радиосвязи в качестве кода.
Песня поется в финальных титрах документального фильма 2017 года «Скотти и тайная история Голливуда» .
В романе «Месть танцующих богов» ( Джек Л. Чалкер , 1985) слова «Хутсут Ралстон на риллоре» используются как парольная фраза между изгнанным бывшим волшебником Бокиласом и адептом темного волшебника Дакаро.
Эпизод сериала «Американский папаша» «Попутчик» 2023 года ! , действие которого происходит в 1947 году, песня используется в качестве сопровождения монтажа для создания эффекта периода.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Горячий выстрел и Хат-Сут» . Время . Том. XXXVIII, нет. 4. 28 июля 1941 г. с. 51 . Проверено 26 декабря 2022 г. [Ссылка на скан номера журнала]
- ^ «Горячий выстрел и Хат-Сут» . Время . 28 июля 1941 года . Проверено 26 декабря 2022 г. [Ссылка на текст статьи]
- ^ Jump up to: а б Гиллиланд, Джон (1994). Эстрадные хроники 40-х: Живая история поп-музыки 40-х годов (аудиокнига). ISBN 978-1-55935-147-8 . OCLC 31611854 . Лента 2, сторона Б.
- ^ "Soundie - Песня о хижине сут" . Интернет-архив . Проверено 9 сентября 2010 г.